— То что ты сделала, не поддаётся описанию. Ты очень храбрая. Хотя я не понимаю мотив твоего поступка. Глупышка. Вильгельм ведь мог убить тебя. О чём ты вообще думала? — говорит Клеомена заплетая рыжие волосы Лии в идеальную косу которую может заплетать только сама Клеомена. В её тоне можно услышать одновременно и восхищение, и в то же время, злость.
— Я думала о тех рыцарях. Они погибли напрасно. — грустит Лия.
— Не думай об этом. Они знали на что идут. — Холодно говорит Клеомена. — Последний штрих, и всё.
Клеомена наконец закончила с причёской Лии. Осталось только подобрать её платье. У Лии платьев нет, так что Клео решила подобрать ей что то из своей коллекции.
— Тебе подойдёт зелёное платье.
— Почему зелёное?
— Твоим прекрасным рыжим волосам, зелёная одежда самое то.
Лии естественно плевать во что она будет одета. Единственное на что ей не плевать, это на то что на пиру будет принц Вильгельм. От одной мысли о нём по телу пробегают капли адреналина. С одной стороны, всем своим существом она жаждит снова его увидеть, но с другой, она хотела бы больше никогда его не встретить. Но посетить пир стоит.
Идеальное зелёное платье прекрасно легло на её хрупкое телосложение. Такие платья носят только знатные леди. Смотря на себя через огромное зеркало, девушка вохищалась собой и соглашалась лишь с одной мыслью. Она действительно прекрасна. О такой красоте мечтает пол мира.
— В чём дело? — Интересуется Клеомена, заметив прозрачные слезинки по щеке девушки.
— Почему моя жизнь так ужасна? — спрашивает девушка наконец расплакавшись.
— Ты о чём? — Удивляется Клеомена.
— Меня пыталась убить родная мать, меня пытались убить мои друзья. Меня бросил тот кого я любила. Теперь я скитаюсь неизвестно где. Ищу то, не знаю что. Сижу у тебя на шее...
— Успокойся, всё хорошо. Отгони от себя эти ужасные мысли. Ты моя лучшая подруга. Ты мне почти что сестра. Не надо так. Послушай. Этот вечер, будет одним из лучших вечеров в нашей жизни. Мы должны сделать всё для этого. Ты меня поняла?
Лия кивнула. Клеомена права. Чувства это слабость. Нельзя давать им волю. Нельзя не в коем случае. Завтра принц Вильгельм отправляется на войну. И вернётся он домой с победой. В этом не сомневаются обе девушки.
Музыканты играли на волынке и радовались жизнью. В зале танцевали викинги со своими шлюхами претворяющихся что любят своих мерзких ухожёров. Лии были отвратительны подобные мужчины. Она старалась держаться с Клеоменой, дабы не нарваться на проблемы. В то время как Клеомена приветствовала почётных дам за своим столом, глаза Амелии искали золотые волосы что так красиво украшают голову принца.
Принц сидел где-то за столом беседуя со своим другом - сиром Майлио. Они завтра отправляются на войну, и не трудно догадаться о чём они беседуют. Пир был довольно весёлым. По крайней мере музыка. Она была действительно весёлой. А танцы которые танцевали викинги, были действительно жизнерадостными. Клеомена тоже кажется веселилась. Она хлопала в лодоши и даже вышла потанцевать. Её пригласил кузен принца Вильгельма, принц Эгейль. Принцесса с радостью согласилась.
Столы были ярко украшены фруктами и ароматными цветами. В центре стола стояли головы свиней с яблоком во рту. Куриное и бычье мясо, плацинды, сладости, рыбы, кувшины и бокалы наполненные элем. Все ели жадно, и кажется кто то подавился. Пост похоже что никто не держит, хотя учитывая проблемы голода, пост это меньшая из проблем. Сама людская природа требует построить сложную клетку из правил и норм, в ловушку которых себя можно заманить, и затем, с равной изобретательностью и интересом, ломать голову над проблемой, чтобы триумфально и изящно её решить. Великий пост был проблемой; а игра была нужна, чтобы выведать лазейки. Лия решила построить осётру. С виду оно довольно неопетитна. Повар не умеет готовить её нормально. Осётра следует облить кипятком, вспороть и выпотрошить, разделить голову пополам, прочие же части нарезать на столько кусков, сколь повар сочтет нужным, затем сварить в вине с небольшим количеством воды, вынув, остудить. Подавать на стол, залив уксусом и посыпав петрушкой . И всё. А то что подал повар, это обычное варенное мясо облитое уксусом. От одного только запаха, девушку чуть не стошнило.
— Вы позволите пригласить вас на танец ми леди? — сказал мужчина с рыжей бородой.
— Я не леди. — возразила она.
— Для меня вы будете леди.
Мужчина улыбнулся, и девушка согласилась. Клеомена не смотрела не на Лию, ни на Вильгельма. Её забовлял пир, который забавлял и саму Лию. И он продолжался до самого утра. Пьяные мужчины имели служанок и рабынь у всех на виду, и это единственный минус на всём пиру. Вильгельм Мурнау тоже это видел. Но он ничего не сказал. Да и что он может сделать? Пир устроил его отец. Лия глубоко сочувствует тем кто угнетён, а после окончания пира, она ещё долго не могла прийти в себя. Она старалась не замечать зверских изнасилований тех рабынь. Но всё же...