Выбрать главу

   Эти слова он уже слышал. Вот только где? Когда? Почему так болит голова? Но цель близка! Долой сомнения! Рядом женщи-на, о любви которой можно лишь мечтать!

   Позабыв обо всем на свете, граф бросился в объятия судьбы...

   О! Как пьяняще сладка была его смертная чаша!

   * * *

   Фергюст, в отличие от мирно сопевшего рядом Макрели, долго не мог уснуть. Беспокойные мысли хороводом кружились в голове. Герцог вновь и вновь вспоминал события прошедшего дня. Он никак не мог избавиться от ощущения, что упустил важ-ные детали. Вот хотя бы: как расценить недвусмысленные взгля-ды, которые Ралин бросал на миледи? Что он задумал? Чего сле-дует опасаться?

   Нет, совсем не зря Симон проверял посты. Беспокойство, подобно занозе, не давало покоя. Герцог ворочался с боку на бок, тщетно пытаясь выбрать положение поудобней. Прошел час, а может полтора. Усталость все-таки взяла верх, и задремал.

   Снился ему торинский дворец, родовое ложе. Ночную тиши-ну нарушают крадущиеся шаги. Кто-то осторожненько к нему подбирается. Скорее всего -- убийца. Герцог незаметно приот-крывает глаза. Вот и злоумышленник, в одной руке кинжал, а в другой - свеча, мерцающая необычным зеленовато-желтым све-том. Кто же это? Ну, конечно же, заклятый враг, Постав. Но поче-му у него такое странное вздутое, в темных пятнах лицо? Огром-ный вывалившийся изо рта язык и закатившиеся стеклянные глаза? Постой! Да ведь он не дышит! Кузен мертв. На шее болта-ется обрывок петли. Такого монстра сразит лишь волшебный родовой меч. Фергюст пытается незаметно нащупать рукоять. Она ложится в ладонь в последний миг. Один широкий взмах и... герцог с криком просыпается, судорожно сжимая в руке Перлон. От пережитого кошмара Фергюст дрожит. Он едва не убил Мак-рели. Как же так? Раньше такого с ним не случалось.

   От неприятных мыслей отвлекает едва уловимый шум. Вна-чале кажется, что это продолжение сна. Но звук повторяется. Теперь более громко. Герцог, бесшумно поднявшись, припадает ухом к стене. Явственно слышатся удаляющиеся шаги. Сообра-зив, в чем дело, Фергюст подносит свечу к предполагаемой щели, надеясь найти потайную дверь. В том, что она существует, сомнений нет. Пламя чуть сдвигается в сторону. Сквознячок! Верное подтверждение его правоты. Теперь нужно найти рычаг. Но это проще сказать, чем сделать, на поиски уходит около получаса. Наконец, часть стены как бы нехотя сдвигается в сто-рону. Прежде чем ступить в проем, герцог замирает, глядя на Макрели. Нужно ли будить графа? Интуиция подсказывает, что нет. Есть вещи, о которых не должен знать даже самый близкий друг. И все же дверь закрывать не стоит. В случае опасности можно позвать чутко спящего Симона.

   С такими мыслями герцог проник в потайной коридор. Дале-ко идти не пришлось. Почти сразу же обнаружилась еще одна приоткрытая дверь, ведущая в комнату миледи. Страшась того, что может увидеть, он припал глазом к щели.

   Вначале трудно было что-либо разглядеть. Но, присмотрев-шись внимательней, увидел, как на широкой постели среди скомканных покрывал Ралин с безумной страстью овладевает женщиной. Их любовь выглядела неестественно. Стенания партнерши были далеко не сладострастными, а скорее жалоб-ными. Немного в стороне, в темном углу, угадывалась еще одна фигура. Растворяясь в сумраке словно привидение в старом шмке. Она равномерно покачиваясь, казалась неразрывно свя-шнной с теми двумя в постели и без сомнений упивалась проис-ходящим не меньше Ралина.

   Кровь в жилах правителя Торинии вскипела. Ярость и рев-ность, огромной волной поднявшись из глубин пылающей демоническим пламенем души, низверглись, круша все на своем пути. Не владея собой, герцог, ворвался в комнату, метнулся к постели, но тут же, пораженный, замер. Злость сменилась край-ним изумлением. Рядом с Ралином лежала служанка миледи -- Жане. На лице девушки застыла маска страдания и отвращения, {акусив до крови губу, она судорожно вздыхала и надрывно всхлипывала. Из прикрытых глаз скатывались бусинки слез.

   Заметив появление соперника, граф мутным взором впился в лицо торинца. Постепенно его взгляд становился более осмы-сленным. Наконец, придя в себя, хозяин замка полностью проз-рел. Обнаружив рядом с собой вместо миледи Жане, вначале удивился, а потом, сообразив, что его коварно провели, не на шутку разозлился. Наотмашь ударив девушку по лицу, оскор-бленный любовник вскочил на ноги. Теперь уже и он увидел шгадочную фигуру.

   Оказавшись в центре внимания, Лавра вышла из своего укрытия и распахнула покрывало. Полупрозрачная ткань маска-радного костюма лишь слегка прикрывала обнаженное тело и только подчеркивала великолепие форм. Колеблясь, словно крылья, за спиной, она создавала дымчатый ореол. Глаза миледи сверкали, а губы призывно приоткрылись. Магия женской плоти неудержимо манила к себе обоих мужчин. Граф потянулся к ней, словно зачарованный, абсолютно забыв о присутствии соперника. Он еще дрожал от ярости, но вновь безнадежно увяз в трясине страсти: