Выбрать главу

Я вместе со своим надзирателем поднялся на второй этаж, где мужик с фингалом сказал:

— Тебе наверх, она уже ждёт. И не произноси её имя, за домом могут следить.

Я не стал спрашивать, кто же это может следить за домом так, что даже имя Зары нельзя произносить — насколько я знаю, ни человек, ни соназги не могут слышать наших разговоров из соседних домов, слишком далеко, да и стены мешают. Странные они люди, конечно, но нарушать данный запрет мне не хочется.

Я поднялся на третий этаж, вернее, на чердак. Лестница закончилась хлипенькой, воняющей свежей смолой дверью из сосны. Я не стал стучать — сразу же открыл её и вошёл в комнату.

Зара сидела здесь одна, изучала за небольшим столом, стоящим рядом с единственным окном, какую-то карту и делала на листе бумаги какие-то непонятные пометки. Будь я каким-нибудь наёмным убийцей, подосланным теми же «Клыками», то через пять секунд Зара сидела бы с перерезанным горлом или вспоротым животом. Да, я бы тоже был трупом в таком случае — через лестницу мне не выбраться, а прыгать с третьего этажа высоковато и неудобно, окно узкое, удачное приземление мне не светит.

— Думаешь о том, чтобы прикончить меня и попробовать смотаться? — не поднимая глаз, спросила Зара.

Я вздрогнул.

— Ты умеешь читать мысли? — спросил я.

— Нет, у тебя на лице всё написано. Дверь закрой за собой, у нас с тобой сейчас будет важный разговор.

Я послушался, после чего подошёл к ней, остановившись по мановению её руки в паре шагов от неё. Второй стул в комнате был свободен, но Зара покачала головой, когда я собрался сесть на него, пришлось стоять. И чтобы не выглядеть столбом или лёгкой добычей, я напустил на себя недовольный вид и скрестил предплечья на груди.

— Ты помнишь, о чём мы договаривались? — спросила равнодушным тоном она.

— Да, — проскрипел я.

— Ты должен был доставить посылку Болданду и получить от него сведения о твоей подружке, — она сочла нужным озвучить условия сделки. — Ты согласился, взял товар и деньги, следовательно, сделка была заключена. И ты завалил дело, клиент остался недоволен!

Она коротко взглянула на меня, и я заметил, как покраснели от недосыпа её глаза. Если это из-за меня, то знатную свинью я ей подложил. А нечего полагаться на первых встречных плотников! Сама виновата.

При этом она не выглядела особенно недовольной, так, слегка, и в ней не было ни тени обиды или расстройства. Деловой человек. Не думал, что бывают подобные женщины.

И меня это отталкивало, казалось противным, противоестественным.

— Ты должен был всего лишь доставить эту грёбаную посылку, жалкий свёрток, на который даже стража не обращает внимания! — повысила она тон. — Я на тебя понадеялась, думала, вот этот человек прикроет меня до тех пор, пока меня не будет в Давуре, ведь я должна была доставить её лично, не чужими руками! А ты всё просрал каким-то «Клыкам».

— Их было трое, — возразил я. — Один против троих, пусть даже алкашей — это не совсем по чести, верно? Да и твои бравые ребята труханули и попрятались, не показываясь до тех пор, пока меня не обчистили и не отмутузили.

— То есть, ты обвиняешь меня в своей неудаче?! — изумилась она.

— Именно, — усмехнулся я. — Конечно, нельзя доверять первым встречным такие важные сделки, но за этим ограблением стоит нечто большее. Сдаётся мне, эти «Клыки» намеренно подкараулили меня и обокрали, их целью была именно посылка, а деньги они уже чисто ради себя взяли.

— Целенаправленная акция? — Зара задумалась. — Это уже интереснее.

Тут она уставилась на мою повязку на шее, которую никто не потрудился снять — видать, Альтер и Вьяти предупредили своих насчёт меня.

— А там у тебя что? Татуировка какая-то?

Она заметила верхушку моей новой татуировки и заинтересовалась. Что же, продемонстрируем ей то, что она хочет увидеть. А я с удовольствием понаблюдаю, как она упадёт в обморок.

Я обнажил шею, сдвинув повязку вниз, и повернулся к Заре боком.

— Знак Молдура, — задумчиво пробормотала она. Совершенно без эмоций. — Зачем ты сделал её?