Выбрать главу

Дамодара обернулся к Аджатасутре, услышав его тихое покашливание.

Наемный убийца взмахнул рукой:

— Просто поединок. Рао против Раны Шанги. Вся Индия ждет не дождется, чтобы увидеть его снова.

Нарсес помрачнел:

— Зачем, во имя...

— Нарсес, угомонись. — Дамодара сразу уловил идею. — Да... Это может отлично сработать. — Он пробуравил взглядом Аджатасутру. — Через особого посланца, конечно.

Невзирая на приказ, Нарсес не сдержался:

— Зачем, во имя Господа, Рагунату Рао выставлять себя дураком и соглашаться на такое идиотское предложение...

Тут челюсти евнуха сомкнулись с явно слышимым хлопком. — Ах да, — подытожил он.

Слабая улыбка Аджатасутры вновь вернулась на его лицо:

— Никто не считает Рагуната Рао дураком. И в этом вся суть.

Он отвесил Дамодаре легкий поклон:

— Я доставлю это послание.

— Ты понимаешь...

— Да, господин. Ничего не говорить прямо. Рао поступит так, как посчитает нужным.

Дамодара кивнул:

— Неплохо. Если и не сработает, что ж... И, наконец, третье, что мне нужно. Когда придет время, нам придется немедленно взять Бхаруч в свои руки. Я не могу возиться с осадой. Как только начнется восстание — фу ты, восстановление — мне нужно перебраться через горы Виндхья и немедленно выступить на Каушамби. Если я не доберусь туда и не возьму город раньше Сати с теми силами, что она увела с собой в Пенджаб, все пропало. Не только для меня, но и для моей семьи.

Нарсес нахмурился:

— Господин, заверяю вас, что могу вывести вашу семью из Каушамби прежде, чем император Скандагупта — э-э, лжеимператор — поймет, что они сбежали. Зачем рисковать в быстрой атаке на столицу? Укрепления Каушамби лучшие в мире.

— Не учи меня воевать, шпион, — решительно заявил Дамодара. — Перестань. Ты считаешь, что мне следует поднять восстание — давай уж называть вещи своими именами — в одной из провинций. Но что потом? Годы гражданской войны, которые сокрушат империю, пока римляне и персы растаскивают ее по кусочкам. Этого не должно быть.

Дамодара потер лицо.

— Нет. Я никогда не забуду Ранапур. Иногда я просыпаюсь от ужаса среди ночи. Я не желаю видеть в Индии еще дюжину Ранапуров.

— Но... господин...

— Хватит! — Дамодара встал. — Пусть до тебя дойдет, Нарсес. То, что можно полководцу, нельзя императору. Преуспею я или погибну, но буду вести себя как подобает императору. Это не обсуждается.

— Успокойся, старик, — холодно пробормотал Аджатасутра.

Он встал и отвесил Дамодаре низкий поклон:

— Повелитель малва. Давайте действовать как убийца, а не как палач.

 

 

Глава 7

 

Харакс, порт в Персидском заливе

Не могу, — твердо отказал Дриопий. Анна негодующе поглядела на него, но римский градоправитель в огромном порту Харакс был абсолютно нечувствителен к ее негодованию. Следующая его фраза была сказана терпеливым тоном, словно обращение к капризному ребенку. 

— Госпожа Саронит, если я позволю вам отстоять ваше, — он сделал паузу, явно подыскивая более вежливый синоним к слову «безумное», — настойчивое предложение, это будет стоить мне должности.

Он взял в руки письмо с внушительных размеров пюпитра в его кабинете.

— Это пришло от вашего отца, и он требует вернуть вас под охраной в Константинополь.

— Мой отец больше мной не распоряжается!

— Верно, — покачал головой Дриопий. — Вами распоряжается ваш муж Калоподий. Без его позволения я вас никуда не пропущу. И уж точно не выделю вам корабль для проезда в Барбарикон.

Анна стиснула зубы. Глаза ее метнулись к окну. Отсюда не было видно портовой гавани, но она очень легко могла себе ее представить. Римские солдаты, которые буквально взяли ее под стражу, когда она только прибыла в огромный порт Харакс в Персидском заливе, провели ее по порту по пути к палатам Дриопия.

На мгновение она в исступлении задумалась над тем, чтобы попросить помощи у персов, которые официально были у власти в Хараксе. Но эта мысль была отброшена так же быстро, как и появилась. Арии в вопросах женской свободы были еще нетерпимее римлян. Кроме того...

Дриопий словно прочел ее мысли.

— Я должен заметить, что все судоходство в Хараксе подчиняется римскому военному закону. Вы не сможете обойти мой приказ. Ни один капитан не возьмет у вас деньги без моего распоряжения. 

Он бросил письмо ее отца обратно на пюпитр.