Если рядом с Герардом у нее дрожали колени, а дыхание застревало в горле, то от вида его отца ей хотелось служить, пасть к его ногам и поклясться в верности. За него с охотой умерли бы армии.
Айлет казалось, что она не могла насмотреться на короля. Она почти не замечала его свиту, хотя практичная частичка разума задумалась, как эти новые люди влезут в уже переполненный Дюнлок.
Герард спустился по ступеням встретить отца, Гвардин остановил коня. Айлет прислушалась, не зная, сможет ли уловить слова между принцем и королем.
А потом венатрикс опустила ладонь на ее плечо.
— Идем, — резко сказала она. — Ты не можешь предстать перед королем в одних бинтах.
— Я… постой, ты серьезно?
— Мы не нашли нарядной формы среди твоих вещей в Милисендисе, — продолжила женщина, оттаскивая Айлет от окна в центр комнаты, где были служанки. — Тебе придется надеть мою. Она плохо сядет, но ты должна выглядеть должным образом. Кто-нибудь знает, что сделать с этими волосами? — добавила она, голос напоминал рявканье.
Айлет не возражала. Служанки стянули ночную рубашку через ее голову, и она только охнула от боли в ранах, а потом когда они просунули ее руки в нарядную тунику и жилетку Эверильд. Одежда была велика, но было приятно оказаться в знакомой одежде. Форма была лучше всего, что Айлет носила в жизни, и она ощущала себя глупо, когда ее подпоясали красной лентой. Кто-то смог заплести ее волосы в плотную длинную косу, и Айлет подняла красный капюшон, скрывая лицо.
Закончив, служанки отошли, и Эверильд окинула Айлет взглядом.
— Сойдет, — сказала она, схватила Айлет за плечо и вывела ее за дверь.
Холл превратили временно в тронный зал, могучий трон стоял рядом с лестницей. Там сидел король во всем великолепии, мантия ниспадала с него на подлокотники. Принц Герард стоял с одной стороны, Фендрель возвышался справа от короля.
Айлет замерла на вершине лестницы. Ее сердце застыло от вида венатора-доминуса. Ее разговор с ним — это было пару часов назад? — казался нереальным. Она не могла поверить, что это произошло, пыталась убедить себя, что ей все это показалось из-за сома.
Но один взгляд на мрачное лицо доминуса, и она поняла, что это было правдой. И когда он вдруг посмотрел на нее, где она стояла, она чуть не лишилась смелости продолжать.
Венатрикс подтолкнула ее между лопаток. Колени Айлет подогнулись. Она пошатнулась на первых ступеньках, а потом схватилась за перила. Ладонь венатрикс сжала ее плечо.
— Иди, — прошипела венатрикс. — Король ждет.
Айлет расправила плечи, сжимала перила и спустилась, стараясь выглядеть достойно. Но она не смотрела в сторону Фендреля и боялась смотреть на короля. Она миновала ступеньки и смотрела на принца. Но его медовые глаза были полными печали, и она не находила там силы. Если она еще миг будет смотреть на него, она развернется и убежит по лестнице, что бы та венатрикс ни сделала с ней.
Она посмотрела за плечо принца, искала высокую фигуру с темными волосами и ледяными глазами. Но Террина там не было.
Венатрикс подтолкнула ее снова и прошипела на ухо:
— Поклонись королю. Не реверанс, так ты всех нас опозоришь.
Айлет кивнула и, не глядя прямо на лицо короля, поклонилась так низко, как только могла. Боль пронзила иглами тело, бинты показались тесными. Но боль отвлекала ее от пульса паники в ушах.
— Выпрямись, венатрикс.
Низкий голос принадлежал доминусу Фендрелю, а не королю. Айлет послушалась, выпрямилась и посмотрела на лицо Гвардина на миг.
Король смотрел на нее. Смотрел пристально.
Ужас мелькнул на его лице.
А потом выражение пропало. Это произошло так быстро, что Айлет могло показаться.
Мир вокруг нее стал далеким, размытым, словно она снова была под влиянием сома. Она слышала голос принца. Кто-то называл ее героиней. Она слышала упоминание Фантомной ведьмы. Но все это было далеко.
Айлет смотрела на пол, сердце билось с ужасом. Ужасом, который она не могла назвать. Может, это было от короля. Может, от доминуса. Может… от нее…
— И ты, конечно, будешь на балу, венатрикс Айлет.
Эти слова привели ее в чувство, будто камень, разбивший окно. Айлет вскинула голову и уставилась на напряженную улыбку принца.
— Ч-что вы сказали, ваше высочество? — выдохнула она.
— Бал, — сказал Герард. — Свадебный бал в ночь Хэллоу Уэлла. После церемонии. Ты послужила короне, и я был бы рад пригласить тебя. Как моего гостя, а не венатрикс.