Выбрать главу

Танец на крыльях

Алиса Перова

В ритме танго 3

1.1 Феникс 

 ГЛАВА 1

Феникс 2004-2006

Любите ли вы Китай, как люблю его я?

Если технический прогресс изнасиловал ваш мозг, и тошнит от современной цивилизации, то вы всегда можете окунуться в средневековую атмосферу, забравшись в задницу мира — один из самых дремучих городов Китая со сказочным названием Феникс*. Свое имя город как раз и получил в честь этой мифической птицы. Ну, город — это громко сказано. Просто глухая деревня, затерянная в горах провинции Хунань. Попадая сюда, вы словно переноситесь в период правления династии Мин. Древняя красота и таинственность, нетронутые цивилизацией, с первого взгляда очаровывают путешественников. Наверное, за полторы тысячи лет здесь ничего не изменилось. Местные жители по-прежнему моют в реке овощи, посуду и стирают белье. Сохранившийся первозданный вид нашего городка не тронули ни войны, ни природные катастрофы, ни модернизация. Туристы приходят в неописуемый восторг. И основная причина восторга от осознания того, что они скоро вернутся домой, в свою продвинутую цивилизацию, увозя с собой на память уникальные кадры и невероятные впечатления от соприкосновения с удивительным коктейлем истории и легенды.

Я же в гостях у этой сказки пребываю уже третий год и мечтаю разнообразить местный колорит хоть огнедышащими драконами. Не стану кривить душой, Феникс действительно восхитителен. Пугающе красив в своем допотопном великолепии. Но я задыхаюсь в этом тесном чудо-лабиринте, среди хлипких домишек на тонких сваях, утопающих в туманной реке, деревянных лодок с поющими тетками и скоплениями фотографов. Кажется, что на каждого туриста в нашем Фениксе приходится минимум по полтора фотографа.

Но изредка мне удается вырваться в горы, и там я дышу полной грудью. К слову, моя грудь теперь выглядит действительно полной для моей невнушительной комплекции. Если в Париже я напоминала Доминику скаковую лошадь, то сейчас мое тонкое и мускулистое тело он сравнивает со змеей. Жаль, что у меня нет ядовитого жала, а то бы я, не раздумывая, применила его к своему учителю — мастеру Хенгу. Я не сразу узнала, что имя Хенг переводится как "вечный". Да не приведи, китайский Бог, такую вечную заразу.

*****

Два года назад четырнадцатилетней девчонкой я увидела эту восхитительную страну, и от ее волшебной красотищи у меня перехватило дыхание.

Тогда мы начали свое путешествие с самого населенного города мира — Шанхая. Громадный мегаполис поразил меня своей мощью и заставил трепетать. Я словно перенеслась в фантастический мир и уже мечтала задержаться в нем надолго. Но даже и не подозревала, что этот ультрасовременный город не имеет ничего общего с классическим Китаем.

Демон великодушно позволил мне увидеть множество живописных уголков Поднебесной, прежде чем засунуть в этот, забытый Богом и людьми, маленький городишко на воде. И разница между начальным и конечным пунктами нашего путешествия меня поразила. Очутившись в Фениксе после Шанхая, я словно провалилась во временную воронку, причем сразу на несколько веков. Сначала я, как и любой путешественник, впервые посетивший наш сказочный город, так же подверглась его магнетическому очарованию. Целую неделю мы жили во второсортном отеле и знакомились с Фениксом — с его хитросплетением улиц и переулков, с памятниками древней архитектуры и странными местными обычаями.

Тогда я чувствовала себя счастливой — со мной были мой любимый малыш Реми, мой верный друг и защитник Доминик, и не было противной жабы Хлои с ее сарделечными пальчиками. Эта нянька не удостоилась великой чести сопровождать моего мальчика, и нам предстоял суровый отбор среди нескольких кандидаток на эту почетную должность. Их заранее выбрал Демон, руководствуясь множеством критериев, и теперь лучшие из лучших должны прибыть сюда для личного собеседования с Его Темнейшеством. Он даже обещал учесть мое мнение при отборе, и вообще вел себя почти как заботливый и любящий папочка.

Мне бы насторожиться уже тогда, но я пребывала в восторженно-шизанутом состоянии, щелкала фотоаппаратом и едва ли не повизгивала от радости. Даже присутствие насупленной Же-Же не могло остудить мой позитивный настрой. Наша гуру столичных манер и французского языка находилась в культурном шоке, изучая непригодные для светской жизни условия.

Эйфория с меня спала, как только Демон познакомил нас со своим, а теперь уже и моим, учителем — мастером Суй Хенгом. Старый, как дерьмо мамонта, и злобный, как гребнистый крокодил, Учитель Хенг с первой минуты воспринял меня как заразную бактерию. Он смотрел с таким омерзением, словно я явилась, чтобы растлить их мирный девственно-прекрасный городок и его самого. Надо сказать, что на Демона такое отношение к его "доченьке" не произвело должного эффекта. Более того, он уважительно склонил голову перед мерзким старикашкой, отчего у меня случился разрыв шаблона.