Выбрать главу

Мужчина повернул голову в сторону вошедших и замер, словно ожидая приказа. Он не шевелился и, кажется, даже не дышал, но лицо его по-прежнему оставалось каменно-спокойным - словно у индейского вождя. А глаза словно смотрели сквозь вошедших.

- Доктор, можно я спрошу его… - вырвалось у потрясённого Рикардо.

- Попробуйте, голубчик, - вздохнул Емельянов. – Сами видите, что у нас тут за конструкция…

Рикардо подошёл к мужчине поближе и тихо сказал:

- Серджио!

Никакой реакции. Но Рикардо явно был не из тех, кто так просто сдаётся.

- Серджио! – повторил он громче и добавил несколько слов по-итальянски.

Максу показалось, или в лице мужчины что-то дрогнуло?

Рикардо же показал на постель и спросил по-итальянски явно что-то вроде: можно, я сяду рядом?

Вновь в глазах мужчины что-то промелькнуло, и Рикардо, приняв это за согласие, уселся на постель и заговорил – сначала по-итальянски, потом по-русски:

- Серджио, ты знаешь, у меня есть любимая колыбельная песня… Я пел её твоему папе Джаннино, когда он был маленьким… а он сказал, что обязательно споёт её своим детям… Хочешь послушать?

На этот раз ответом Рикардо был еле заметный поворот головы. И Рикардо запел…

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finché

vivrò solo te io amerò

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finché

vivrò e a nessun altro lo darò

Lo darò alla tua dolcezza

quando tu mi parlerai

Ad ogni bacio ogni carezza

che tu mi regalerai

Lo darò ai tuoi desideri

quando a te mi stringerai

Lo darò a tutti i tuoi sogni

che con me dividerai…

Неожиданно мужчина… неужели и вправду Серджио? Неожиданно Серджио закивал в такт пению Рикардо и даже попытался издать какой-то звук… Закономерно, у него получилось только шипение, и Рикардо побледнел.

«Вот мы идиоты! – пронеслось в голове у Шаманки. – Не предупредили человека, что у парня и с речью проблемы…»

Рикардо побледнел, но петь не перестал:

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finché

vivrò solo te io amerò

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finché vivrò

e a nessun altro lo darò

E se vuoi farti un’idea

di quanto è grande questo amore

Alza gli occhi verso il cielo

e preparati a volare

E quando sarai arrivato

sul pianeta più lontano

Quello è il raggio del mio amore

ora sai quanto ti amo

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do

Lo do a te finché

vivrò solo te io amerò

Ninna nanna ninna oh

questo amore a chi lo do…

Мужчина продолжал кивать в такт песне, а потом вдруг придвинулся к Рикардо и положил голову ему на плечо. А Рикардо обнял его за плечи, и тот не отстранился. Постепенно глаза его закрывались, и на последних строчках он просто заснул… Нормальным, спокойным сном.

Lo do a te finché

vivrò e a nessun altro lo darò

Sognami amore mio

Ti coccolerò

Sognami amore mio…* - закончил Рикардо и осторожно опустил голову внука на подушку. Его глаза странно блестели.

- Можно мне побыть с Серджио? – спросил он.

- Конечно можно, - тихо, но вполне довольным голосом сказал доктор Емельянов. – Голубчик, да это просто чудо… Вы, похоже, начали своей песенкой размывать накрепко вбитые установки.

- То есть, - тихо спросил Рикардо, - есть шанс, что мой внук излечится?

- Я сейчас осторожно-оптимистичен, - ответил доктор Емельянов.- Сможете ли вы отдавать ему сейчас бОльшую часть своего времени?

Рикардо вздохнул:

- Но… Маттео…

- Рикардо, - твёрдо сказал Макс, - мы найдём Матвея, я обещаю… А здесь у вас есть реальный шанс. Попробуйте.

- Да, - кивнул Рикардо. – Да, я попробую…

*Думаю, что эта колыбельная совсем не такая старая, но она очень красивая и добрая. Поэтому пусть будет.

Перевод (знаю, что не особо, но уж какой нашла):

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить тобой, и любить только тебя.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить и никому другому не отдам

Я отдам её твоей нежности,

когда ты заговоришь со мной,

Каждому поцелую, каждой ласке,

что ты подаришь мне,

Я отдам её твоим желаниям,

когда ты обнимешь меня.

Я отдам её всем твоим мечтам,

которые ты разделишь со мной…

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить тобой, и любить только тебя.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить и никому другому не отдам

А если ты хочешь представить себе,

насколько велика эта любовь,

Подними глаза к небу и

приготовься летать

И когда, ты прилетишь

на самую далёкую планету,

Это и есть луч моей любви,

теперь ты знаешь, как я люблю тебя

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить тобой, и любить только тебя.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай

эту любовь кому я даю.

Я даю её тебе до тех пор, пока

буду жить и никому другому не отдам

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я приласкаю тебя,

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я согрею тебя,

И словно в сказке,

Я разбужу тебя поцелуем.

Спи, любимый, в моей постели,

спи здесь всю ночь.

И если ночь будет холодной,

обнимай меня сильней.

И когда потом придёт зима

ты даже не заметишь,

Покажется уже весна,

когда я разбужу,

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

когда разбужу,

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

когда разбужу.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

посмотри, какой снаружи идет дождь

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

любовь моя, не уходи.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

я знаю, что уже наступило утро.

Баю – бай, баю – бай, баю – бай,

останься здесь, будь со мной рядом…

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я приласкаю тебя,

Увидишь меня во сне, любовь моя,

Я согрею тебя…

========== Глава 43. Актриса прогорелого театра. Часть первая ==========

Внимание, пока не бечено!

Оставив Рикардо с новообретённым внуком – а то, что это действительно был пропавший Серджио, теперь уже почти не сомневались ни Макс, ни Шаманка, - Алексей Евгеньевич пригласил гостей в свой кабинет. Привычно попросив секретаршу сварить кофе, старый доктор вздохнул:

- Да… Первый раз такое вижу. Но теперь у нас снова проблема.

- И какая же? – поинтересовался Макс.

- Как общаться? – отозвался доктор.

- Думаете, что Серджио не знает русского? – удивилась Шаманка. – Это вряд ли. Дети Джаннино родились уже в Советском Союзе, не знать русского языка они просто не могли.

- Да нет, - ответил Алексей Евгеньевич. – Я не сомневаюсь, что он знает русский язык. Однако говорить-то Серджио не может. Я, конечно, вызову для консультации соответствующего специалиста, но сомневаюсь, что произойдёт второе чудо.

- Но, Алексей Евгеньевич, - возразил Макс, - парень наверняка может писать. И по-русски, и по-итальянски…

- Видите ли, Максим, - ответил доктор, - я хотел применить гипноз. Но в этом случае нужно наладить двусторонний контакт. А в этом случае так не получится. Даже если Серджио поймёт меня, он не сможет ответить на мои вопросы.

- Погодите… а разве нельзя под гипнозом попросить его не рассказывать, а записывать? Предложить что-то вроде игры? Наверняка в своём вменяемом возрасте Серджио остался подростком – и он воспримет это с радостью, - предложил Макс.

- Идея не лишена смысла… - задумчиво произнёс Алексей Евгеньевич. – Стоит попробовать…