Выбрать главу

Вернувшись в поместье, Арчеш - видно, чтобы успокоиться - отправился в сад. Старик бесцельно бродил по тропкам, без нужды поправляя соломенные шалашики на розовых кустах, прибежавшую было экономку он прогнал, нетерпеливо замахав на нее руками. Здесь, в саду, его и застал Риго.

Арчеш смотрел на торопливо подходящего к нему внука безо всякого выражения, чуть ли не тупо, молча пожевывая губами.

-Как она? - задыхаясь, выговорил Риго. - Как моя жена? она уже...

-Уже. - Выплюнул слово старик, - уже. Он смерил внука яростным взглядом и, не в силах более сдерживаться, заорал:

-Да как ты посмел здесь появиться? Ты... ты... недоумок!!! Вон отсюда!!! Чтобы ноги твоей здесь не было!

Риго попятился было от столь неожиданного натиска, но все же остановился и нашел в себе мужество спросить:

-Что случилось, дед? Я, признаться, плохо соображаю... три дня не спал, все ночи в седле провел... - он покачнулся. - Что с моей женой?

На лице Арчеша Мираваля застыла горько-насмешливая гримаса. Он двинулся на Риго, словно намереваясь силой выгнать из сада.

-Твоя жена... - старик намеренно подчеркнул это слово, - жена в Эригоне, где ей и полагается быть. Поздравляю тебя, внучек, - подойдя вплотную к Риго, дед с силой ткнул его в грудь своими длинными, сильными пальцами, - у тебя родился сын!

Снова удар. Риго отступил, не сводя с деда изумленных глаз.

-Прекрасный сын, достойный наследник славы линьяжа Миравалей!

Еще один удар, такой силы, что Риго отшатнулся.

-Жена твоя жива и здорова, и, надо полагать, несказанно счастлива! Еще бы - родил репейник яблочко, это ж надо, какое чудо!

Старик наступал, обличая и язвя, сам не замечая того, что по морщинистым щекам его текут слезы.

-Так что марш отсюда!!! - Арчеш кричал во весь голос.

-Что с моей женой? - тихо спросил Риго, словно не слыша деда.

-Да ты никак оглох?! Я ж сказал тебе - в Эригоне она, сына новорожденного нянчит!

-Амариллис увезли в Эригон? - в голосе Риго было изумление... и испуг.

Арчеш вытаращил на внука глаза и рассвирипел окончательно. В воздухе раздался сухой треск пощечины.

-Это чтобы тебе уши прочистить! Жена твоя - слышишь ли?! Ж е н а ! - В Эригоне, будь он проклят! А Амариллис...

-Что с ней?! - Риго подался навстречу старику, схватил его за плечи, - Где моя Амариллис?

Арчеш, глядя прямо в глаза внука, процедил сквозь зубы:

-В Поганом болоте, - ухмыльнулся он, - твоя Амариллис.

Он оттолкнул Риго и, ссутулившись, направился к дому. Риго догнал его,

пошел рядом.

-Ты сердишься на меня, дед? - примирительно заговорил он. - Я впрямь виноват перед ней. Нельзя было ее одну оставлять... Ты знаешь, я и до границы-то не доехал, тоска меня забрала. А неделю назад совсем невмоготу стало... и я вернулся. Знаю, отец меня со свету попреками сживет... ну и пусть. Ты уж не пугай меня так. Что она? Здорова ли? - Риго шагал рядом с дедом, заглядывая ему в лицо.

-Я сказал тебе, - тихо повторил Арчеш, не поворачивая головы, - Амариллис в Поганом болоте. Она, - старик остановился и размеренно заговорил, - упокоилась с миром, и линьяж Миравалей помог ей в этом. А потом ее - как и полагается жене будущего ратмана - достойно погребли, вышвырнув, как дохлую кошку, в болото. Но ты не печалься, внучек. Поезжай-ка домой, в Эригон, скажешь, мол, предчувствовал такую для себя радость, потому и поездку прервал. Порадуйся с женой, с отцом - да про подарки не забудь! А коли поиздержался в дороге, так ты повнимательнее посмотри, может, что и осталось от нее - истрепать вещички она не успела...- Арчеш сглотнул. - Будь ты проклят, Риго Мираваль! Что толку от твоего возвращения, убирайся, не береди мне душу! Ты опоздал... навсегда.

Риго застыл, не веря услышанному. Вся его дипломатическая выдержка испарилась в мгновение ока, он сильно побледнел и был не в силах сказать хоть слово. Арчешу вид внука почему-то напомнил о самой неприглядной стороне его судебной практики: иногда, в особых случаях, он был вынужден присутствовать на допросах с пристрастием. И теперь лицо Риго живо напомнило ему лица приговоренных к пытке - та же мертвенная бледность,та же недоверчивость и полыхающий в глазах ужас. Старик отвернулся и направился к дому.

Экономка, накрывая стол в покоях хозяина, сказала Арчешу, что Риго закрылся в бывшей его и Амариллис спальне и никого туда не пускает. Старик отмахнулся было, но, отужинав и собираясь уже ложиться спать, он помедлил и, выругавшись вполголоса, отправился на половину недавних счастливых супругов. Но, прежде чем пойти туда, взял небольшой сверток из прикроватного сундука. Пройдя по коридору и остановившись перед запертой дверью, он постучал и крикнул: