— Звучит заманчиво. И все же… нет. Но за предложение спасибо.
Киллиан не стал настаивать, но заметил, что она не смотрела ему в глаза, а ее ответы больше напоминали невнятное бурчание. С ней определенно случилось что-то нехорошее. Но как бы ему ни хотелось, он не мог прямо сейчас начать выяснять это.
Он толкнул дверь, пропуская Сэмми вперед, и вышел вслед за ней.
Была уже середина апреля, но зима в Бостоне не собиралась сдавать позиции. Было достаточно холодно, и Киллиан поежился. Он плотно закрыл дверь, задвинул засов и, непроизвольно оглянувшись, с удивлением увидел, что она не ушла и, похоже, ждала его.
— Как будешь добираться домой?
Конечно, предлагать подвезти ее до дома, было рискованно. Но, возможно, у нее не было другого варианта, тогда бы он с удовольствием сделал это. Киллиан сомневался, что она согласится, но воспитание не позволило ему поступить иначе. Если бы его мама узнала, что он поздним вечером бросил молодую леди посреди улицы одну, то очень бы на него рассердилась.
Сэмми, не поворачиваясь, указала большим пальцем через плечо.
На другой стороне улицы стояла машина с включенными фарами.
— Это Джаз. Она отвезет меня домой.
Киллиан в приветственном жесте выставил ладонь, хотя было довольно темно, чтобы водитель увидел это. И все же спустя мгновение окно опустилось, и женская рука радостно помахала ему в ответ.
Он неохотно кивнул Сэмми.
— Спокойной ночи. До следующей встречи, — Киллиан собирался уже отвернуться, но что-то в ее лице задержало его, и он, заглянув ей в глаза, вопросительно поднял брови.
Сэмми, словно набираясь смелости, на мгновение затаила дыхание, покусала нижнюю губу и, не сводя глаз с кроссовок, тихо заговорила:
— Я хотела сказать… спасибо. За то, что защитил от напавших на меня парней. За то, что предложил свою помощь. Прости… я тогда слишком грубо отмахнулась от нее. Но было очень приятно, что ты пришел в кафе ради разговора со мной. Еще раз спасибо.
Неизвестно, что для него стало бы большей неожиданностью: эта учтивость или гневный выпад в ответ. Но, по правде сказать, Киллиан был приятно удивлен.
— Не проблема, — небрежно пожал он плечами. — Просто мне не нравится подобное дерьмо, вот и все. Ты мне ничем не обязана.
— Ну… я действительно ценю все, что ты сделал, — впервые с их встречи на ее губах появилась улыбка, пусть даже немного натянутая.
Киллиан ободряюще кивнул.
— Всегда рад помочь. Удачной поездки! Желаю тебе вернуться домой в целости и сохранности. Твоя подруга, вероятно, уже заждалась. До встречи!
— Спокойной ночи, — Сэмми слегка махнула рукой и ушла, а он направился к своей машине, но тут же оглянулся, так как ему захотелось убедиться, что она благополучно перешла улицу и села в машину подруги.
Ворча и чертыхаясь, Киллиан залез в свой грузовик.
Ее неожиданная признательность смутила его. Мысли путались.
«Она поблагодарила меня… а я считал, что раздражаю ее…»
Эта девушка была для него сложной, неразрешимой головоломкой. Он и представить себе не мог, что она решится заговорить с ним. Та, что для посещения спортзала переодевалась парнем и боялась смотреть ему в глаза, вдруг начала благодарить его за то, что на его месте сделал бы любой уважающий себя мужчина. А еще он не мог забыть, как она запаниковала, когда он похлопал ее по плечу… и эта ее показная покорность.
«Может, она еще напугана с той ночи, когда к ней привязались те придурки? Кто знает… а вдруг это связано с чем-то более серьезным?»
В любом случае, он хотел узнать об этом как можно больше.
Весь следующий вечер Киллиан занимался проверкой инвентаря.
Сидя на корточках, он пересчитывал гантели, делая в блокноте соответствующие пометки, а Карл в это время просто следил за ним — обычное его занятие на протяжении всей недели.
Киллиану требовалась вся сила воли и недюжинное самообладание, которые он постоянно тренировал, чтобы вести себя с ним непринужденно, словно ничего не изменилось. Просто старался держаться подальше от этого скользкого типа. Но из-за навязчивого желания Карла повсюду за ним таскаться, постоянно о чем-то болтая, приходилось быть терпеливым и из вежливости поддерживать неприятный разговор.
— Хорошая работа, Килли, — Карл высоко подбросил яблоко и ловко поймал его.