Выбрать главу

   "День 237. Деморон предложил работать снаружи. Спускаться в вулкан сверху, через жерло, взяв с собой столько песка, сколько получится, пока не заделаем все трещины. Это легче, чем создавать его самим, пусть и дольше. Интересно, он хоть раз в жизни творил больше плетение? Во время возведения стены я ощущал, как из меня вытягивается жизнь, и могу представить, что придётся испытать ему. Деморон собирается потратить как минимум половину оставшихся ему лет. Конечно, это его проблемы, отговаривать я точно не стану, но ещё есть время обдумать другие варианты.

   День 241. Я присутствовал при извержении! Стоял в центре тоннеля, на площади, а вокруг неслись вверх потоки лавы. Я едва не оглох от грохота. Извержение продолжалось не долго, но это было великолепно! Насколько велики человеческие возможности, если они позволили сотворить тоннель, простоявший тысячелетия, выдерживая по несколько извержений ежегодно. Я даже немного горд, что смогу приложить к этому руку. Но есть и обратная сторона. Появились новые трещины и увеличились старые. Больше откладывать починку нельзя, придётся воспользоваться планом Деморона".

   Гепард бросил дневник Сове, тот убрал его под подушку.

   - Какие здесь кровати замечательные, прямо не нарадуюсь, - протянул Сова, умащиваясь под одеялом.

   Гепард поднялся, стащил подсохшие одежды, развесил у камина и тоже принялся укладываться спать.

   - Эй, ты что это удумал? - возмутился Сова. - Дежурь давай, мы же у врага под носом.

   - Ну и что, - Гепард и не подумал остановиться. Только мгновение колебался, прежде чем лечь в странную кровать в форме ракушки. - Ты же сам сказал - за нами не следят, искать вряд ли станут, и комната окружена барьером. Кроме того, вдруг нам предстоят бессонные ночи полные забот и проблем. Будем жалеть потом, что не выспались, как следует.

   - А ты что, умеешь высыпаться про запас? - Приподнятое настроение располагало к спору. - Сам же знаешь, мы так поспим часа четыре, не больше, а потом будем маяться остаток ночи.

   Гепард задумался на мгновение, потом поднялся, подошёл к штанам у камина и вытащил монету.

   - Давай, - согласился Сова. Гепард отправил монету в полёт, после чего расплылся в улыбке.

   - Ты прав, справедливость всё-таки есть. Не зря я слонялся под дождём.

   - Действительно, какие там тренировки. Зачем возвращаться в Летар, когда рядом есть тёплая кровать, - пробормотал Сова, но Гепард его уже не слушал. Он довольно сопел, укутавшись с головой синим одеялом.

  Глава 31Разведка

   Когда Сова открыл глаза, солнце успело подняться над стенами города и заглядывало в окно. Несмотря на свои собственные слова, проспал он долго. Месяц дороги без сна в нормальной кровати изрядно подточил силы, не столько физические, сколько моральные. Мерный стук капель за окном отбивал желание вставать, и Сова не стал спорить с организмом: завернулся в одеяло и закрыл глаза.

   Но сонливость всё не проходила, а мысль о предстоящих делах становилась всё назойливее. Пришлось вставать. Он начал одеваться, нарочито громко хлопая дверцей шкафа и двигая стулья.

   - Ну и чего тебе не спится, - проворчал Гепард, не отрывая голову от подушки.

   - Ты же и сам не спишь. Надо сделать два дела, выбирай. Или ты встаёшь сейчас и идёшь наблюдать за воротами, искать способ попасть внутрь вместе с поставками еды, или продолжаешь валяться, и потом всё равно встаёшь и идёшь по библиотекам искать книги по истории города.

   При слове "библиотека" Гепард недовольно завозился, а услышав о книгах по истории, вскочил с кровати.

   - Очень весело, торчать перед воротами целый день, -не удержался он от ворчания. Взгляд по-прежнему старался не задерживаться на окружении.

   - Можем поменяться, - любезно предложил Сова, втихомолку посмеиваясь над поведением близнеца. - Я, так уж и быть, постою у ворот, а ты побегаешь по городу, поищешь библиотеки, прочитаешь десяток другой книг.

   - Ты ещё не проснулся, что ли?

   Гепард распахнул шкаф и замер, размышляя, стоит ли надевать плащ. Повернул голову к окну; вчерашний ливень сменился мелкой моросью.

   - Думаю, не стоит, - заметил Сова. - Дождь не такой сильный, а нас могут узнать.

   - Знаю я, - вздохнул Гепард, бросив тоскливый взгляд на плащ. В Вердиле с этим проблем не возникало. Редкому дождику вдали от столицы они даже радовались, здесь же он в любой момент мог перерасти в ливень. - Завтракать будешь ты.

   Летар захлопнул шкаф и вышел из комнаты.

   Сова посидел у окна, слушая удаляющиеся шаги близнеца, проследил за ним до первого поворота, и спустился вниз, тоже оставив плащ в шкафу.

   В зале все столики уже заняли, как раз настало время завтрака, и он направился к стойке. В углу на небольшом возвышении, напоминавшем широко раскрытую пасть акулы, сидел менестрель и играл на флейте. Люди на музыку внимания не обращали, разговаривая о своём.

   При виде Совы у Дари взлетели вверх брови. Она поглядела на него, потом на дверь, ведущую на улицу, снова на него.

   - Так вы ещё и близнецы, - удивлённо протянула она. - Вы тот, кто пришёл вчера первым?

   - Мы просто похожи. Да, это я вчера взял комнату и ужинал, и вернулся за добавкой.

   - Ваш...друг очень спешил. Вчера не ужинал, сегодня не завтракал. И смотрел по сторонам как-то странно.

   - У него особое отношение к морю, - усмехнулся Сова. Ему так и не удалось узнать, с чем именно это связано. - Вы ко всем гостям так приглядываетесь?

   - Нет, только к интересным, - улыбнулась Дари. Взгляд остановился на шраме у виска, и Сова заметил промелькнувшее в глазах удивление. - Большинство моих посетителей скучные богачи. Приходят с самого утра, устраивают посиделки за чашкой чая или чем покрепче, и сидят до вечера, обстряпывая свои скучные дела. А вот вы, - Дари внимательно осмотрела его с ног до головы, - другие. У вас, несомненно, тоже есть дела, но они уж точно не из разряда скучных. Нет, я ничего не хочу знать, не придётся врать, когда придут солдаты с расспросами. Но наблюдать за вами интересно.

   - Так уверены, что они придут? - Интересно, эта гостиница тоже часть неведомого плана? Стоит подыграть и выяснить.

   - Как я сказала вчера вашему другу - отсюда до Вердила путь не близкий. Никто не станет проделывать его по мелкому делу, а крупные без внимания короля не останутся, уж поверьте. Да и репутация у вас особенная.

   - Вы ведь тоже не так просты. - Сова указал взглядом на потолок. - Барьеры в комнатах ваших рук дело?

   Дари на мгновение застыла, потом подняла глаза и спросила с вызовом:

   - Да, и что?

   - Так, ничего, - усмехнулся Сова. Нет, вряд ли. Скорее просто случайность. В отличие от близнеца, он верил в случайности. - Просто не вы одна такая наблюдательная.

   - Вы хотели добавку, - резко произнесла Дари. - Что будете заказывать?

   - На ваше усмотрение, я не знаток морских блюд.

   Дари окликнула служанку и отправила её за порцией завтрака. Молодая светловолосая девушка скрылась за отдельной дверцей у стойки. Кухню построили рядом отдельным зданием, чтобы запах от готовки не проникал в зал.

   Вскоре перед Совой стояло очередное загадочное блюдо. Ему удалось опознать только креветки. Ещё нечто мелко нарезанное сильно смахивало на щупальце, но ему вдруг расхотелось выяснять, так ли это. На вкус всё оказалось куда лучше.

   - Приводите вашего друга на обед или ужин, - сказала Дари, когда тарелка опустела. - Он и не догадается, что там есть рыба.

   - Не сомневаюсь. Я тоже не догадываюсь, что я съел. И узнавать как-то не хочется.

   - А у вашего друга имя есть? И у вас?

   - А вам зачем? Сами же сказали - чем меньше узнаете, тем меньше расскажите стражникам.

   Сова покинул гостиницу и направился к третьему кругу, в библиотеку. Как и сказала Дари, она нашлась у самого края дороги. Название "Пристанище книголюба" почему-то не вызывало доверия, и не напрасно. Седой старик с длинной бородой объяснил ему ситуацию в городе.

   Все книги о Ланметире после Первой волны изъяли. Как объяснили солдаты - в них могут содержаться сведения, опасные для безопасности короля.