Выбрать главу

— Ох, нет, спасибо. Я собиралась…

Схватив ее за руку, Пол потащил ее за собой, и не успела она опомниться, как они уже устраивались за уютным столиком.

— Я действительно должна работать, — бормотала она.

Сняв с нее камеру, австралиец положил аппарат на стол, а ее толкнул в кресло. До нее начало доходить, почему он и Джей Пи Харрингтон были друзьями.

Передвинув кресло так, чтобы быть против нее, Пол улыбнулся при виде ее смятения.

— Разве так не лучше? Мы можем поговорить. — Его невозмутимые голубые глаза, из тех, которые никогда не обманывают, медленно скользили по ее лицу. — Ну, и как вы, Кэт?

Она смутилась и испугалась.

— А вы?

— О, до сих пор от пуль уворачивался.

Кажется, и она тоже.

К их столу подошел американский репортер.

— Эй, Коллинз, Кэт. — Его хитрые глаза остановились на Кэт. — А как ваш дружок, Кайли?

Среди присутствующих начались подмигивания и подталкивания — история с Кэт в вечер банкета и роль некоего джентльмена в этом деле с невероятной скоростью облетела замкнутое сообщество журналистов.

Глаза Кэт опасно сощурились.

— Я так и не обзавелась дружком, Малдун.

— Да? — Все еще ухмыляясь, Малдун развалился в кресле напротив. — И Харрингтону об этом известно? Наверно, он должен позволять вам больше спать. Вы выглядите немного усталой, Кэт.

В любое другое время Кэт перенесла бы все это спокойнее. А может быть, и нет. Но в нынешнем состоянии подобные шутки привели ее в ярость, особенно когда Пол ринулся на ее защиту.

— Ну хватит, друзья… — начал он.

— Я могу и сама, Коллинз. — Она гневно поднялась на ноги.

Возможно, Малдун получил бы достойный отпор, если бы не приступ тошноты, вдруг накатившей на нее. Черт возьми, только не сейчас!

— Кэт!

Пронесясь мимо Пола, Кэт влетела в дамскую комнату и вышла из нее очень не скоро.

Что за черт? — удивлялась она, тяжело привалившись к стене. Кишечные паразиты, что ли? Наверное, от некачественной воды. Если вспомнить, в каких странах она побывала, это вполне вероятно.

Когда она отважилась выйти в коридор, то обнаружила Пола Коллинза, ожидающего ее.

— Вы в порядке?

— Прекрасно. — Она уже собралась рассказать австралийцу о загадочных симптомах, но остановилась, увидев странное выражение в его ярко-голубых глазах. А она никогда не любила жалости.

— Вы уверены?

— Да. — Теперь ясно, почему он и Джей Пи Харрингтон были такими добрыми друзьями — оба жаждали кого-нибудь спасать.

— Просто немного устала, вот и все. А теперь, если позволите…

Но когда она хотела пройти мимо него, Пол Коллинз преградил ей дорогу.

— Кэт, мы с Джей Пи прошли вместе большой путь. Возможно, это не мое дело, но вы не беспокойтесь, он прекрасный человек.

— Я знаю. — Ей уже оскомину набили их назойливые советы. Она начала подниматься по лестнице. — Это тоже часть проблемы.

Выполнить задание и благополучно завершить командировку ей удалось благодаря твердости характера. Летя назад в самолете, она размышляла над ситуацией, сложившейся между нею и Джей Пи.

Невозможная ситуация. Пол прав — Джей Пи прекрасный человек. Слишком прекрасен, чтобы причинять ему боль.

Целые тома написаны о детях, выросших в семьях алкоголиков, о том, как они боятся близости. Кэт не нужно было прочитывать все эти тома, чтобы знать, насколько это верно. Часть ее души навсегда заблокирована. Было бы непорядочно затягивать это дело. Несправедливо по отношению к нему.

Будучи человеком действия, Кэт прямо из аэропорта направилась к Джей Пи.

Едва она захлопнула дверцу такси, швейцар вышел ей навстречу. Кэт заморгала, увидев его широкую улыбку.

— Привет, мисс Кайли. Мы надеялись, что вы вернетесь. Мы вас ждали.

— Простите?

— О, я — Чарли Риддик, мэм. Вы, возможно, не помните меня. Я был здесь, когда мистер Харрингтон принес вас сюда.

Свет начал неприятно меркнуть в ее глазах.

— О, — продолжал швейцар, не обращая внимания на ее смущение, — это было так волнующе, так романтично. Он перенес вас через порог прямо как невесту, мэм.

— Вот как?

— Ну, если не считать того, что вы были нездоровы. Сейчас вы чувствуете себя лучше, мэм?

— Нет, не совсем.

Чарли сиял безыскусной улыбкой.

— Все хотят встретиться с вами. У нас, видите ли, не было такого волнения с тех самых пор, как старый мистер Уилбур прыгнул с пентхауса, когда рухнули его дела на фондовой бирже. Подождите, я расскажу всем, что вы вернулись.