Потому что, в конце концов, они это сделают.
Честно говоря, я не могу поверить, что зашла так далеко. Несмотря на то, что мы с Фрэнки всего лишь сводные сестры и совсем не похожи друг на друга, есть очевидные вещи, которые выявили бы нашу связь, если бы они когда-нибудь нашли повод докопаться до них.
— А, вот и оно.
Стелла достает скрепленную папку и ручку, затем откладывает портфель в сторону. Наконец, она встречает мой пристальный взгляд с ободряющей улыбкой.
— Я понимаю, насколько напряженным и формальным все это кажется сейчас, но обещаю, что ты почувствуешь себя более комфортно, как только разберешься с основами. Осталось всего несколько мелких деталей, и ты официально будешь числится в нашей платежной ведомости.
Зарплата.
Деньги.
Невероятно огромная сумма денег. Цифры слишком велики, чтобы я могла их произнести, не чувствуя себя преступницей. Секретарше никогда не предложили бы такую зарплату, и, наверное, именно по этой причине Фрэнки решила согласиться. Одна мимолетная мысль обо всем, что могут значить для нее такие деньги, и я понимаю. Я действительно понимаю. Мы всегда говорили о больших мечтах и о том, чтобы уехать от мамы. Как можно дальше от Миссисипи.
— Да… — я выдыхаю, надеясь, что Стелла не видит вопросов и нервозности в моих глазах. — Конечно.
— Превосходно, — ее улыбка становится шире, и она протягивает мне папку и ручку. — Поставь инициалы здесь, — она указывает на маленькую строчку рядом с каждым абзацем, одновременно листая страницы, — здесь и здесь, а затем твоя основная информация внизу. Раздел свидетелей предоставь мне. И тогда у нас все будет готово.
Тонкий слой пота делает хватку на ручке скользкой, но я подписываю, как указано, ставя свои инициалы. Хотя глаза бегло просматривают каждый знакомый абзац, я стараюсь не обращать внимания на слова из страха, что откажусь. Обычно я не нервный человек, но опять же, обычно я не оказываюсь в подобном положении.
Некоторые абзацы выделяются среди других, особенно те, которые раскрывают личности моих новых работодателей:
Раздел 13, пункт 4:
— Я понимаю, что мой долг как секретаря Мэтьюззов — служить любым способом, о котором меня попросят. Я здесь как служанка и только как служанка. Подписание этого контракта указывает на то, что я, Эмми Мэй Хайленд, согласна на роль служанки и буду стремиться к тому, чтобы все, о чем меня просят, было доведено до конца и полного удовлетворения.
Я столько раз читала свой вариант этого документа, что больше не испытываю полного удовлетворения, но Мэтьюзз? Все еще чертовски расплывчато.
Я поднимаю взгляд и поднимаю бровь. Стелла просто улыбается и кивает, чтобы я продолжала.
Раздел 13, пункт 5:
— Я понимаю, что определенные задачи могут быть очень сложными и вызывать физическое и/или психическое напряжение, и я не возлагаю на Matthews House, Inc. или любого из ее сотрудников или аффилированных лиц ответственность за любые подобные происшествия или ущерб в любой форме.
Раздел 23, пункт 1:
— Я понимаю, что то, что один из Мэтьюззов выбрал меня своим верным слугой, свяжет меня с ним несколькими способами. Я стану и останусь его добровольным и верным слугой на протяжении всего срока моего годичного контракта, и он станет моим хозяином. Поэтому я буду обращаться к нему только как — Хозяин.
Раздел 24, пункт 1:
— Я прошла полное медицинское обследование по мере необходимости, включая проверку здоровья на наличие любых заболеваний, передающихся половым путем. Эти записи были предоставлены компании Matthews House, Inc. и просмотрены до прибытия. Кроме того, я соглашаюсь соблюдать обязательные правила контроля рождаемости в течение всего срока моей работы.
Раздел 29, пункт 2:
— Я понимаю, что, если я сделаю что-нибудь, что вызовет недовольство моего хозяина, он оставляет за собой право лишить меня статуса своей служанки в любое время в течение моего годичного контракта.
Раздел 29, пункт 3:
— Я понимаю, что, если никто из Мэтьюззов не назовет меня своей слугой, я сделаю своей главной обязанностью обслуживать всех четверых по их индивидуальным просьбам. Я также понимаю, что это моя единственная обязанность — представить себя Мэтьюззам таким образом, который им понравится, и если никто не сочтет меня достойной и претендовать на меня, то либо моя премия в конце года будет сокращена вдвое, либо мое пребывание в Matthews House будет прекращено.