Выбрать главу

  -- Останься, Лавра... умоляю, останься... -- лепетал он, выти-рая со лба дрожащей рукой выступивший пот.

  -- Остаться? Но в роли кого?

  -- Будь моей женой! -- выдохнул сраженный герцог и упал на колено.

   Сияющие глаза миледи стали ему наградой. И Фергюст вдруг поверил, что тоже любим. Может, оно так и было. Вспыхнуло пламя и сверкнуло лезвие меча. На этот раз по нему не лилась горячая человеческая кровь, а появилось столь ярко воспетое Лаврой дивное чувство. Оно щедро даровало влюбленному неза-бываемые минуты счастья. В довершение ко всему, миледи, склонив голову на плечо Фергюста, ласково проворковала:

   -- У нас будет ребенок.

   Небеса разверзлись над Великим Герцогом Торинии...

   Через неделю свершился обряд бракосочетания. Хотя и был он не по рангу скромным, но тысячи алых роз приветствовали молодоженов. Они как бы заменили собой гостей. Завершилась столь необычная свадьба небольшой пирушкой. К сожалению, на ней не было бесследно исчезнувшего де Гри, его так и не смо-гли найти.

   Вскоре после возвращения в Тор Макрели вновь отправился в путь. Граф ехал в Крид, чтобы доставить письмо Фергюста главному Советнику Императора, Рею Лориди, а также привез-ти выздоравливающего Рича.

   Доверить столь важную миссию кому-то другому герцог не рискнул. Дело было исключительно серьезным. В послании он с величайшей деликатностью и осторожностью излагал события, произошедшие на обратном пути в Торинию. Каждое слово и фраза, прежде чем быть написанными, тщательно обдумывалось и взвешивалось. Не меньше зависело и от дипломатических спо-собностей и ума Макрели. Позиции Фергюста были достаточно шаткими, да и риск -- немалым.

   Вернулся граф без де Гри, да к тому же еле живой. Он долго не мог ничего рассказать то и дело впадая в прострацию. Фергюсту оставалось лишь гадать, что произошло в Криде.

   В ответном письме Лориди в обтекаемых выражениях уведо-млял герцога о том, что Императору все известно и советовал проявить крайнюю осторожность в принятии решений, особен-но в личной жизни. Он обещал выяснить судьбу пропавшего барона де Гри. Завершалось послание Советника заверением в благосклонности Ригвина к Торинии и к герцогу в частности.

   Сопровождавшие графа слуги тоже ничего не знали. Они все, как один, твердили, что ни де Гри, ни лекаря не видели. Более того, бесследно исчезли и охранявшие их солдаты. Рас-спросы соседей метра ни к чему не привели. Услышанное невольно наводило на мысль, что в этой истории замешаны самые высокие круги, и объясняло, почему Лориди известны тайны Фергюста.

   Когда же Симон полностью пришел в себя, то смог расска-зать герцогу подробности своих злоключений. До самого Крида граф доехал на удивление благополучно. Поначалу он опасался засад на горном перевале и в землях убитого Ралина. Но, к сча-стью, боги были благосклонны к нему. Удача изменила уже в столице. Началось с того, что на двери дома Фуше красовалась большая городская печать, отпугивая грозным видом непро-шенных гостей.

   Во дворце Императора посла встретили тоже довольно-таки холодно. Ригвин графа не принял, да и Лориди особенно не церемонился, уделив аудиенции несколько минут. Прочитав послание Фергюста и бегло осведомившись, где Макрели оста-новился, советник велел отправляться в свои покои и ожидать ответа. Обсуждать судьбу пропавшего барона он и вовсе не стал, пропустив вопросы мимо ушей. Так ничего и не добившись, Симон неожиданно застрял во дворце.

   В тот же злополучный день Макрели заболел и почти трое суток метался в бреду. Странные снились ему кошмары -- все один к одному. Граф переживал события последних недель: сопровождал Фергюста в Крид, брел в компании друзей к реке, знакомился с загадочными "летучими мышками", любил Лиру, $атем сжимал ее бездыханное тело в объятиях, сражался с неиз-вестными и отступал, помогая раненому другу, с подозрением и опаской поглядывал на загадочную миледи, спешил за лекарем, "гостил" в замке Ралина, становился невольным свидетелем безумной любви Фергюста и Лавры, участвовал в ее колдовстве, видел огненную дорогу и пылавший замок -- и так раз за разом - до полнейшего изнеможения... Грань, за которой поджидало безумие, была совсем близка.

   После странной болезни граф так ослаб, что чуть не отпра-вился к праотцам. Но все же хворь превозмог, хотя и не до конца.

   Обратную дорогу Макрели помнил плохо, словно во сне.

   "Не обошлось тут без черной магии и демонических штучек Лориди", -- решил про себя Фергюст.

   Если бы он только знал, насколько близок к истине! Но это уже совсем другая история.