Выбрать главу

Его желудок тут же подскочил к горлу. Стало тошно. От беспросветной тьмы ночи. От того, что его фрегаты, как и его адмиралы, остались в получасе пути и, в случае чего, не смогут прийти на помощь. От тишины, раздираемой треском огня и монотонным плеском воды. От пляшущих всполохов пламени. А больше всего: от жизнерадостного голоса проклятого Тирона:

— Не спи, а то замёрзнешь, вот что я слыхал. Хотя, тут им такое не светит, а? — добавил он и стёр блестящие капельки пота со лба.

— Заткнись... — простонал Эндрил, не выдержав. — Просто заткнись, ладно?

Тирон как ни в чём не бывало пожал плечами:

— Вот, что бывает, когда встречаешь чёрную воду, да, босс?

Брэндон не ответил. Лишь взглянул на него в свойственной холодной, суровой манере, будто собирался придушить. Затем, вновь жестами, отправил всех своих людей в разные части палубы. Эндрил понимал, что сам должен командовать — именно за этим он заставил себя сесть на эту шлюпку. Но, сказать по правде, совершенно не представлял, что делать.

— Что... — прошептал он. Кто-то говорил, что любую проблему нужно решать поступательно, шаг за шагом. Так что сперва требовалось вспомнить, как говорить. Или хотя бы, как дышать. — Что здесь случилось?

— Обычное дело, ваше высочество. — Произнёс сержант Раст Бьювелл, ещё один из его телохранителей, кажущийся донельзя спокойным и расслабленным. — Пираты не редко маскируются под военные корабли. Они подошли ближе к несчастной торговой шхуне, но, похоже им дали отпор. И, когда шхуна начала отходить в сторону, её прошили ядрами — вероятно, попали в двигатель.

— Одним ядром раскололи её почти на две части? — фыркнул Брэндон. — А затем, по всей видимости, перебили друг друга от радости победы.

— Или залили палубу какой-то горючей смесью, — беззаботно пожал плечами сержант Бьювелл.

— Мистер Нельд? — спросил Эндрил, надеясь услышать его мнение.

— Случилась какая-то херня, — мрачно ответил тот. — Но я бы сказал, что как раз шхуна подошла к военному кораблю. А судя по искорёженному борту, по которому мы поднялись — две таких шхуны. Подплыли под покровом ночи, начали бой, разграбили корабль и отступили, потеряв одно своё судно. Не знаю только, почему они бросили целенький военный фрегат. И как смогли незаметно подойти к нему и вырезать всю команду.

— Сколько человек могло быть на такой шхуне? — спросил Эндрил, кивнув в сторону горящего корабля. На том как раз с треском обвалился последний кусок мачты.

— Обычная команда... Человек пятнадцать. Но если поблизости есть порт, и они точно знали, что делают, могли взять с собой и три или четыре дюжины головорезов.

— Если это так, — бросил, возвращаясь к Брэндону, один из его людей, Аарон Пирс, бывший солдат с клочковатыми серыми волосами и хищной улыбкой. — То у нас есть сраная проблема, босс. Пираты не оставили бы нам и сраного медяка.

— Они оставили нам целый корабль, — спокойно не согласился Брэндон. — Пойдём посмотрим, что ещё. Эй, — он, подставив пальцы к губам, свистнул, и от этого звука, мороз пробежал по коже Эндрила. — Эй, воронята, гляньте-ка, что у этих засранцев в трюме!

— А если... — Эндрил сглотнул, видя, как двое пиратов уже открыли дверь на нижние палубы и ушли в темноту. — А если тут всё же остались выжившие?

— И они решили просто погреться у костра? — мрачно усмехнулся Брэндон. — Будь я на месте этих пиратов, то вырезал бы всех подчистую. Если бы не решил часть взять в плен.

— И всё же... — настоял Эндрил. — Может быть, нам стоит привести побольше людей?

На самом деле он хотел задать другой вопрос. Он хотел спросить, не стоит ли им убраться отсюда подальше, бросив этот проклятый корабль с кучей разрубленных трупов на палубе. Если Брэндон прав, здесь не было никого, кому могла потребоваться помощь. Как не было и чего-то полезного — особенно, для их миссии. Ну и ещё... От этого корабля у Эндрила бежали мурашки по коже.

Но он этого не спросил, так как в этот момент раздался пронзительный крик Тирона:

— Эй, босс! Похоже, мы нашли хранилище!

Брэндон едва заметно ухмыльнулся Эндрилу.

— Ну что, ваше величество, хотите посмотреть на наш улов?