Ярл зачем-то наставил на Айне палец, а через секунду продолжил:
— Либо мы вовсе можем оказаться бессильны перед ней.
Айне попыталась взять лук, который лежал в чехле в паре шагов от нее, в шалаше у входа, но не тут-то было! Ноги словно приросли к земле и напрочь отказывались от нее отрываться. Недоуменно глянув на них, быстро соображавшая леани уставилась на своего учителя-мучителя.
— Это ты мне не показывал. Знак чего?
— Знак Связывания. Или Знак Объединения. — Ярл поочередно коснулся сапожек Айне какой-то палочкой, и они тут же освободились. — Только я с ним еще и сам толком не разобрался. Вроде все ясно, но чую — способен он на гораздо большее.
Быстро позавтракав, они шагнули в утреннюю дымку.
Как Айне и ожидала, путь их был недолог, но чрезвычайно интересен. Попетляв между клубами тумана, вышли к какому-то косогору, из-под которого отчетливо несло тухлятиной. Ярл проворчал что-то нелестное насчет здешних нравов и взял левее. Уперевшись в каменный забор, он озадаченно огляделся, а затем хлопнул себя по лбу. Коснулся забора рукой. Тот заколебался в воздухе и пропал. Морок, ясное дело. Через полсотни шагов поднялся ветерок, принесший с собой запах соли, рыбы и водорослей. Когда остатки утреннего тумана сдуло, оказалось, что тропинка, по которой они шли, петляет вдоль берега моря, а впереди, за свинцово-серым заливом, раскинулся небольшой портовый город. Утро было хмурое, но спасибо хоть, что без дождя.
— Ярл, а такой магии ты меня научишь? — Айне невозмутимо шла рядом, чуть сзади. — В смысле, ходить так, срезая углы.
— Это не магия, а навык. Да и вам, леани, как и эльфам известны тайные тропы. Так это — то же самое.
— Так то в лесу. А за его пределами троп нет, — решилась Айне выдать один из важных секретов своего народа.
Ярл несильно, но обидно щелкнул девушку по лбу.
— Вот это «нет» существует только в твоей голове.
— Но как же так? Никому не удавалось найти тропу за пределами леса!
Ярл лишь пожал плечами.
— Откуда мне знать? Я же не леани и тем более не эльф. Всего лишь грязный хуманс, как выражается одна моя знакомая.
— Неправда! Я за языком слежу! — разволновалась Айне.
— Не всегда, — ответил ярл и стал спускаться с прибрежных дюн к линии воды, срезая путь, огибающий бухту.
— А почему нельзя сразу на место?
— Это на островах. Плыть придется.
Песок еще не высох с ночи, и идти по нему было одно удовольствие. Трое мужчин впереди раскинули на шестах, вбитых недалеко от воды, невод — то ли для просушки, то ли для починки. Рыбаки смотрели на подошедших без страха, но и без особого почтения.
— Утро доброе, почтеннейшие. Как называется этот город?
— Скильде, ваша милость, — слегка поклонились те в ответ. — Уж пять веков как Скильде.
— А как оно вообще? Спокойно?
— Дык, пока вас не было, спокойно все.
— А чего ж так неласково? — чуть нахмурился ярл.
— Знамо, народ бает, черный маг пришел — быть беде.
— Э-э, нет, рыбаки, не угадали. Мы проездом. Нам на судно сесть надо.
— Ну, коль на судно надо, так в порт и ступайте, — пожал плечами один из них и отвернулся к своей работе. Следом за ним отвернулись и остальные.
— Ярл, да как же ты спустил им? — горячо зашептала Айне, едва рыбаки остались позади. — С них же семь шкур содрать надо!
— Тебе от того стало б легче? Мне тоже не стало бы. А рыбаки — что ж? Они, как говорится, в своем праве. Слова худого не сказали, на вопросы честно ответили.
— Но как они посмели так разговаривать!
— Я не их барон и не могу их наказать. Да и не хочу.
Мало-помалу добрались и до города. Босоногий оборванец, намеревавшийся половчее утянуть пирожок у толстой торговки, заметил взгляд ярла и серебряную монету в его пальцах. Подлетел вихрем и поклонился.
— Что угодно вашей светлости?
Ярл пару мигов разглядывал мальчишку, словно приценивался.
— Нам угодно к коменданту порта, и без очереди.
Сорванец уже давно пытался прикинуть верхний предел платежеспособности клиента, но, похоже, безуспешно. Наконец вытер о штанину грязную руку и показал четыре пальца.
— Вот тебе пять. — Серебро звякнуло, перекочевывая в немытую ладонь. — Но чтобы прямо сейчас.
Голодранец уже тащил их за собой куда-то по улице, потом свернули и спустя сотню шагов зашли в какую-то хибару, оказавшуюся портовой комендатурой. Дюжины две моряков стояли, дожидаясь своей очереди, в приемной. Среди них легко можно было разглядеть рыбаков — они и одеты победнее, и рыбой от них шибало за лигу. Капитаны кораблей и купцы, выглядевшие и побогаче, и почище, сгрудились чуть осторонь. Из-за двери же, очевидно, коменданта раздавалась отборная ругань, перемежающаяся причитаниями. Мальчишка пошептался с неказистым человечком, что-то ему дал. Тот окинул вновь прибывших цепким взглядом и исчез за дверью. Стоящие в очереди мужики обиженно засопели и нахмурились. Однако не успела ситуация обостриться, как из кабинета коменданта выскочил распаренный купец, держа в руках вожделенный пропуск, и выбежал из здания. Неказистый человечек немым жестом и легким поклоном пригласил ярла войти.