– Добрый Хаймдалль, нам нужно в Мидгард! – заявил Локи еще издалека.
Страж Миров, ожидавший у входа в Сферу, смерил его и сопровождающую его валькирию тяжелым взглядом и, ничего не сказав, посторонился. Так не говоря ни слова запустил механизм и открыл портал. Сиф только успела обернуться и поймать на себе его странный взгляд. Впрочем, может, ей это только показалось.
– Он даже не спросил, куда и за чем мы идем? – спросила она, как только воронка Радужного моста над ними закрылась.
– Он же и так все знает… – напомнил Локи, мягко, но настойчиво подталкивая ее в спину, словно спеша уйти из Круга Перемещения. – Владеет следящими чарами. Как и Всеотец. Захочет – посмотрит сам, чем мы занимаемся. Чего тратить на него слова?
– Погоди, – Сиф схватила его за рукав. – То есть если мы с тобой будем… в постели… то… он может увидеть?
Локи легкомысленно пожал плечами.
– Мне самому иногда интересно, для чего он использует свой дар! Но на его беду я знаю контр-заклинание. И нередко им пользуюсь.
– Лучше пользуйся им постоянно!… Хотя я не верю, конечно, что он будет специально подсматривать. Но вдруг…
Локи засмеялся и чмокнул ее в нос.
Они довольно быстро перешли поле, посреди которого оказались, и перед тем, как подняться на дорожную насыпь, Локи остановился, поколдовал, и их привычные и удобные дорожные костюмы превратились в местные наряды. Сиф не успела даже возмутиться. Вместо удобной кожаной куртки, вместо широкого ремня со множеством необходимых, как в дороге, так и в бою, мелочей, вместо удобных разношенных сапог, с кинжалом за голенищем одного из них, на ней оказалось простенькое платье с широкой юбкой, едва прикрывающей колени, поверх него такой же тонкий, неспособный защитить даже от дождя плащ с узкими рукавами, а на ногах изящные туфельки на высоком каблуке.
– Ты выглядишь прекрасно! – Локи взял ее за локти и развернул к себе. – Всегда знал, что тебе пойдет здешняя мода.
Сам Локи облачился в черный костюм с белой рубашкой, наподобие того, в котором он танцевал в их первую ночь.
– Не беспокойся, – сказал он, правильно угадав ее опасения. – Оружие тебе действительно не понадобится. Большая война не так давно закончилась. Сейчас перемирие. Хотя и несколько зыбкое… Не стоит лишний раз людей пугать. К тому же… мы ведь не воевать пришли.
– Ну… если ты обещаешь…
– Я гарантирую, – Локи взяв ее под локоть, вел по дороге. – А еще я могу гарантировать, что против того оружия, которое здесь недавно создали, даже твоя глефа – как спичка против Мьельнира…
Губы Локи дернулись в какой-то странной усмешке.
– Что за оружие? – поинтересовалась Сиф, надеясь, что хоть разговор на любимую тему отвлечет от ходьбы в непривычной и не очень-то удобной обуви, навязанной ей Локи. – Страшнее Мьельнира?
– Возможно. Мьельнир – очень мощный магический артефакт. Но силу его может использовать лишь его хозяин. Или другой могущественный маг. Но здешние смертные лишены магии. Лишены силы в нашем понимании, в понимании большинства обитателей Девяти Миров. Они похожи на муравьев. Их так же много, они так же суетятся, так же строят огромные муравейники… Их так же легко раздавить. Было. Потому что все-таки они умнее муравьев. Они давно уже пытаются создавать оружие, с помощью которого можно за один раз убить как можно больше людей. И все больше и больше преуспевают в своих изысканиях. Площадь поражения все больше. А усилий, чтобы привести оружие в действие, нужно все меньше. Теперь даже самый последний и слабый муравей может стать сильнее короля. Достаточно нажать одну кнопку. Бах! И нет целого города. Ни одного человека, ни одного муравья…
– Откуда ты знаешь все это? – спросила Сиф, действительно забывшая про неудобные туфли, и неосознанно прижавшаяся к нему, словно замерзнув.
– Я сын короля Асгарда, его доверенное лицо и глава Малого Совета. Знать все, что происходит в Девяти Мирах, – моя обязанность. Предсказатели будущего живут только в человеческих мифах. На деле же никто не сможет сказать наверняка, что ждет нас. Нужно быть готовым ко всему и самим просчитывать возможные варианты.
«Тор тоже знает об этом?» – вертелось на языке у Сиф, однако она только молча сжала ладонь Локи, лежащую у нее на плече.
Они прошли еще некоторое время в молчании, и когда Сиф снова уже не могла не думать о неудобных туфлях и решила спросить, долго ли еще идти, сзади раздался нарастающий шум. Ее рука привычно дернулась к поясу, и сердце похолодело, не найдя там эфеса.
– Я же говорю, не бойся, – шепнул ей Локи, останавливаясь и разворачиваясь.
Вскоре появился и сам источник шума. Странного вида черная повозка: на четырех колесах, но без лошадей. Локи поднял руку и помахал. Повозка стала замедлять ход.
– Ты говорил, что здесь нет магии, – шепнула ему удивленная Сиф. – Как же это работает?
– Я говорил, что здешние смертные научились делать много чего в обход магии, – ответил Локи, тут же растягивая губы в вежливой улыбке и подходя к открывшейся дверце кареты.
Выглянувший оттуда господин в костюме, похожем на костюм Локи, почтительно осведомился, в чем проблема.
– Не будете ли вы так любезны подвезти нас до города? – спросил Локи. – Я заплачу, – добавил он после небольшой паузы, вынув из кармана руку с зажатыми в ней бумажками.
– Садитесь, – тут же кивнул господин.
Бумажки перекочевали в его собственный карман, а Локи, открыв заднюю дверцу кареты, помог Сиф сесть. И как только он сам устроился рядом с ней, карета поехала.
– Не делай такие удивленные глаза, – шепнул Локи, попутно целуя ее в ухо. – Для местных такие штуки в порядке вещей. А мы не должны вызывать подозрения, если, конечно, хотим хорошо провести время.
Сиф кивнула, беря себя в руки. В конце концов, она валькирия, воин. Что ж ей нервничать из-за каких-то смертных? Пусть и изобретших непонятные обычному разуму машины. Локи не боится. И она не даст повод насмехаться над собой.
– Что случилось? – спросил у них человек, сидящий спереди и держащийся руками за круг перед собой. Вероятно, он и управлял каретой.
– Мы ездили гулять в поля, – как ни в чем ни бывало ответил Локи, расслабленно откидываясь на спинку и снова приобнимая Сиф. – Но наше авто угодило колесом в яму, – он легко рассмеялся, – такая неудача! Своими силами нам было никак не справиться, а скоро стемнеет, и я решил, что будет разумнее поехать домой. А завтра с утра придумаю, как спасать авто.
– Сейчас, конечно, не война, но мародеры окончательно не исчезли, – сказал возница, сочувствующе цокнув языком. – Я не сильно спешу, можем вернуться, и я помогу вам вытащить вашу машину.
– Спасибо, вы добрый человек, – улыбнулся Локи. – Но моя жена слишком устала. И сейчас мне важнее проводить ее домой.
Сиф все-таки дернулась от неожиданности и резко вскинула на него глаза. «Жена?!» Почему это она не помнит, когда они успели пожениться?…
– Не волнуйся, дорогая, – Локи успокаивающе погладил ее и поцеловал в лоб. – Не найдем завтра авто, ну и к ётунам его…
– К кому? – заинтересованно переспросил возница.
– Э… к черту, – тут же исправился Локи. – Ётун – одно из его имен. Очень древних… Мало кто знает, но я читал в одной книге…
Читал Локи на самом деле эту книгу или вдохновенно врал, Сиф даже не пыталась понять, как и бросила вслушиваться в его болтовню. Он говорил практически без передышки до самого города, и судя по заинтересованным репликам возницы, говорил складно и хорошо. Сиф, положив голову ему на плечо, не вслушивалась в слова, половину из которых все равно не понимала. Но сам тембр его голоса, мягкий, бархатный, богатый на интонации, чарующий, словно журчание ручья, заставлял ее довольно улыбаться и даже забыть о том, что он назвал ее женой. И она позволяла его пальцам беспрепятственно блуждать по ее плечу и груди.