– Я пока не работаю на Призрака.
Клара ошеломленно уставилась на него.
Он смотрел рассерженно и вызывающе.
– Вы это хотели услышать?
– Если это правда.
Его лицо стало напряженным.
– Правда.
Она судорожно сглотнула.
– Но такая мысль приходила вам в голову?
Он долго стоял, не спуская с Клары горячего взгляда, не решаясь ответить. Затем отвел глаза:
– Да, приходила.
– Понятно. Тогда я знаю, что делать.
Он снова посмотрел на нее:
– Что, черт побери, это значит?
Не ответив, она пошла прочь, быстро пробираясь между столами, чтобы он не увидел слезы в ее глазах.
Он с проклятием бросился за ней, расталкивая посетителей:
– Проклятие, Клара, скажите, что вы намерены делать?
У нее не было ответа на этот вопрос. Но она не могла позволить ему заниматься тем, чем он занимался, в непосредственной близости от ее приюта. Она бросилась вон, с облегчением обнаружив, что Сэмюел ждет ее на скамье.
Лакей вскочил на ноги:
– Миледи, что...
Вслед за ней из таверны выскочил Морган:
– Я не все вам сказал!
Нахмурив брови, Сэмюел встал между ними:
– Добрый вечер, капитан Прайс. Надеюсь, вы не докучаете моей хозяйке?
Морган был захвачен врасплох. Он перевел взгляд с Клары на Сэмюела:
– Твоя хозяйка начала разговор, который не закончила. Так что позволь нам, Сэмюел...
– Насколько я поняла, разговор окончен, – перебила его Клара.
– Прошу прощения, капитан, – произнес Сэмюел с неожиданной почтительностью, – я не знал, что миледи хотела поговорить с вами...
– Не смей просить у него прощения, Сэмюел! – выкрикнула Клара. – Я вправе говорить с кем и когда захочу. Или не говорить. Более того...
– Очень хорошо, Сэмюел, – устало произнес Морган, – отвези ее домой. Я уверен, ты сделаешь все, что в твоих силах, чтобы сдержать обещание.
При слове «обещание» Сэмюел издал звук, похожий на стон, и быстро предложил Кларе руку:
– Пойдемте, миледи.
Клара рассердилась:
– Что за обещание?
Сэмюел опустил голову. Тогда она повернулась к Моргану:
– Что вы имеете в виду, сэр?
Морган холодно взглянул на нее:
– Наш разговор окончен, помните? Вы не ответили на мой вопрос – я не стану отвечать на ваши. Спокойной ночи, мадемуазель. – Морган с торжествующим видом вернулся в таверну. Последнее слово осталось за ним.
Как только дверь таверны захлопнулась, Клара взорвалась:
– Каков наглец! – Не обращая внимания на подставленную Сэмюелом руку, Клара направилась к приюту, где стояла карета. – Он слишком самодоволен и уверен в себе. А теперь вовлек в свои тайные планы и тебя.
– Нет, миледи. – Сэмюел поспешил за ней. – Все не так, клянусь.
Она застыла на месте:
– Тогда скажи, как это понимать, умоляю.
Сэмюел тоже остановился, виновато глядя себе под ноги.
– Он только учил меня приемам борьбы. Теперь я знаю, что делать, чтобы защитить вас. – Видя ее изумление, он добавил: – Мистер Морган давал мне уроки по утрам, после того как я уходил от вас.
Клара была ошеломлена.
– Но почему?
Сэмюел пожал плечами:
– Я попросил его об этом. В тот вечер, после того как мы ушли из лавки, я вернулся, чтобы проучить его, но он сказал, что научит меня вас охранять.
– Так и сказал? – Она была тронута до глубины души, но. старалась сдерживать эмоции. – А что ты обещал взамен?
Сэмюел вздохнул:
– Я должен был удерживать вас от вмешательства в его дела.
– Понятно.
Ей следовало бы знать, что Морган ничего не делает просто так. Мерзавец решил втереться в доверие к ее лакею, чтобы удерживать ее на расстоянии и заниматься темными делишками.
– Напрасно вы о нем так плохо думаете, миледи, – произнес Сэмюел. – Он очень обеспокоен вашей безопасностью, и это о многом говорит.
Не будь она уверена в преданности Сэмюела, подумала бы, что он ведет двойную игру. Морган умел манипулировать людьми.
Она больше не может рассчитывать на Сэмюела в борьбе против Моргана. Но она должна вмешаться. Иначе этот негодяй переманит всех ее воспитанников на свою сторону.
Беда в том, что в сложившейся ситуации она бессильна. Полиция ей не поможет. У Клары нет доказательств. К тому же не всем полицейским можно доверять. Морган откупится, и на том дело кончится.
Клара вздохнула. В том-то и беда Спитлфилдза. Все делается шито-крыто, под покровом темноты или за закрытыми дверями. Деяния этих негодяев надо предать гласности.
Клара улыбнулась собственным мыслям. Завтра же она объявит Моргану войну и одержит победу.
Глава 7
Я склонен думать, что мало найдется веков
от сотворения мира, если найдутся вообще,
когда пороки так торжествовали бы, как в наше время.
Секретарь суда Р. Джонсон.
Вступительное слово на судебных разбирательствах
по поводу воровства в садах, вранья
и других предосудительных поступков Томми Литлтона
Морган проснулся от громкого стука в дверь.
Черт, кто бы это мог быть? Он взглянул на часы. Одиннадцать. Сэмюел наверняка его заждался. Но сегодня Моргану не хотелось с ним встречаться, особенно после того, как тот прошлым вечером не смог удержать леди Клару от вмешательства в его дела. Морган решил еще поспать, но раздумал. А вдруг Сэмюел знает, что имела в виду Клара, когда заявила, что будет действовать?
Морган поднялся и поплелся к двери, едва не упал, споткнувшись о собственные ботинки, и тут сообразил, что он голый. Пока он искал подштанники, стук возобновился, и каждый удар отзывался набатом в его голове.
– Иду, дьявол тебя побери! – крикнул он, натягивая подштанники и панталоны. Надевая рубашку, он подошел к боковой двери и распахнул ее с такой силой, что она стукнулась о стену.
Но на пороге стоял не Сэмюел, а Джонни Перкинз.
– Скорее впустите меня! – взмолился он, оглядываясь на пустынный переулок.
– Какого дьявола ты здесь делаешь? – спросил Морган.
Джонни испуганно заморгал, услышав злой голос:
– Я пришел за своими деньгами. За часы.
Морган посмотрел в переулок:
– А леди Клара?
– Сегодня ее не будет в приюте. Она прислала сказать, что едет с тетей в парк на прогулку.
Вот почему Сэмюел не пришел нынешним утром. Морган колебался. Ведь он обещал Кларе оставить в покое ее питомцев.
С другой стороны, отдав мальчишке деньги, он отвяжется от него. Если ее светлость ничего не узнает, ей больше не придется беспокоиться, что он, Морган, будет портить ее питомцев.
– Хорошо, – рыкнул он и пустил мальчика внутрь.
Заходя, Джонни хлопнул дверью.
– Sacrebleu[5], тише, Бога ради, – проворчал Морган. Джонни с прищуром смотрел на него.
– Что с вами? Почему у вас такой вид, будто в вас ударила молния?
– Хуже. Прошлой ночью я так набрался, что мог бы подпалить дом. Впрочем, это тебя не касается.
Кто бы мог подумать, что джин сыграет с ним злую шутку? Ему вообще-то не нравился джин. Он просто хотел угостить приятелей в надежде, что у них развяжутся языки и он сможет побольше узнать о Призраке.
Но после стычки с леди Кларой все пошло наперекосяк. Ее панический вид и угроза начать действовать ошеломили его, и он, потеряв контроль над собой, напился.
Морган направился в заднюю комнату, где держал сейф.
– И часто леди Клара совершает прогулки с тетей?
– Я бы не сказал, что часто. Ее тетушке бывает одиноко, когда миледи долго не приезжает.
Что она задумала? Эта мысль не давала Моргану покоя. Эта женщина непредсказуема. Она пренебрегает опасностью, великодушно относится к сбившимся с пути детям.
Он судорожно сглотнул. Ее забота о детях поставила его в безвыходное положение. Он никогда не видел женщины, похожей на нее. Джонни просто не понимает, как ему повезло.
– Кто-нибудь знает, что ты ушел?
– Нет еще. Я сейчас должен мыть кастрюли на кухне вместе с Пег, но пообещал ей шиллинг, если она отпустит меня. Так что до обеда моего исчезновения никто не заметит.