Выбрать главу

- Даже не думай об этом! Пока с тобой чего-нибудь не случилось, пиявка!

- Джейн, пожалуйста! – Карлайл встал между ними, предотвращая драку.

Несколько секунд стояла напряженная тишина. Деметрий положил руку на плечо Джейн и покачал головой.

- Раз уж Аро собрался нас судить, мы имеем право на защиту. Надеюсь, мне будет позволено позвонить моей семье, чтобы урегулировать этот вопрос?

- Это излишне, - отрезал Деметрий. – Вы и так скоро с ними встретитесь.

- Что это значит? – Карлайл еле сдерживался, чтобы не набросится на ищейку и не оторвать ему голову.

- Они все в Вольтерре. Позвоните Эдварду и убедитесь, - ухмыльнулась Джейн.

Карлайл набрал номер Эдварда, молясь, чтобы это оказалось неправдой.

- Добрый день, отец, - послышался из трубки мрачный голос сына. Эдвард отвечал на вопросы раньше, чем Карлайл успевал их задать:

- Да я в Вольтерре и я пленник, как и мы все. Волтури переловили нас поодиночке. Сначала Несси, на нее, как на наживку, Беллу… Элис хотела предупредить, позвонила за секунду до того, как они получили этот приказ от Аро, но я даже не успел ответить. Они атаковали одновременно ее с Джаспером, Роуз и Эммета, и нас тоже.

Леа, услышав такое, испуганно прижала руку ко рту.

- Аро научился противостоять дару Элис – он принимал обманные решения, подавая ей ложные видения. Стал более спонтанным и не строил долгосрочных планов, многие его решения касались ближайших минут. Его подчиненные узнавали о том, что они должны сделать, за секунду до этого, по телефону. И то, что он делает с дочерьми Джохема, испугало ее. Элис неохотно и невнимательно просматривала его будущее…

- Достаточно, - по сигналу Деметрия Феликс вытащил телефон из ладони Карлайла. – У вас нет другого выхода, кроме как подчиниться.

Карлайл еще никогда не чувствовал себя настолько беспомощным. Если он согласится, Леа и Гарри погибнут – он сомневался, что суд будет справедливым. Если откажется и попытается вступить в бой, то не одолеет один десяти вампиров, Леа и Гарри все равно погибнут, а вместе с ними вся его семья и люди из деревни.

- Мы пойдем с вами, - вдруг произнесла Леа. – Но сначала я хочу позвонить. Не знаю, как у кровососов, а у человеческой полиции я имела бы право на один телефонный звонок.

Она протянула руку ладонью вверх, требовательно смотря на Феликса. Тот вопросительно огляделся на ищейку.

- Думаю, вреда не будет, - кивнул Деметрий.

- Если можно, без свидетелей. Это личное дело.

Волтури переглянулись.

- Мы отойдем на опушку и вернемся через две минуты. Надеюсь, у вас хватит ума не сбежать, - Джейн первой покинула их, за ней отошли другие.

Схватив телефон, Леа быстро набирала неизвестный Карлайлу и, похоже, не американский номер. Несколько раз она ошиблась и принималась за дело снова, давя дрожащими пальцами кнопки.

- Кому ты звонишь?

Она шикнула на него и не ответила. Отпущенное Волтури время заканчивалось.

- Батарейка садится, ее хватит только на короткое смс, - не обращая на Карлайла внимания, Леа быстро напечатала сообщение.

Нажатие кнопки – и оно улетело к неизвестному адресату.

========== Вольтерра ==========

Добираться до Вольтерры пришлось самолетом с пересадками сначала в Сан-Франциско, потом во Франкфурте. Деметрий выбрал удачное время для полета – поздний вечер; приземлиться в аэропорту Флоренции самолет должен был еще до восхода солнца. Таким образом, вампирам не грозила опасность быть разоблаченными.

- Возьмите, - перед прохождением паспортного контроля Деметрий вручил Карлайлу длинный, старомодного покроя плащ с капюшоном, и перчатки. – Электрический свет не такой яркий, но береженого Бог бережет.

Карлайл послушно оделся. Похоже, Волтури были уверены, что уговорят его, вот, даже одежду захватили. Он невесело усмехнулся, принимая из рук Деметрия коробочку с контактными линзами.

- И купите им что-нибудь приличное в duty-free, будьте добры, - язвительно предложила Джейн, оглядывая Лею с ног до головы. Индианка была одета в майку без рукавов, вокруг бедер повязан очередной платок с ярким рисунком – переодеться ей не дали. На Гарри, мрачно поглядывающем на Джейн, не было ничего, кроме шорт.

- Так мы привлечем ненужное внимание. Дар Аурелии может не сработать на большом количестве людей, - заключила она.

- Господин Аро сказал, мне надо упражняться, - из группы незнакомых вампиров выступила красивая молодая женщина, с короткими темными волосами и кожей оливкового цвета. Она подошла ближе к Деметрию, Джейн и Карлайлу, на ходу вставляя синие контактные линзы. Доктор успел заметить, что скрывшиеся за ними глаза были ярко-красными. Должно быть, Аурелию обратили недавно, поэтому она не была знакома ему.

- Ты собралась спорить со мной? – в мелодичном голосе девочки послышалась угроза. Неприязнь Джейн к новому члену клана была очевидна.

- Джейн, я согласен с Аурелией, - Деметрий быстро оказался между ними. – Не мешай ей.

Несмотря на уважительный тон, стало сразу ясно - это не просьба, а приказ.

Взгляд Аурелии стал чрезвычайно сосредоточенным. Она быстро осмотрела полупустое помещение аэропорта, потом прикрыла глаза и опустила голову. Дыхание стало глубоким и редким, напряжение так и сквозило в скупых жестах: ей словно приходилось прикладывать огромные усилия, чтобы поднести руки к голове и прижать пальцы к вискам. Секунд через десять красавица выпрямилась и показала Карлайлу на Лею, и тот потерял дар речи. Вместо летней одежды на ней красовались темно-синие джинсы, кроссовки и толстый вязаный свитер; шорты Гарри также сменились джинсами и курткой.

- Аурелия – мастер иллюзий. Она заставляет окружающих видеть то, что ей угодно, - Деметрий галантно поцеловал руку вампирши и обратился к Джейн:

– Древнейший без ума от нового члена семьи, не так ли, милая Джейн?

Та бросила на ищейку яростный взгляд и отошла, взметнув полы плаща.

- Очень нужный дар, - продолжал разглагольствовать Деметрий. – Подумать только, мы можем выдать два бесполезных клочка бумаги за ваши паспорта, и никто не заметит разницы!

Леа и Гарри были также изумлены произошедшим, как и Карлайл. Новая одежда не ощущалась на ощупь – когда Гарри ради забавы тыкал пальцем в свои джинсы, палец проходил сквозь них. Это был всего лишь обман зрения, но очень достоверный обман.

Полет растянулся на десять часов. К сожалению, за все это время Карлайла ни разу не оставили наедине с Леей, и он так и не смог спросить, кому она отправила смс. Вести подобные разговоры в присутствии Волтури он считал неразумным.

Если кто и получил от этого полета какое-то удовольствие, так это Гарри. Мальчишка, в первый раз в жизни увидевший самолет, пришел в восторг. Несомненно, он понимал, что у папы и мамы серьезные неприятности, но был всего лишь ребенком – его легко можно было отвлечь.

Мальчика восхищало буквально все: размеры новенького «Боинга», металлический блеск крыльев и яркий логотип компании на хвосте, форма летчика и стюардесс.

- Когда вырасту, тоже хочу стать летчиком, - заявил он отцу, устаиваясь между ним и Деметрием в кресле. Ищейка еле заметно ухмыльнулся и поправил:

- Не «когда», а если ты вырастешь.

У Карлайла все внутри похолодело, а Гарри не обратил на реплику своего соседа ни малейшего внимания. Он развивался быстрее обычного ребенка, но все же был еще мал для этой игры слов. С другой стороны прохода послышался скрежет: Леа, с непроницаемым лицом сидящая между Аурелией и Феликсом, ковырялась в пластиковой тарелке одноразовой вилкой и, услышав слова Деметрия, проткнула ее насквозь.

- Мама говорит, чтобы быстро расти, нужно хорошо есть, - как ни в чем не бывало, продолжил мальчик, поглядывая на нераспакованный контейнер с едой, стоящий перед ищейкой. – Отдай мне твои блинчики, а?

- Что?!