Выбрать главу

– Я знаю, ты меня не узнаешь, но поверь, тебе нечего бояться. Доверься мне, пожалуйста. Больше я тебя не отпущу – произнес он, сильнее сжав мою руку.

Я смотрела на него и смогла вымолвить только «спасибо».

Через два дня я стояла в палате одетая в брюки и майку, которые были немного великоваты. Видимо, я похудела пока лежала в госпитале. Мистер Черч взял меня под руку и вывел наружу. Мы сели в большую комфортную машину и уехали.

Дом, перед которым мы остановились, был не просто большим, а по моим меркам огромным. Я стояла перед крыльцом, не решаясь войти туда. Мистер Черч взял меня за руку и мягко предложил войти.

Внутри дом больше напоминал дворец, он казался очень просторным и каким-то пустым. В нем было по минимуму мебели, но был украшен очень красивыми и как я предполагаю дорогими аксессуарами. Я не очень разбираюсь в искусстве, но те картины, что я увидела, вероятнее всего стоили как годовая зарплата обычного рабочего.

Оливия, здравствуй – поздоровался со мной молодой человек. Он спускался по лестнице очень уверенно и важно. – Я Генри – представился он.

– Это твой брат – объяснил мистер Черч.

– Здравствуй, Генри – протянула я ему руку, на что он улыбнулся и обнял меня.

– Извини, я пока в тебе вижу чужого человека – сказала я, мягко отстраняясь от него.

– Не переживай, я понимаю – сказал он и продолжил. – Тебе пришлось не легко, мы очень переживали за тебя.

Я улыбнулась и повернулась к мистеру Черчу, которого я никак не могла назвать отцом.

– Можно мне увидеть свою комнату? – спросила я

– Конечно, я тебе покажу – указывая на лестницу подвел он меня к ней.

Мы поднялись на второй этаж и прошли вдоль длинного коридора, который тоже был украшен картинами и портретами, по-видимому, членами нашей семьи. У меня сложилось такое впечатление, что в этой семье отдавали предпочтение мужским портретам, ни одного женского я не увидела. Возможно, что портреты женских особей занимали другую часть коридора, а возможно, что в семье доминируют особи мужского пола или в роду, не было женщин, которые могли покорить художников своей красотой…

Комната оказалась очень большой и светлой. Окна выходили на пруд, окруженный массивными деревьями.

– Ты любишь там проводить время – подойдя к окну, сказал мистер Черч.

– Такое место невозможно не любить – ответила я, любуясь им. – Оно прекрасно – заключила я.

– Ладно, я оставлю тебя одну, а как будешь готова, выходи к нам – сказал мне нежно мистер Черч.

Я улыбнулась и снова повернулась к окну. Мне было грустно от того, что не могу обнять отца и брата, людей, которые должны быть близкими и родными, порадоваться с ними своему возвращению.

Я бросила взгляд на кровать невероятных размеров, которая так манила к себе своей видимой мягкостью и пышностью, но долгая обездвиженность в госпитале дала о себе знать, и я перевела взгляд в сторону шкафа. Я подошла к нему и открыла двери отойдя чуть от него, как это делают герои фильмов. Его содержимое меня удивило. Он был полностью забит одеждой, одних только платьев было штук двадцать, и это на первый взгляд. Просмотрев тщательно каждое платье, я остановилось на черном, больше напоминавшем длинную рубашку, подобрала к нему ремень, собрала волосы в хвост и вышла из комнаты. В холле меня встретил Генри и провел меня в гостиную. Там меня уже ждал мистер Черч.

– Как ты себя чувствуешь, милая? – спросил он нежно.

– Очень хорошо – искренне ответила я. Чувствовала я себя с каждым днем все лучше и лучше.

– Предлагаю всем отправиться в ресторан, и от души поесть. Ты у нас такая худенькая – посмотрел он на меня с жалостью.

– Я готова, очень хочется чего-то не больничного – поддержала я его. – А я одета соответствующе нашему выходу? – спросила я его.

– Очень даже – поддержал меня он.

Мы зашли в довольно уютное заведение, оно было оформлено просто, но ярко. Каждая сторона имела свой цвет, а посетители, как я предположила, стремились занять ту сторону, которая больше соответствовала их настроению.

– Я здесь раньше была? – спросила я мистера Черча.

– Нет, не была – кратко ответил он и принялся изучать меню.

Я не стала больше расспрашивать, подумав, что каким-то образом задела его чувства. Может мне никогда не хотелось здесь побывать – подумала я.

Мистер Черч сам сделал заказ за всех, объясняя это тем, что лучше знает, что нам нравится. Это меня рассмешило, т. к. на данном этапе моей жизни, я действительно не знала, что мне нравится.

Для меня он заказал порцию овощного салата и огромный кусок пирога со шпинатом и сыром. Я оценила размеры моей порции, примерила к своим габаритам и вопросительно посмотрела сначала на одного, а потом на другого и спросила: