— Но почему же такое случилось? — тихо спросил Дэвид.
Белла слегка прикусила губу, а затем продолжила:
— Моя мама влюбилась в своего дальнего родственника. Должно быть, это чувство поглотило ее полностью, она потеряла над собой контроль. А ведь никогда до того не отличалась фривольным поведением, наоборот, говорила о том, как необходимо иметь крепкую семью. Да. Каждый в жизни делает свой выбор и каждый знает о мгновении, когда можно остановиться. Но моя мать не остановилась, а поддалась страсти к тому мужчине, отняв последнюю надежду у нашего отца на свое возвращение к нему.
— У тебя это вызывает негодование? — осведомился Дэвид.
Она покачала головой.
— Жизнь — сложная штука. Да. Мне тяжело возвращаться в прошлое. Но если честно, сильнее страдает от предательства нашей матери Росс. Он такой эмоциональный, хотя и пытается скрывать это. Мой брат никак не может понять, почему наша мама поступила с нашим отцом так ужасно, так несправедливо. Ведь поэтому-то мы и остались с ним, а ее не желали видеть...
Как ни странно, Изабелла рассказывала обо всем очень спокойно. Видимо, сказывалась внутренняя опустошенность.
— Изабелла, но неужели ты никогда не скучала по своей матери?
Она подняла голову, выражение ее лица было задумчивым.
— Скучала. Скучала постоянно. Только от этого я не перестаю считать ее предательницей. Я думаю, что за измену следует карать смертью.
— Ты хочешь, чтобы она умерла? — Дэвид был потрясен.
Изабелла притихла. Чуть не заплакала. Ее плечи содрогнулись от переживаний.
— Извини меня. Я высказался резко?
— Тебе не за что извиняться, — она повернулась к нему лицом. — Это я, очевидно, слишком жестока.
— А ты не слишком строга по отношению к себе? — Он смотрел на нее со всей серьезностью.
— Какое это имеет значение? Сейчас меня больше беспокоят слухи о наших отношениях с Блэром. — Она нервно рассмеялась и побледнела.
— Говорят, между тобой и твоим мужем не все было гладко?
Изабелла молчала.
— А может, лучше не обращать на сплетни внимания?
— Обо мне говорят повсюду. Это ужасно.
— И что ты собираешься предпринять? — Он пристально посмотрел в ее карие, окаймленные черными ресницами глаза.
— Да, собственно, ничего. Пусть болтают. Людских пересудов не избежать. Но я такая, какая есть, и всегда пыталась быть естественной. Вот и о своей матери говорила, что думаю. Кстати, она постоянно приглашала меня на праздники в Лондон, однако я отказывалась от этих поездок. Ее предательство стало большим горем для нашей семьи, предательством, которое невозможно простить.
— Значит, ты научилась жить без нее? — спросил Дэвид.
— Это оказалось нелегко, однако у меня был прекрасный отец. Меня всегда поддерживал мой замечательный брат.
— И заботливый супруг, — Дэвид не сдержался, хотя понимал, что не должен был этого говорить.
— Я не хочу обсуждать мои отношения с мужем.
— Прости. Ведь он погиб совсем недавно. Какая трагедия. Я не хотел расстраивать тебя.
— Ничего. А хочешь, признаюсь? Я вышла замуж поспешно, — Изабелла вздохнула. — Меня тяготило одиночество, которое обычно сопровождает женщин, живущих в отдаленной местности. Отец и Росс занимались фермой, а я домом. Большую часть времени проводила одна...
— Ты могла бы уехать в большой город, — произнес Дэвид.
— Конечно, могла бы. Однако я не была абсолютно свободной, потому что хотела заботиться о своих мужчинах. Как могла, поддерживала отца и брата. Хотя папочка часто говорил мне, что я не должна ради них жертвовать своим будущим.
Что ж, отметил про себя Дэвид, Изабелла вовсе не эгоистична, наоборот — чутка.
— А как ты познакомилась с Блэром?
Белла долго молчала, прежде чем ответить.
— Я гостила у подруги в Сиднее. Она собиралась на светскую вечеринку, устраиваемую матерью Блэра в их роскошном доме. Подруга уговорила пойти на прием и меня. Вот там мы с Хартманом и познакомились. Правда, я почему-то сразу не понравилась его мамочке Эвелин, но Блэр влюбился в меня с первого взгляда. Однако конец сказки оказался несчастливым.
— А для тебя это была любовь с первого взгляда? — взволнованно спросил Лэнгдон.
— Не уверена, что такое вообще бывает в жизни. — Ответ Изабеллы оказался не слишком правдивым, учитывая то, что она испытывала к Дэвиду. Возникшее чувство заставляло ее волноваться и даже испытывать некоторую вину. Женщина, недавно потерявшая мужа при трагических обстоятельствах, по всем законам общества не имела права, условно говоря, чуть ли не сразу же после похорон испытывать влечение к другому мужчине. Белла больше не хотела говорить о себе и обратилась к Дэвиду: — А у тебя есть любимая женщина?