Джей Пи Харрингтон попался на эту уловку целиком и сразу — он был слишком хорошо воспитан, чтобы допустить, что человек может так уверенно лгать.
Чувство облегчения охватило его.
— Скажу тебе, Кайли, на какое-то мгновение я даже испугался.
— Я же говорила тебе, Харрингтон, я крепкая. Как насчет того, чтобы уйти отсюда? Я никогда не любила врачебных кабинетов.
На улице она попыталась от него отделаться.
— Слушай, Харрингтон, почему бы тебе наконец не поработать? У меня такая масса работы.
— Ни за что. — Он осторожно повел ее к автомобилю. — И не спорь.
Зная, что сопротивление бесполезно, Кэт молча села на пассажирское сиденье маленького «родстера» и закрыла глаза.
Она скорее почувствовала, чем увидела, что он повернулся от руля к ней. Скорее почувствовала, чем увидела, что он наклонился к ней.
Нет, подумала она и панически вздрогнула, когда он слегка коснулся ее лица.
— Кэт, ты похожа на ледышку.
Он включил печку на полную мощность.
— Паразиты. Тебе действительно нужно больше беречься.
— Спасибо… — Она спохватилась, что чуть не призналась, насколько он попал в точку.
Нет, не думать. Не думать о том, что у тебя нет медицинской страховки; что ты даже представить себе не можешь, как быть дальше; что ты беременная военная фотокорреспондентка. Просто не думать.
Безопаснее не думать, гораздо безопаснее. На всю долгую дорогу до своего пригорода она затихла.
Джей Пи знал, что эти паразиты вполне могут и убить. Настоящие киллеры. Он знал одного иностранного корреспондента, который чуть не умер от такой заразы.
Ну, в конце концов, они быстро ее продиагностировали. Потом его осенило — он ведь так и не сделал ей предложения! Однако сейчас, наверное, не самое подходящее время, хотя…
Едва машина остановилась, Кэт тут же выпрыгнула из нее.
— Не беспокойся…
Однако Джей Пи уже захлопнул свою дверцу.
— Я всегда провожаю леди до дверей.
Кэт поморщилась от этих слов и молча направилась к лестнице.
— О'кей, Джей Пи, вот мой дом. Можешь меня оставить и убираться.
— До самого конца, Кэт. Пока надежно не укрою тебя.
— Послушай, Харрингтон…
Вынув ключ из ее руки, он сам вставил его в замок, потом вежливо пропустил ее вперед.
— Тебе еще что-нибудь нужно?
— Только тишина и покой. — Сбросив пальто, она упала на диван. — На сегодня ты свой подвиг свершил. Теперь тебе лучше?
— Нет. — Он сел рядом. — Я чувствую себя лучше, когда тебе лучше. Довольно печально, да?
— О, ты никогда не знал середины.
Он взял ее за руку.
— Видишь ли, Кэт, я предполагал уйти завтра…
— Нет!
На ее испуганный возглас он поднял бровь.
— Нет, — повторила она более спокойно. — Я прекрасно обойдусь одна. Мне одной даже лучше.
— Надеюсь, не слишком лучше. — Он коснулся ее щеки. — Я соскучился.
Закрыв глаза, она слабо качнула головой, чтобы уклониться от его руки.
— Я бы поспала.
— О'кей. — Запечатлев на ее щеке нежный поцелуй, он подтянул вязаный шерстяной платок и закрыл ее до подбородка. — Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне в офис. Ладно?
Голова Кэт неподвижно лежала на спинке дивана.
— Кэт? — Он решил, что позже позвонит. Просто чтобы проверить, как она себя чувствует. Даже если это приведет ее в ярость.
Поднявшись, Джей Пи кое-что вспомнил.
— Эй, Кэт. — Он потянул ее сумку. — Твой рецепт. Я бы мог сам…
— Нет!
Она вскочила с дивана и вырвала из его рук сумку. Как будто он был карманником.
— Почему нет?
— Потому что я сама могу пойти в аптеку.
Едва ли не истерика в голосе. Такого тона он давно не слышал, даже когда ей было совсем уж плохо.
— Кэтлин, в чем дело?
— Ни в чем.
— Но ты в бешенстве.
— Я не в бешенстве. И кстати, перестань так меня называть! Отныне я снова Кэт Кайли. И если это тебе не нравится, то дверь вон там.
В ее голосе уже не было прежней истерики, и Джей Пи почувствовал первый укол гнева. Но сдержался.
— Хорошо, Кэт, почему бы тебе не сэкономить на большой драке и просто не объяснить мне, что тебя так рассердило?
— Почему бы тебе не перестать опекать меня, Харрингтон?
— О чем ты?
— О твоей позиции, Харрингтон. Бедная маленькая Кэт, бедная маленькая овечка, сбилась с пути…
— Я никогда…
— Ах, нет? — Только страх мог заставить ее говорить такие ужасные вещи, ужасный страх; а она знала, на какие кнопки нажимать. — И твоя фантастическая машина, и твоя блондинистая зазнайка-редактор, и твоя шикарная квартира. Мистер Большой Стрелок торопится помочь мне, бедненькой. Ну так позволь сказать тебе, Джексон, я и прежде обходилась без тебя. И мне было гораздо лучше, чем сейчас.