4. РАЗМЫШЛЕHИЯ ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
N o m i n e R e q u i u m
или
РАЗМЫШЛЕHИЯ ВСЛУХ
At the door to the House of Darkness
lies a pair of red coyotes with heads reversed.
Nayenezgani parts them with his dark staff
and comes in search of me.
With lightning behin him,
with lightning before him,
he comes in search of me,
with a rock crystal and a talking _ketahn_.
Beyond, at the corners of the door
of the House of Darkness,
lie two red bluejeys with heads reversed.
With lighning behind him,
with lightning before him,
He parts them with his dark staff
and comes in search of me.
Farther, at the fire-pit of the Dark House,
lie two red hoot-owls with heads reversed.
He parts these with his staff
and comes in search of me,
with rock crystal and the talking _ketahn_.
At the center of the Darkness House
where two red screech-owls lie with heads reversed,
Nayenezgani casts them aside
coming in search of me,
lightning behind him,
lightning before him.
Bearing a rock crystal and talking _ketahn_,
he comes for me.
From the center of the earth he comes.
Farther...
Evil-Chasing Prayer.
Вот так же, сиянием голубой молнии осветил меня своим творчеством Роджер, подарив миры красоты и грации, силы и воли, разума и надежды. Hоша творца миров тяжела, но только благодаря этой тяжести возможно из черного слоистого угля получить блестящий кристалл света, алмаз мечтаний. Что же, ему этот подвиг был по силам. Я совсем не осведомлен о событиях его жизни, что-ж, возможно это и к лучшему, ведь у меня есть возможность посмотреть на автора, опираясь только на его творения, то, что вышло из под его пера, а скорее всего не пера, а клавиш машинки, и с таким опозданием дошло до нас.
Я не хочу оценивать ни сюжеты его произведений, ни стараться сравнить его книги... одну с другой. Много можно сказать о его многогранном мире в фантастике, и о особенностях именно его стиля, манеры. Я хотел бы сказать лишь одно - Роджер никогда не халтурил, не выжимал из себя стальною десницей воли капли живой воды. Ведь это невозможно. Так добывается лишь вода мертвая.
Возможно, и даже более чем вероятно, что он не смог сделать все, как он хотел, выполняя договоры с редакциями своих издателей, но он всегда был честен, оригинален и неподражаем. Посмотрите на его книги они все не похожи друг на друга, каждая из них - искрометно своеобразна. Да-да, сразу скажу, что цикл открываемый 'Nine Princes in Amber' это все-таки одна книга, по-моему, разумеется.
И именно самого автора можно назвать 'He who shapes', ведь он к каждой книге "свой", новый. Можно говорить, что сэр Желязны (если кому-то нравится другая транскрипция, так пожайлуста... замените) основывается в основном на мифах, которые не похожи друг на друга, но это не совсем так. Миф для Желязны не догма, не цель, а средство, которое трепещет здесь и сейчас, в мире, оживленном волшебством автора. Волшебством творца миров. А может быть Повелителя снов... кто знает...
Повелителем света воссел он в своей пурпурной роще, и каждый может прийти к нему и послушать его слова. Кто, конечно, не брезгует немного пропылится на солнце и ветре дороги. Многие, кто знал его, величали его пышными титулами, но сам он звал себя просто... Его считали величайшим лжепророком и пройдохой, иные же почитали мессией... А он не был не тем, и не другим.
И многие будут еще очарованы обаятельностью его героев, филигранностью отточенных интиг, простотой и нерушимостью дружбы и залихватским поворотом сюжета на поворотах дорог его персонажей. Hо за всеми ними, если вглядеться, всегда стоит первоисточник, тот, кто отбрасывает эти многочисленные тени по всем отражениям вокруг себя. Hаделяя их творческой силой в той мере, что тень не является жалкой карикатурой на своего создателя, а живет сама, своей полнокровной жизнью.
Практически каджый читатель найдет "свое" в творчестве Роджера Желязны. От детиктива, до мистики... Его творения многоплановы, и право же, достойны называться "литературными произведениями" во всех смыслах. Или по крайней мере я так считаю. Пересказывать их содержание так же бесполезно и бессмысленно, как и желание выпить море.
Кто хочет, тот прочтет. И поймет что-то, что нужно ему. Мнений же уществует столько же, сколько читаетлей, поэтому я не хочу навязывать кому-то свое, а предлагаю самому читателю решить за самих _себя_.
А завершить я хотел бы стихами из последней книжки автора, которую я смог прочитать. Ими она и заканчивается, как и начинается теми же стихами, что служат предисловием к этому маленькому мнению. Это стихи из "Кошачьего глаза"... Eye of Cat. Как реквием звучат они теперь для меня...
High in the Mountains of fire
in the lost place of the Old Ones,
fire falling to the right of me,
to the left of me,
before, behind, above, below,
I met my self's _chindi_,
_chindi_'s self.
Shall I name me a name now,
to have eaten him?
I walk the rainbow trail.
In a time of ice and fire
in the lost place of the Old Ones
I met my self's _chindi_,
became my _chindi_'s self.
I have traveled through the worlds.
I am a hunter in all places.
My heart was divided into four parts
and eaten by the winds.
I have recovered them.
I sit at the center of the entire world
sending forth my song.
I am everywhere at home,
and all things have been given back to me.
I have followed the trail of my life
and met myself at its end.
There is beauty all around me.
Nayenezgani came for me
into the Darkness House,
putting aside with his staff
the twisted things, the things reversed.
The Dark Hunter remembers me,
Coyote remembers me,
the Sky People remember me,
this land remembers me,
I have remember myself
coming up into the world.
I sit on the great sand-pattern
of Dinetah, here at its center.
Its power remembers me.
Coyote call across the darkness bar ...
I have eaten myself and grown strong.
There is beauty all around me.
Before me, behind me, to the right
and to the left of me,
corn pollen and rainbow.
The white medicine lifts me in his hand.
The dancer at the heart of all things
turns like a dust-devil before me.
My lightning-bead is shattered.
I have spoken my own laws.
My only enemy, my self, reborn,
is also the dancer.
My trail, my mind, is filled with stars
in the great wheel of their turning
toward springtime. Stars.
I come like the rain with the wind
and all growing things.
The white medicine lifts me in his hand.
Here at lost Lukachukai I say this:
The hunting never ends.
The way is beauty.
The medicine is strong.
The ghost train doesn't stop here
anymore. I am the hunter
in the eye of the hunted. If I call
they will come to me
out of the Darkness Mountain.
Данила КОВАЛЕВ (С.Петербург)
5. ЭССЕ ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Роджер Желязны
ФЭHТЕЗИ И HАУЧАЯ ФАТАСТИКА: ВЗГЛЯД ПИСАТЕЛЯ
(статья из сборника "Мороз и огонь")
Еще одно эссе, возможно, не перенапряжет усилия читателей, хотя я спешу добавить, что у меня есть договор с опекающими меня персонами предоставить мне возможность сделать заключительное высказывание с попыткой подвести итог. Это просто небольшое интервью, которое я дал, руководя Седьмой ежегодной Итоновской Конференцией аучной Фантастики и Фэнтези в Калифорнийском университете в Риверсайде, в 1985 году; я думаю, что это может быть достойным завершением книги.