Выбрать главу

   Летары пошли наверх, осторожно ступая по скрипящим ступеням. На втором этаже оказалось всего две комнаты. Одна пустовала, в другой стояла широченная кровать, явно принадлежавшая любителю плотских утех, судя по вырезанному на спинке неприличному рисунку с множеством девушек.

   Помимо кровати обнаружился стул с причудливыми завитыми ножками и старинный шкаф. Как Меркар затащил его сюда, Сова не стал даже гадать. На одной дверце не хватало нижней петли, и она наполовину свисала, открывая взглядам чёрный провал. Два окна выходили на главную улицу.

   - М-да, - протянул Гепард, оглядывая комнату. - Знаешь, я даже рад, что спать придётся тебе. Я бы не рискнул довериться этой рухляди.

   Он осторожно опустился на стул. Тот жалобно скрипнул, но выдержал.

   - Ничего, тут падать не высоко, - сказал Сова, припомнив остановку в Авеане. Он осторожно опустился на толстый матрас, подождал, и вытянулся целиком. Кровать прогнулась, охнула, но не развалилась. - Видишь, не всё так плохо.

   - Нет, всё именно ТАК плохо.

   Гепард с прежней осторожностью передвинул стул, устроившись рядом с входом в спальню. После наблюдения за представлением сил на чтение дневника не осталось.

   Сова уснул почти сразу. Гепард прикрыл глаза, давая им отдохнуть, а сам слушал звуки ночного города.

   Жизнь вокруг била ключом. Чаще всего слуха достигали песни и вопли, один раз он разобрал крик о помощи, но не двинулся с места. Хватит с них одного контракта. Больше никаких неожиданностей, переночуют и уедут утром.

   Навязчивую мысль о том, какую охоту можно было бы здесь устроить, Гепард старательно гнал прочь.

  Глава 18Близнецы

   После полуночи контроль над слухом ослаб, да и голова раскалывалась после применения зрения, и Гепард просто сидел, погружённый в свои мысли. Жаль, что им не стоит привлекать внимание. Какой отдых можно было бы устроить в этом городе воров.

   Из мыслей выдернул едва слышный шорох, примечательный тем, что доносился он с первого этажа их дома. Чужаки миновали дремлющих лошадей. Под ногами не скрипнула ни одна доска, даже когда они поднимались по лестнице. Гепард и услышал их только потому, что сосредоточился на тишине дома.

   Он бесшумно поднялся и скользнул к двери, открывающейся вовнутрь, собираясь дождаться незваных гостей, но в последний момент передумал. Едва дверь начала открываться, распахнул её, ухватил за шиворот двоих воришек, легко оторвал от пола и прижал к стене. Вот почему доски ни разу не скрипнули: грабители попались совсем маленькие и лёгкие.

   Мальчишки перепугались до смерти. Они пытались разглядеть что-либо в полутьме широко распахнутыми глазами. Гепард слишком сильно приложил их о стену, и рот теперь открывался, словно у рыбы, хватая воздух. Он узнал их. Те самые мальчишки, что прислуживали в кабаке. Только белые замызганные одежды ночные гости сменили на серые. Кудрявые рыжие волосы были беспорядочно растрёпаны. Всё же близнецы, а не просто похожи.

   - Вы часом дома не перепутали? - спросил Гепард, разглядывая воришек.

   Мальчишки не отвечали, испуганно глядя на отчётливо светящиеся в темноте яркие зелёные глаза. Гепард опустил их на пол и придвинул к себе стул. Вытащив из-за пояса нож, он выставил лезвие под тусклый свет луны.

   - Не заставляйте меня спрашивать ещё раз.

   - М-м-мы х-х-хотел-л-ли в-вас огр-р-рабить, - ответил стоящий слева мальчуган. Голос совсем тонкий, дрожащий. Зубы выбивали барабанную дробь. Мелким грабителям едва ли десять лет стукнуло.

   - Уже лучше, - протянул Гепард. Занятный всё-таки городок. Если бы только не контракт... - Почему именно нас?

   - В-в-во в-в-время п-представл-л-ления м-мы зап-п-поминали, кто б-б-больше з-золота д-даст, - произнёс второй и тут же жалобно добавил, - ум-моляем, н-не уб-б-бивайте н-н-нас!

   - Тоже происходит во всех кабаках? - уточник Гепард. Два согласных кивка. - Хорошо.

   Он выронил нож и наклонился за ним. Мальчишки отреагировали мгновенно. Один рванулся к двери, другой в окно. Высота второго этажа пугала куда меньше ножа и странных глаз незнакомца.

   Позволив первому сделать шаг за порог, Гепард одним прыжком оказался рядом и схватил его за плечо. Второй почти вылез в окно, когда Сова вскочил с жалобно застонавшей кровати и ухватил воришку за шиворот.

   - Это ещё кто такие? -грозно осведомился он, поднимая мальчишку. Тот походил на маленького обиженного щенка. Сова встряхнул его. - Ну, я кого спрашиваю? Залезли среди ночи, спать не даёте. Может, повесить вас и выставить за окном в назидание остальным?

   - Не надо! - жалобно захныкал мальчишка. - Отпустите нас, пожалуйста!

   - Рассказывайте всё, - сказал Гепард, опускаясь на стул и усаживая ребят на кровать. - А не то мой друг исполнит угрозу.

   - Когда на площади устраивают большое представление, мы запоминаем, кто сколько платит, - наперебой заговорили они, утирая слёзы. - Потом советуем дома, где можно остановиться. Самых щедрых навещаем ночью и... ну... облегчаем им карманы. За время перерыва между представлениями гости меняются, и всё начинается сначала. Мы только делаем то, что нам велят! Ну, пожалуйста, отпустите нас! Нам приходится так поступать, чтобы вернуть долг.

   - Вы отрабатываете плату за проезд?

   - За проезд, еду, крышу над головой. Родители работают на ферме, а мы помогаем в кабаке.

   - И много вас здесь? - от грозного тона Совы мальчишки втянули головы и опасливо посмотрели на стоящую у окна фигуру. У той глаза отливали тёмной зеленью.

   - Всех, кто не может работать в поле, устраивают в подобных заведениях. Обычной работой расплачиваться очень долго, а так можно сразу вернуть часть долга. - Мальчишки почти успокоились, только продолжали поглядывать на Сову. Лица его не видели, но глаза вызывали оторопь. - Вы нас отпустите, правда ведь?

   - Отпустим. - Гепард порылся в карманах и протянул две монеты. - Этого разговора не было. Вы вытащили пару золотых и сбежали, когда мы начали просыпаться. Всё понятно?

   Мальчишки согласно закивали, схватили по монете и побежали вниз. Гепард сопроводил их задумчивым взглядом, потом повернулся к Сове. Темнота не помешала разглядеть улыбку близнеца.

   - Не быть тебе лицедеем. Из рук вон плохо играешь.

   - Да какая разница, - отмахнулся тот. - Чтобы запугать этих малых хватило и такого. Не могу я злиться по таким пустякам.

   - Значит, здесь держат рабов.

   Задумчивость сменилась угрюмостью, и Гепард торопливо отогнал наползающие воспоминания. Зверь внутри ворочался, но молчал. Передались только ощущения, будто шерсть встала дыбом. Нет, нельзя. Хватит с них проблем.

   - Это не наше дело, - напомнил Сова. - У нас уже есть работа.

   - Работа тут не причём, - мрачно произнёс Гепард. Он поднялся и подошёл к окну. - Но ты прав. Лучше убраться отсюда поскорее. Сначала выполним контракт, но потом обязательно заглянем сюда ещё раз.

   - Меня другое беспокоит, - сказал Сова, осторожно устраиваясь на кровати. - Меркар наверняка знает о происходящем в городе. И он видел, сколько мы дали этим воришкам. Тогда почему не предупредил нас?

   - Навестим его утром. - Гепард хмуро разглядывал окрестные дома. Если так отрабатывают проезд, в городе, должно быть, сотни рабов. Нет, не думать. Это не их проблема. - Лучше выспись, а не загадки решай.

   Сова не стал пренебрегать советом. За эти десять лет они приучились быстро засыпать. Поначалу сильно мешала их связь: даже малейший ушиб одного приводил к мгновенному пробуждению второго. Но, как оказалось, привыкнуть можно даже к такому. Постепенно отсеивание ощущений близнеца вошло в привычку, а теперь и вовсе не замечалось. Жить, а особенно засыпать, стало куда проще.