Выбрать главу

Он превозносил прелести правления синемундирников, он восхвалял могущество и славу его императорского величества, короля агонистов, мощь его войск и справедливость его законов, его строгость и милосердие, его мудрость и набожность. Фиваль перечислил великие победы в Зензане, выразил упование на новые победы, готовые пролиться дождем (при этих его словах в толпе послышались сдавленные смешки) по всем уголкам благословенного и славного королевства Эджландии.

Ириону должна была быть возвращена былая слава.

Ириону суждено было стать гарнизонным городком.

- Да здравствует король!

- Король! - подхватили солдаты, и отсыревшие барабаны выбили дробь, и над полянкой заколыхалось знамя синемундирников. Запели волынки, зазвучал гимн во славу флага - последняя и самая величественная из песен победителей. Командор предложил, чтобы в это мгновение капеллан запел сам и вовлек жителей деревни в пение. Торжественный гимн должен был влить благоговение в их чистые крестьянские души.

А еще - укрепить их верность королю.

И залечить старые раны.

Эй Фиваль глядел на ирионцев и сильно сомневался в том, что командору пришла в голову ценная мысль. Жители деревни, скорее всего, забыли слова этого гимна.

ГЛАВА 44

КАПЕЛЛАН НАНОСИТ ВИЗИТ

Через несколько дней капеллан нанес два визита. Оба - жителям деревни, не явившимся на призыв барабанного боя. Первый визит привел капеллана в замок.

- К вам капитан Фиваль, госпожа, - прогнусавила болезненного вида служанка и провела капеллана в комнату, похожую на пещеру. Как тут было уныло! Как бедно! Капеллан придирчиво разглядывал комнату. За балдахином на большой кровати кто-то лежал. Полная женщина в черном платье, сидевшая у камина, даже не подумала встать и встретить гостя. Более того - она даже не смотрела в его сторону. Капеллан оскорбленно поджал губы.

- Госпожа Ренч?

- Капитан? Я ожидала вашего командора.

Фиваль покраснел. Он не ожидал, что женщина окажется таким крепким орешком. Разве она не свояченица эрцгерцога Ирионского? Капеллан ожидал встретить в лице Умбекки Ренч закоренелую роялистку. И он надеялся, что она не обманет его ожиданий.

Капеллан отвесил Умбекке низкий поклон.

- Прошу вас, любезная госпожа, не думайте, будто бы командор относится к вам без должного почтения. И знайте же, что я, Эй Фиваль, всего лишь вестник, эмиссар, посол, который принес вам только отголоски тех приветствий, которые в будущем ожидают вас от того, кто, вне всяких сомнений, примет вас с подобающими случаю почестями. Позволено ли мне будет также уточнить, что я, грешный, - Фиваль негромко рассмеялся, - не капитан, а капеллан.

- Капеллан?

Казалось, полная дама еще сильнее погрузилась в тоску, причина которой была ведома только ей одной. Тоска повисла над комнатой карающим мечом. И почему-то Фиваль догадался, что тоска эта более глубока, нежели недовольство, вызванное приходом в Ирион синемундирников. Но теперь женщина смотрела на Фиваля с некоторым интересом. Она окинула взглядом его фигуру в безукоризненно скроенной черной сутане. Ее рука, едва заметно дрожа, потянулась к колокольчику.

- Выпьете чаю?

- С удовольствием, любезная госпожа.

Тут, наверное, крылась политика. Фивалю всегда не терпелось поучаствовать в том, что имело отношение к политике. К тому же госпожа Ренч была женщина с определенным положением.

Умбекка позвонила.

С подчеркнуто вежливым равнодушием Эй Фиваль смотрел по сторонам, репетируя в уме разговор с хозяйкой замка. Сначала - замок. Да. Затем следует принести госпоже Ренч извинения за неудобства, вызванные тем, что несколько отрядов расквартированы во дворе замка. Затем нужно заверить ее в том, что личные покои обитателей замка ни в коем случае не будут тронуты. Все верно, вот только надо как-то осторожно обойти момент ее согласия на устройство военных в замке. Ее согласие и разрешение не требовалось. Тут надо было бы ввернуть что-то насчет восхваления королевских войск в целях пробуждения у госпожи Ренч патриотических чувств. В особенности же следовало подчеркнуть, какой славой покрыли себя фузилеры пятого гвардейского полка. Затем капеллан мог продемонстрировать госпоже Ренч свою офицерскую лычку - она и вправду была хороша - и немного пораспинаться относительно той определяющей роли, которую пятый полк сыграл в зензанской войне. Однако непременно следует отметить, как недостает в отрядах тарнского духа.

Да. Вот так будет хорошо. Просто отлично. Ну а затем, покончив с прелюдией, Эй Фиваль мог бы перейти к истинной цели своего визита.

Послышался шум и чей-то визгливый голос.

Шум доносился снизу.

- В чем дело? - встревоженно воскликнул капеллан и вскочил. Рука его метнулась к пистолету. Внизу была охрана, и ему нечего было бояться. Но что-то пошло не так, как он задумал.

По лестнице простучали чьи-то торопливые шаги. Второй раз служанка взвизгнула, завидев наставленный на нее пистолет капеллана.

- Богом Агонисом заклинаю тебя, замолчи! - требовательно приказала толстуха. - В чем там дело, девчонка?

Служанка, отдышавшись, сообщила:

- Там господин Джем, госпожа...

- Что?! - толстуха внезапно дико побледнела.

- Ну... там внизу... солдаты какие-то, госпожа. Я их видела. Они его привезли! - девушка бросилась к Эю Фивалю и выбила из его руки пистолет. Мерзкие синемундирники! - девчонка была готова выцарапать капеллану глаза.

- Нирри!

Порядок был восстановлен в один миг. Хозяйка отвесила служанке увесистый шлепок. Пистолет, сверкая начищенной сталью, лежал на вытертом ковре. Эй Фиваль наклонился, подобрал пистолет и поспешно убрал. Затем он вынул ослепительно белый носовой платок и вытер кровь под глазом. Нет уж! Вот это - чересчур! Гадкая девчонка оцарапала его до крови.

Госпожа Ренч отошла к камину. Стоя спиной к капеллану, она проговорила:

- Капеллан, надеюсь, вы примете мои извинения.

- Безусловно, любезная госпожа. Однако это маленькое недоразумение, вероятно, пойдет всем нам на пользу, поскольку именно оно и предварило рассказ об истинной цели моего визита. - Капеллан шагнул к двери и крикнул своим подчиненным: - Приведите мальчика, полковник. Не стоит больше ждать. Полагаю, личность его установлена, - добавил Фиваль, улыбнувшись служанке.