Клянусь тебе, душа моя не узнает покоя, покуда мой враг не будет повержен, а его злое дело разрушено».
Тобиас прерывисто вздохнул, кровь капала из горла на страницу журнала. «Смертельная слабость и холод разливаются по телу, — думал он, — я больше не чувствую своих рук, немеют ноги».
«Моя Гонория, близится мой конец. Пишу тебе последние слова.
Если бы я только послушал тебя! И не было бы этого кошмара. Мы могли быть счастливы, если бы уехали отсюда подальше.
Умоляю тебя, если в твоем сердце осталась хоть капля любви ко мне, прости меня.
Твой любящий Тоби…»
Часть первая Мэдлин
Глава 1
«Я спасена, — подумала Мэдлин Симмс. — Я в другом городе. Это Шэдоубрук. Я в безопасности. Здесь со мной ничего плохого не произойдет».
Мэдлин стояла на платформе крошечной железнодорожной станции города Шэдоубрук. Она со вздохом оглядела свое лучшее платье, которое за время долгого путешествия сильно помялось и потеряло первозданную свежесть, и принялась ладонями разглаживать его.
От усталости ее большие карие глаза запали, под ними темнели круги. Пряди темных волос выбились из-под шляпки.
«Наверное, у меня ужасный вид, — подумала она. — А мне нужно произвести хорошее впечатление, я хочу с первого взгляда понравиться тете Деборе и дяде Маркусу».
Она так обязана им. Какое великодушие он проявили, пригласив ее к себе в тот момент, когда весь мир ополчился против нее. Когда не осталось никого, кто бы мог позаботиться о ней, и не было места, куда она могла бы направиться.
Мэдлин покрепче ухватилась за ручку саквояжа и огляделась. Где же тот слуга, которого обещали прислать за ней?
Саквояж был тяжелым, в нем лежали ее вещи. Это было все, чем она владела в этом мире.
Еще были воспоминания. Но лучше сейчас не думать о них. Лучше вообще не оглядываться в прошлое. Безопаснее будет забыть о том, что случилось с ее родителями. Мэдлин точно знала: если подумать о прошлом, обязательно начнешь плакать. Тогда Дебора и Маркус решат, что она сумасшедшая, и прогонят ее, закроют дверь на замок и никогда к себе не пустят.
«Я не сумасшедшая, — яростно твердила себе Мэдлин. — Я не такая, как мама. И я не погибну так, как погибла мама. Мне все равно, что говорят некоторые».
— Простите меня, мисс. Не вы ли будете Мэдлин Симмс?
Мэдлин вздрогнула от неожиданности. Она не заметила, как прямо перед ней появилась лошадь, впряженная в двухместную коляску, и молча уставилась на кучера. Его лицо было таким худым, что напомнило Мэдлин ухмыляющийся череп. Тело его, похоже, состояло из одной кожи и костей, прикрытых мешковатой одеждой.
Мэдлин почувствовала холодный озноб, хотя день был теплым.
«Это смерть прибыла за мной. Так же как она прибыла за мамой и папой. Я не хочу с ней ехать!»
Старик нагнулся к ней. Мэдлин чувствовала, как его темные круглые глаза остановились на ее лице. Она задрожала так сильно, что у нее начали стучать зубы.
«Надо взять себя в руки. Может, это тот слуга, которого прислали мои родственники, чтобы привезти меня. Он не собирался пугать меня, разве он виноват, что такой худой и так странно выглядит. Если я позволю своему воображению так разыгрываться, то я не смогу жить здесь. И вообще нигде. Не надо показывать вида этому старику, а то он поймет, что я нервничаю».
— Да, я мисс Симмс, — ответила Мэдлин, довольная, что ее голос почти не дрожал.
Старик кивнул.
— Я так и думал, — ответил он и широко улыбнулся, показав редкие зубы. Хихикая, он спустился вниз из коляски. — Вам и положено быть ею, не так ли? Ведь больше здесь никого нет.
Он просто шутит. Мэдлин поняла это, когда старик, прихрамывая, направился к ней, и облегченно вздохнула.
Теперь можно было немного расслабиться. Старик не должен заметить ее нервозности, чтобы у него не сложилось о ней плохого впечатления. И у других тоже. Потому что с ней все в порядке. Она абсолютно нормальная. И ничем от других не отличается.
— Ну, теперь можно ехать, — сказал старик, подходя к ней. — Вы очень устали, правда? А я опоздал. Простите меня за это, мисс. Но лошадь сегодня немного нервничает. Вы уж не говорите мистеру Маркусу, что я опоздал, хорошо? А то он сильно рассердится.
— Конечно, не скажу, — доброжелательно ответила Мэдлин, довольная, что может оказать услугу этому старику.
«Вот видишь, — говорила она себе, — и нечего тут бояться. Просто он такой же нервный, как и я».
— Давайте мне свой саквояж, я поставлю его в коляску, — продолжал старик. — Дом ваших родственников недалеко отсюда. Не успеете оглянуться, как мы уже будем там.