Выбрать главу

Через полчаса, выйдя из моря, Лина увидела под «ее» зонтиком довольно крупную ракушку-рапан.

— А, это твой «английский любовник» принес, — пояснила немка Карин, загоравшая слева от Лины. — Представляешь, незаметно так подкрался, подложил на столик, подмигнул мне и ушел. Чисто английский прикол…

— Спасибо за подарок, — сказала Лина Полу, встретив его у кромки воды, — и где ты только откопал такую красивую раковину?

— А, фигня, — беззаботно махнул он рукой куда-то в море, — вон у тех скал выловил. — А чего ты тут прохлаждаешься? В пляжном баре давно пиццу дают! Пошли! Все включено! Ты за все уже «бабки» отстегнула, старушка!

— У меня диета, — гордо объявила Лина. — Несмотря ни на какие «бабки». Пиццу и мороженое я не ем ни при каких обстоятельствах. Это яд!

— Надо же, ерунда какая! — изумился Пол. — Типично русские выкрутасы. Моя Джулия только этот «яд» и трескает. Мы с ней даже обедать почти не ходим.

Лина уже успела заметить, что Джулия постоянно «молотит» все самое вредное для фигуры, причем с огромным удовольствием. Одного взгляда на ее бедра и живот оказалось достаточно, чтобы сразу расхотеть и мороженое, и пиццу.

— Ну ладно, допустим, пиццу ты не ешь, но, может, хотя бы «колу» пьешь? — спросил Пол и ткнул ледяным пластиковым стаканом Лину в обгоревшее плечо.

— Ох, уж этот мне английский юмор! — возмутилась Лина. Она взвизгнула и отпрыгнула как можно дальше. И чего это он к ней привязался, неужели других «мишеней» на пляже нет?

— Это еще не английский юмор, старушка! — хохотнул Пол. — Вот если бы я «колу» тебе на голову вылил — тогда бы это был настоящий тонкий «английский юмор»!

«И это — потомок Шекспира и Диккенса!» — подумала Лина с легкой неприязнью. Пол все больше раздражал ее своими нелепыми шутками. «Да рядом с этим жалким «комиком» наши Петросян и Регина Дубовицкая — достойные наследники Бернарда Шоу!». Гнев вскипал в душе горячей волной. Да как он вообще смеет, этот недалекий англичанин, этот безработный «содержан» своей жены командовать, что ей есть и что ей пить! Между тем возле Джулии уже высилась пирамида из гигантских стаканов. Толстушка явно «не парилась» по поводу диет и поглощала «жидкие калории» без остановки. Пол с готовностью отправился за новой порцией «яда» для любимой женушки.

— А еще я заметил, что ты клубнику в баре наворачиваешь, — продолжал Пол, спустившись из пляжного бара. — И чего тебе сдалась такая кислятина? От этих ягод одно бурчание в животе.

— А у нас в Москве клубника дорогущая! — смутилась Лина. — Здесь же «все включено». Ты же сам учил…ну, не теряться, за свои-то денежки.

— Знаешь, надо иногда головой не только есть, но и думать, — не уступал Пол. — У нас на Уимблдоне, я читал, эти ягодки тоже будь здоров стоят — по 6 фунтов за порцию! Представляешь? ШЕСТЬ фунтов! Богачи все хором с ума сошли! И все-таки это не значит, что я должен лопать кислятину, даже если она «вся включена». И еще. Извини, но я видел, как ты в столовой ела на завтрак эту ужасную вонючую соленую рыбу.

— А, селедку? Так это же вкусно: с булочкой, маслицем и яйцом.

— Бр-р-р! — возмутился Пол. — Сырая рыба — такая гадость! Мы с Джулией терпеть ее не можем. На завтрак у нас только тосты с джемом и кофе. Каждый день.

— Знаешь, Пол, мы вообще очень разные, — Лина брякнула банальность, но это был тот самый случай, когда банальность пришлась к месту. — Мы с тобой — из двух непохожих миров. Как там ваш Киплинг писал? «Запад есть Запад. Восток есть Восток, и вместе им не сойтись». Ясное дело, пищевые, да и многие другие пристрастия и вообще менталитет у нас различаются будь здоров. Нам с тобой никогда не понять друг друга…

— Ну, ясное дело: училка — она училка и есть! — развеселился Пол. — Все на свете знает и все объясняет! И повторяет за другими разные глупости. К тому же постоянно строчит что-то в блокнотике, будто к уроку готовится. Жаль, я по-русски не понимаю, а то обязательно подсмотрел бы. Я вот сейчас лежу на пляже и думаю: что ты там на жаре калякаешь?

— Нуууу, допустим, заметки для будущей книжки, — сообщила Лина небрежно. Втайне она надеялась произвести впечатление на безбашенного иностранца. Мол, русская духовность, литература, то-се… Пускай знает наших!

Пол в ответ пожал плечами.

— Фигня все это! Эти твои книжки. Терпеть их не могу. Пустая трата времени. Вот Джулия, она — да… Когда не спит, читает и читает на пляже. Глаза портит. Ну и ладно. Дома-то дел полно. А здесь — пускай себе голову ерундой забивает, сколько хочет, слова ей не скажу… Скоро бедняжке снова в работу впрягаться, денежки для нас зарабатывать. Я случайно у нее подсмотрел имена этих сказочниц: Даниэла Стил, Нора Робертс… Лично мне их бредни по барабану. Но ведь и мужики подобной дурью маются. Вот это уже полный бред! Я тут заметил, один крендель мусолит на пляже книжицу «Кровавый орел». Ему-то эта чушь зачем? Не понимаю… В холле, возле портье, полно подобного чтива. Ну, из тех книжек, что прочитал и выбросил, их там в коробке туристы оставляют. Потрепанные такие… В общем, если хочешь, бери и читай. Задарма ведь, и денежки целы.