Выбрать главу

— Ну, конечно, милости прошу, — пожал плечами Башмачков. — Только предупреждаю: у меня творческий беспорядок.

— А мне, что же, нельзя? — в голосе Лины зазвенела обида. — Это сексизм какой-то, господа! Похоже, вы, как правоверные мусульмане, запрещаете женщине ступать на мужскую половину?

— Ну ладно, пошли, — неохотно согласился Петр. — Сделаешь для отвода глаз пару фоток с балкона, пока мы с Валерием будем сантиметр за сантиметром, осматривать его номер.

— Для какого отвода? Каких глаз? — не поняла Лина.

— Для такого. Ты думаешь, что твоя странная, в особенности для курортницы, активность до сих пор не привлекла ничьих внимательных глаз? — тихо спросил Петр. — Полагаю, заинтересованные люди до поры до времени просто наблюдают за тобой — тихо и незаметно. Чтобы не спугнуть.

Лина невольно поежилась и, чтобы успокоиться, взяла мужа за руку.

Три русских туриста, нарочито громко болтая всякую курортную чепуху, расслабленной курортной походкой двинули в отель.

Номер с сюрпризом

Чем ближе они подходили к номеру Башмачкова, тем больше играли желваки на лице у Петра. Наконец Башмачков тормознул у двери, которая находилась буквально в двух шагах от номера супругов. Петр задумчиво процедил сквозь зубы:

— А ты мне не говорила, что номер Башмачкова расположен так близко от твоего, то бишь от нашего… Теперь мне все ясно.

— Что ясно? — не поняла Лина.

— А то, что этот «писаришка штабной» — твой ближайший сосед…

— И твой, между прочим, тоже, дорогой Отелло, — напомнила Лина. Ее начал раздражать новый прилив беспричинной ревности мужа. — Если ты помнишь, дорогой, к распределению номеров в «Пальме» я не имею никакого отношения, это исключительно обязанность дежурной.

— Добро пожаловать в мир хаоса и спонтанности, — буркнул Башмачок, распахнув дверь. Было заметно, что ему изрядно надоела перепалка супругов. «Все-таки женщин я никогда не пойму. Вот Лина… И что она нашла в этом ревнивом и надутом типе?», — наверное, подумал он раздраженно, однако вслух сказал:

— Ну, входите уже, друзья мои! Буду откровенен: у вас мало времени для поисков непонятно где непонятно чего. Пока я гулял по аллее, мне в голову пришел обалденный финал моего романа. В общем, поторопитесь, господа, мне надо успеть до ужина изложить мои сумбурные мысли на бумаге. Завтра Топалов должен явиться с проверкой и, надеюсь, с денежками. Ну, право слово, он вылитый Мефистофель, которому я «продал бессмертную душу»! Завтра покажу ему последнюю главу и, надеюсь, хоть что-нибудь от своих щедрот он мне «отсыплет». На этом курорте денежки тают быстро, как мороженое на солнце! Между прочим, змей Топалов обещал всю сумму отдать тогда, когда получит на флешке готовый роман. В общем, мне надо капитально пройтись по тексту… Так что, дорогие частные детективы, не будем терять времени и быстро-быстро поиграем в «холодно» — «горячо»…

Лина с опаской шагнула в номер Башмачкова. Она не была в этой комнатушке с той страшной ночи, когда умер Тони. Через секунду страх сменился невольным любопытством, и женщина исподволь огляделась.

В номере царил типично мужской беспорядок, хотя горничная, похоже, уже побывала здесь до них: мусорная корзина была пуста, да и пыли на мебели не видно. Однако это была типично мужская «берлога». На стуле висели видавшие виды джинсы Башмачкова, на столе рядом с ноутбуком валялась стопка рабочих блокнотов и несколько гелиевых ручек. На кровати притулился плеер и чехол с набором аудиодисков. Лина не выдержала и достала один из них. Аудиокниги! Вот, оказывается, как проводит досуг этот странноватый тип. Недурное, если честно, занятие, да и авторы замечательные. Есть на кого равняться: Чехов, Набоков, Олеша, Зощенко…

— Надоело читать глазами, — признался Башмачков, заметив заинтересованный взгляд Лины. — Да и устают они уже. В мои-то годы… С недавних пор вот «читаю» ушами». Потихоньку начинаю понимать, почему женщины «любят ушами». В хорошем исполнении магия звучащего слова не меньше, чем печатного. Тут главное — не уснуть под фонограмму, вот таймер и выставляю. Правда, ему я тоже не особенно доверяю. Когда пишу, использую песочные часы. Уж они-то отсчитают время, как надо… У меня обычно по плану — полчаса полной сосредоточенности — потом немного размяться — и снова ложусь на диван с наушниками… Ну, или за ноутбук, как получится…

При слове «диван», Петр саркастически хмыкнул и, похоже, еле сдержался, чтобы опять не высказаться по поводу «непосильного труда» Башмачкова. Лина проследила за взглядом литератора и действительно заметила большие песочные часы, на которые вначале и не обратила внимания, приняв их за причудливую вазу. Башмачков только что перевернул их, и теперь в часах тонкой струйкой сыпался песок, видимо, наглядно показывая непрошенным гостям, что время на осмотр номера тает прямо на глазах.