Выбрать главу

- Да... - протянула Серсея и Этелида услышала, что мать плачет. 

"Что?! Она умеет плакать?!Немыслимо!"

- Ты не отпускал Этелиду от себя. - продолжила королева и принцесса услышала, что мать тоже подошла к кровати. - Все боялся, что с ней тоже что-то произойдет... - Я даже не смог посмотреть на тело сына перед погребением... Не успел...

Этелида почувствовала, как по ее щеке скатывается слеза. Такая боль слышалась в голосе отца... Словно он был на грани того, чтобы заплакать, как жена и дочь. И каждое произнесенное им слово резало принцессу глубже ножа. 

Она резко села на кровати. Так,словно ей приснился плохой сон. 

Серсея засуетилась и принялась вытирать слезы рукавом платья. 

- Мама? - Этелида попыталась сделать вид, что удивлена. Наверное, получилось плохо. - Давно ты тут?  - Недавно. Мы с твоим отцом немного поговорили...  - Хорошо... - Этелида снова опустилась на подушки.  - Тебе приснился кошмар? - спросил Роберт.  - Ничего серьезного... Не думай об этом. - принцесса неосознанно перевела взгляд на Серсею. Как будто в глубине души желала увидеть, что матери не все равно. 

Серсея стояла у окна и смотрела в небо. Одну руку она держала у лица. 

"Мама любила своего сына от отца... Спустя много лет плачет по нему... Тогда что же не так со мной,Боги?! Почему меня она ненавидит?!" 

                                                                      * * * 

- Отец,как он? - Этелида вбежала в комнату бывшего десницы короля, даже не постучав. 

Девушка узнала о происшествии у борделя Мизинца. Между людьми Эддарда Старка, и ее дяди, Джейме Ланнистера, произошла драка. В результате которой некоторые были убиты, Старку повредили ногу, а Ланнистер бежал из города. 

- Ну конечно. - шикнула на вбежавшую дочь находившаяся в комнате королева. - А про дядей не хочешь поинтересоваться?  - Помолчи... - прошипел Роберт.  - Один сбежал, второго похитили Старки!  - Что? Что значит похитили Старки?  - спросила принцесса,пошатнувшись. В смысле ее дядю Тириона похитили Старки? За что? Когда? ПОЧЕМУ,ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОНА УЗНАЕТ ОБ ЭТОМ ЛИШЬ СЕЙЧАС?! - Только не говори, что не знала! Тириона похитила жена Старка! 

Все замолчали, как только заметили движение десницы. Мужчина медленно поднял веки, а затем также медленно, превозмогая боль, повернул голову в сторону королевской семьи. Принцесса услышала облегчённый вздох, сорвавшийся с губ отца.

-Простите... - простонал он. - Я бы встал, но... -Вы знаете, что сотворила ваша супруга? - Серсея даже не поинтересовалась о состоянии здоровья лорда Старка.  - Да что происходит?! - прокричала Этелида,теряя терпение.  - Она лишь выполняла мое распоряжение. - подал голос Эддард, приподнимаясь на локтях.  - От твоей жены такого никто не ожидал. - сказал король.  - Вы тронули мою семью! - крикнула Серсея.  - Я,как десница короля... - начал было Хранитель Севера.  - Бывший. - возразила королева.  - Я обязан поддерживать порядок...

Этелида готова была рвать на себе волосы от злости,досады и обиды. Почему ей никто не отвечает? Не говорит, что произошло. 

- Не ведите себя так,словно меня тут нет! - девушка топнула ногой. - Ответьте!   -А ну закрыли рты все трое! - прервал их Роберт. - Ну спасибо,заметили! -  принцесса сделала реверанс, специально корявый.  - Я,кажется,велел всем закрыть рот. - Роберт зло посмотрел на дочь и та замолчала. Мужчина же перевел взгляд на друга. - Кейтилин отпустит Тириона, а ты помиришься с Джейме.

-Он перебил моих людей, - на этих словах королева усмехнулась. -Лорд Старк пьяным возвращался из борделя и его люди напали на Джейме, - сказала она. -Тихо, женщина! - заставил её замолчать король. - Да что случилось то?! - не унималась принцесса.  -Джейме бежал из города, - добавил лорд Старк. - Прикажи мне доставить его на суд.

Этелида скрестила руки на груди и насупилась. Кричи, не кричи - все равно не заметят.

-Я принимала тебя за короля, - обратилась Серсея к Роберту. -Попридержи язык, - предупредил он. - Здесь твоя дочь.  - Он напал на моего брата и похитил второго. Это я должна носить броню, а ты платье, - на этих словах правитель повернулся к жене и отдал ей звонкую пощёчину.

Серсея приложила руку к месту удара и слегка пошатнулась, после чего выпрямилась и, вздёрнув подбородок, произнесла:

- Я буду носить это,как знак чести. Как носила их от твоей дочери.  - Только носи молча, - сделал второе предупреждение король. - Или я почту тебя еще раз.

Этелида вздрогнула. В глубине души ей стало жаль мать... 

Стало невыносимо от мысли о том, что ее муж будет так же относиться к ней. Какая женщина заслуживает такого отношения от мужа? 

А от детей? Она девчонка, которая сама напала на мать. Это не лучше. Но и мать была далеко не подарок... Далеко...