Изабелла сразу же увидела Сая Баннермана, ибо он был высок ростом и весьма представителен. Рядом с ним стояла его очаровательная супруга — милая блондинка по имени Джессика.
Пара одарила Изабеллу и Росса доброжелательными улыбками. Затем двинулась им навстречу.
— Я так рада, что ты приехала, Белла, — искренне произнесла Джессика. — И ты сегодня такая красивая!
— Спасибо, ты тоже, — Изабелла на комплимент ответила комплиментом.
— Выставка просто отличная, — Джессика снова улыбнулась. — Я уверена, вам очень понравятся все фотоснимки. Кстати, Дэвид — их автор — находится в другом зале, а Саманта общается с его помощником Мэттом Ховартом. Пойдемте, поздороваемся с ними. Дэвид понравится тебе, Росс. К тому же он очень ждет встречи с тобой. Надеется, что именно ты станешь его проводником.
— Я еще твердо не решил, соглашаться ли, — честно признался Росс.
Что Джессика имела в виду, говоря о Саманте и Мэтте Ховарте?
Росс Сандерленд от волнения растерялся.
— Хватит вкалывать на ферме. Ты должен отвлечься, слишком много работаешь, — как-то по-отечески произнес Сай, обращаясь к Россу. — Путешествие в район загадочной земли займет не так уж и много времени. И Белле нужно разнообразить свою жизнь.
— Замечательная идея! — Джессика была в восторге. — Изабелла поедет вместе с братом.
— Но я не могу, — Белла коснулась руки Джесс. — Мне трудно все объяснить...
Супруга Сая, заметив напряженное выражение лица молодой женщины, приумолкла. Она знала о трагической гибели мужа Изабеллы и сочувствовала ей. Джессика непроизвольно вздрогнула при страшной мысли — не дай бог потерять своего любимого супруга Сая.
А в это время от присутствующих на выставке отделилась стильно одетая дама лет пятидесяти. Она схватила Изабеллу за руку:
— Дорогая, вот так сюрприз! Я слышала, ты вернулась домой.
— Миссис Чарлтон! Рада вас видеть. — Белла просияла и обратилась к своим друзьям: — Я встретила старую знакомую. Извините, немного пообщаюсь с ней.
Росс успокоился, услышав безмятежность в голосе сестры.
В третьем зале галереи народу собралось еще больше. Здесь были выставлены самые лучшие снимки Лэнгдона. Но внимание Сандерленда приковывали сейчас не фотографии, а живая, потрясающей красоты женщина. И звали ее Саманта. Но что это за худощавый мужчина рядом с ней? Лет тридцати, с чувственным лицом и какой-то загадочной улыбкой.
Это был Мэтт Ховарт. Судя по его уверенному поведению, между ним и Самантой по меньшей мере существовало взаимопонимание.
Ну и пусть. Росс был поражен другим. Саманта в золотистом платье и таких же золотистых босоножках на высоких каблуках выглядела как изящная статуэтка. Волосы, разделенные на прямой пробор, струились по грациозной спине, глаза девушки блестели, как два огромных бриллианта.
Россом овладело неистовое желание обладать этим сокровищем.
Их взгляды встретились. Сандерленд почувствовал, что от волнения не может сдвинуться с места. Черт побери, он ведет себя как идиот! Росс задался вопросом, не заметил ли кто-нибудь его странного поведения?
Взрослому и серьезному мужчине хотелось бежать прочь. «Золотистая» женщина была для него настоящим искушением! Ни при каких обстоятельствах он не станет проводником фотографа, если в экспедиции окажется Саманта Лэнгдон. У Сандерленда не было ни малейшего желания поддаваться ее чарам и вести себя подобно марионетке. Господи, роковые дамы способны только разрушать! Росс помнил об этом.
Чтобы отвлечься, он взглянул на брата Саманты, Дэвида. Высокий, подтянутый, крепкий на вид. Светлые волосы, серые глаза. Производит весьма приятное впечатление.
Сай представил их друг другу. Они обменялись рукопожатиями. Потом Лэнгдон познакомил Росса со своим помощником Мэттом. Последний отнесся к Сандерленду с опаской. Но постарался не подавать виду.
— Надеюсь, что сегодня мы поужинаем вместе, — произнес Лэнгдон после обмена любезностями. — А если вам понравится моя выставка, обязательно продолжим знакомство.
Заметив, как его подзывает владелица галереи — сводная сестра Сая, Робин, — Дэвид изящно откланялся. А Росс в этот момент подумал: судя по внешнему виду Лэнгдона, ему можно доверять.
Джессика, Сай, Изабелла и Росс внимательно рассматривали фотографии, вывешенные в галерее, и обменивались мнениями. Поговорить было о чем.
Многие фото Лэнгдон сделал в местах военных конфликтов — Ираке, Афганистане, Восточном Тиморе. Снимки будоражили нервы. Война — страшная вещь. Никого не могли оставить равнодушными и работы, сделанные в Таиланде, Камбодже, Индонезии, Малайзии, Папуа-Новой Гвинее. Как же разнообразна жизнь людей этих стран.