— Ну да… — Джаз высыпала в миксер пакетик шоколадной стружки. — Свежо предание, да верится с трудом. Я хорошо знаю свою крошку Сэмюэль. И она не такая тихоня. И уж точно не такая… м-м-м… ворчунья. Столько времени прошло, а ты все еще мучаешься из-за той стычки?
— Из-за нее, — Саманта открыла дверцу шкафа и достала стеклянную миску с мерной чашкой.
— И что решила?
— Да, ты была права. С меня хватит. Я больше не пойду туда. Конец истории.
— Хорошо все обдумала? — Джаз склонила голову набок. — Уверена?
Теплый взгляд подруги смутил Сэмми.
— Да, — резко отвернувшись, она схватила баллончик со взбитыми сливками.
— Ну и хорошо, — неспешно кивнула Джаз. — По крайней мере, ты попыталась. Это было чертовски смело с твоей стороны, — она вернулась к своему крему, а Сэмми облегченно выдохнула.
Наконец-то ее оставят в покое.
Она взбивала половинчатые сливки с большей силой, чем требовалось, так как едва сдерживала гнев, вспыхнувший при воспоминании о той идиотской ситуации. Ее раздражение было связано не столько с самим нападением. По большему счету ее терзала жуткая досада на себя. За дикий испуг. За потерю контроля над своими реакциями. Как только ее мысли возвращались в тот вечер, горло сжимало спазмами от жгучей ярости на тех придурков и на саму себя.
А еще она не могла перестать думать о Киллиане.
Он пытался помочь ей, вышвырнул тех парней из зала, заботливо спрашивал ее, не нужна ли ей помощь. Когда он присел рядом, то выглядел очень обеспокоенным, а его брови озабоченно хмурились. Она, возможно, поблагодарила бы его за сочувствие, но тут он протянул руку, и она отреагировала чересчур грубо.
«Словно загнанный в угол зверь, что набрасывается на охотника и сбегает. Храбрость мне в задницу. Я, блин, тупая трусиха…»
Колокольчик над дверью звякнул, когда она начала смешивать сливки с сиропом.
— Я схожу, не отвлекайся, — Джаз быстренько вытерла руки о фартук.
— Хорошо, спасибо.
Поспешно выйдя в зал, Джаз завязала разговор с клиентом.
Сэмми осторожно, стараясь не пролить ни капли, перелила смесь в баллончик и закрутила крышку. Затем перевернула его вверх дном и, опершись одной рукой о стойку, принялась энергично его встряхивать, глядя прямо перед собой.
Спустя несколько минут Джаз вернулась на кухню. Она в задумчивости покусывала нижнюю губу, словно пыталась сдержать улыбку.
— Что? — вопросительно приподняла бровь Сэмми.
— Знаешь, там клиент… хочет выпить кофе и чего-нибудь перекусить. Ты уже закончила? — прокашлявшись, Джаз с невозмутимым видом вернулась к изготовлению начинки для канноли.
— Уже иду, — подхватив баллончики со взбитыми сливками, Саманта направилась в зал и, проскользнув за стойку, поставила их в холодильник. — Привет. Что будете пить?
— Латте, пожалуйста, — эта фраза, произнесенная бархатистым, слегка хрипловатым мужским голосом, прозвучала так интимно-тягуче, что у нее перехватило дыхание.
Она медленно повернулась.
Ее взгляд встретился с пристальным взглядом темно-серых глаз.
Прямо перед ней за стойкой сидел Киллиан Ронан.
5. На кону
Киллиан не помнил, когда в последний раз бывал в Маленькой Италии.
Это был один из тех этнических районов, о существовании которых он конечно же знал, но старался обходить стороной. Да и причин для их посещения не было: здесь все заявляло о национальном происхождении и национальных предпочтениях.
Витрины ресторанов красовались надписями на итальянском языке, а магазины — выставленными напоказ итальянскими брендами. Пиццерии привлекали взгляд светящимися красно-белыми неоновыми вывесками, обещавшими горячие ломтики с начинкой на любой вкус. А цветочные магазины поражали разнообразием свежесрезанных цветов.
Исторические здания с фигурными фасадами были переоборудованы в кондоминиумы (прим. многоквартирный дом с огороженной территорией для спортивных и детских площадок, а также места отдыха всех собственников). Зелено-бело-красные флаги гордо развевались практически на всех зданиях. А сочетание этих трех цветов прослеживалось во всех вывесках и навесах.
Маленькая Италия считалась, судя по всему, одним из самых приятных и безопасных районов Бостона. Киллиан не мог не оценить царившую здесь атмосферу дружелюбия и комфорта. Не спеша продвигаясь по улице, он заметил неприметную витрину «Кафе Карневэйл». Решительно толкнул входную дверь, и маленький колокольчик над его головой тихонько звякнул.