Выбрать главу

- Чем занимался ваш муж, миссис Мордо? – встрял Холмс, который за всем как бы наблюдал со стороны.

- У него свой бизнес. Пять лет назад мы приехали в Англию, и он открыл свое дело. Типографию. Правда, редко туда ездил. Всем заведует Дэвид.

- Может, у него были враги?

- Нет. По крайней мере, я об этом ничего не знаю.

- Миссис Мордо, - Даша словно вспомнила о чем-то. – Ваш муж всегда носил обручальное кольцо?

- Да.

- Никогда не снимал?

- Нет.

- А вы не снимали с трупа кольца?

- Нет, я вообще к нему не прикасалась. Испугалась… Но это он, мой Джек. Он уже был в пижаме, мы должны были лечь, но он пошел позвонить вниз… - и вдруг женщина пустила слезу. Это было не очень эмоционально, но вполне правдиво.

- Соболезнуем вам, миссис Мордо, - учтиво протянула Вайт и тут же встала.

Все трое, а с ними и Лестрейд, вышли во двор. Каждый думал о своем и каждый пока не совсем понимал, что вообще произошло. То, что это не вор, очевидно. Пришли к хозяину дома. Но зачем? Месть, обида, корысть? Мотив был не ясен, как и все происходящее.

- Кольцо? – Джон вдруг уставился на Дашу.

- Что кольцо?

- Тебя правда волнует, носил ли он обручальное кольцо?

- Джон, ты как всегда не слушал, - встрял Шерлок. – Она спросила, снимал ли он его.

- И что?

- А то, что на трупе кольца нет. Убитый носил на этом пальце еще одно кольцо, значит, убийца, а может и не убийца, снимая с его руки обручальное кольцо, вернул на место то, что было вместе с ним. Почему? - Даша снова задумалась. – Очень странно. Еще гантель эта.

- Да, особенно если учесть, что Мордо был атлет, по словам его друга, - кивнул Холмс. Казалось, они говорили только друг с другом или вообще каждый говорил сам с собой, игнорируя присутствие Джона и Грега. – Для атлета иметь лишь одну гантель… Если только у него не искривление!

- Так что вы скажите? – Лестрейд прервал рассуждения.

- Нужно время, инспектор, - просто ответил Шерлок. – Поспешные выводы губительны.

***

Джон сидел вместе с друзьями за столом небольшого кафе, находившегося внизу отеля, где им пришлось снять себе номера. Ватсон терпеливо ждал, когда последует хоть какой-то план действий. Для него дело было совершенно непонятным и понятным одновременно. Он был убежден, что это вор, который просто не успел ничего украсть, так как пришлось столкнуться с хозяином, убить его и тут же бежать. Однако детективы по обе руки от него, очевидно, думали иначе.

- Нужно найти гантель.

- Опять ты со своей гантелью, – буркнул Джон, покосившись на Холмса.

- Это важная деталь, Джон. Ты потом поймешь.

- Если ты прав.

- Он прав. Ее не случайно нет на месте, - заметила Даша.

- Отлично… Ищем гантель, - Ватсон ухмыльнулся. – Может, составим план поконкретнее?

Холмс задумчиво смотрел на Вайт, сам того не замечая. Да и девушка этого не заметила. Она увлеченно рвала салфетку, перебирая в голове все возможные варианты, способные помочь раскрыть дело. Ватсон же напротив, умеет замечать то, на что его странные друзья не обращают внимания никогда, а именно эмоции. Доктор уловил слишком пристальный взгляд Шерлока на свою подругу, и взгляд был таким непривычно глубоким.

- Нужно проверить одно место. Придется вымокнуть, но все же, - вдруг выпалил Холмс.

- Какое место? – Ватсон нахмурился.

- Колодец. Он в саду. Не обратил внимания?

- Нет.

- Как всегда, - фыркнул Шерлок, а Ватсон закатил глаза.

- Да, проверьте колодец, а я пройдусь, - неожиданно встав, протянула Вайт.

- Куда это? – Холмс нахмурился.

- Просто прогуляюсь, надо подумать.

- Уже ночь почти, - не унимался Шерлок, чем удивил не только Дашу, но и Джона. Девушка не сдержала улыбки.

- Ничего, я взрослая девочка, справлюсь как-нибудь, - Дарья схватила шарф и ушла также стремительно, как и всегда.

- Хм… Ладно, - монотонно буркнул Холмс.

- Что это с тобой? - Джон подозрительно уставился на друга.

- Ты о чем?

- Тебя волнует чья-то жизнь?

- Не хватало расследовать еще и ее убийство, - раздраженно выдал Шерлок.

- Ну, ну… Так что с колодцем?

Шерлок, казалось, пропустил его вопрос мимо ушей. Он смотрел в окно, на удаляющуюся фигуру брюнетки. Она пошла в сторону парка. И зачем ей это? Вряд ли Даша скрывает догадку, они вроде неплохо сработались, а общий ход мыслей упрощал задачу. Холмс потряс головой.

- Ты говорил с хозяином отеля?

- Да, - Джон негодующе вздохнул, понимая, что его вопрос остался без ответа. – Вчера утром заехал мужчина, неприметный, разве что зеленое пальто бросилось в глаза, - Ватсон ухмыльнулся. – Больше гостей не было. Только мы.

- Зеленое пальто, значит… - Шерлок задумался. – Нам нужен фонарь и веревка.

- Не понял, ты серьезно собрался лезть в колодец?

- Ну, можешь ты, - Холмс пожал плечами.

- Нет уж, - Джон улыбнулся. – Безумные идеи, сам и реализовывай, я так и быть тебе посвечу. Поспать, я так понимаю, все равно не удастся.

- Не время спать, Джон. Идем! – Шерлок кинул на стол несколько купюр и быстро пошел на улицу, Ватсон же, как обычно еле за ним поспевая, думал совсем не об убийстве, а той новой перемене, что сегодня он смог увидеть в своем лучшем друге.

Комментарий к Chapter 6

Жду ваших комментариев.

Мнение читателя важно для автора))

========== Chapter 7 ==========

Night investigations

Дарья довольно долго шла по узкому тротуару ночного парка, почти не замечая людей вокруг. Несмотря на то, что время приближалось к полуночи, людей на улице было очень много. Молодые парочки оккупировали лавочки, кто-то просто толкался возле фонтана, а чуть дальше, к концу парка, расположились уличные музыканты. Все это позволяло Вайт раствориться в собственных размышлениях.

Дело казалось девушке простым. Она вроде видела всю картину, но ей не хватало всего пары деталей, так необходимых для цельного пазла. Возможно, Шерлок найдет то, что ищет, и тогда все станет еще более понятным. Дарья вдруг застопорила мысли на Холмсе, ее друге. Или слово друг было не совсем уместно? Вайт сама не понимала, как относится к мужчине. Ей интересно общаться с ним, он заставляет ее постоянно быть наготове, не расслаблять мозги, но при этом его замкнутость вынуждает девушку также оставаться закрытой.

Вайт продолжила бы думать о Шерлоке, но вдруг ее внимание приковали два человека, сидящих на самой последней лавке. Они что-то очень активно обсуждали. Можно было предположить, что они пара, выясняющая отношения, но этот вариант Даша почему-то быстро отмела. Все дело было в том, что встретила девушка миссис Мордо и мистера Бэкера. Да, эти люди жили в одном доме, они понесли одну потерю, но почему сейчас, почему здесь, почему спор? Что такое может их сейчас объединять помимо смерти мистера Мордо?

Сначала Даша подумала, что миссис Мордо изменщица и, возможно, именно она вместе с другом семьи причастна к смерти человека. Потом Вайт вспомнила, что мистер Бэкер заведует делами типографии, у него мог быть корыстный мотив, он убил товарища, потому и не пустил миссис Мордо в кабинет, подтирая следы. Неплохой вариант, но был факт, делающий такую версию не очень грамотной. Миссис Мордо не походила не убитую горем жену.