- Я не знал о них.
- Вранье!
- Догадывался, - поправил сам себя Майкрофт. – Но вы же с ними справились.
- Шерлок справился, - просто заметила Дарья. – А ты мог бы и предупредить.
- Это не оправдывает ваш просчет, - он надменно уставился на девушку. – Не устояли, мисс Вайт? – фраза прозвучала очень едко, но самое главное каждому в комнате стало понятно, что именно имеет в виду Майкрофт.
Шерлок напрягся. Даша была готова поклясться, что его рука сжалась в кулак на какой-то момент. Однако девушка не собиралась реагировать на такой выпад. Он не справедлив, и это знает сам Майкрофт.
- Конечно, не устояла, сложно устоять, когда в тебя вливают снотворное, - иронично ответила брюнетка.
- Как он вообще смог сделать это?
- Эффект неожиданности, слышал о таком? - Холмс младший вдруг встал, оказавшись рядом с братом.
- Непростительная ошибка. Почему он хотел говорить именно с вами? – Майкрофт, игнорируя Шерлока, уставился на Дарью. Чего он добивается только?
- Ты и сам это знаешь.
- Я предупреждал, надо было идти одной. Теперь мне придется объясняться перед другом и… Уверенны, мисс Вайт, что это была оплошность, а не спланированный акт?
- Что? – Джон ухмыльнулся.
- Кто знает, Дарья ведь провела с Адлером наедине некоторое время, - Майкрофт язвил. Да, что с ним такое? Он, конечно, неприятный человек, но не настолько.
- Ну, все, - Шерлок взорвался. Никто не понял, что это было, но детектив удивил каждого в этой комнате.
Холмс младший резко скрутил руку брата и повел его к двери. Он не хотел слушать эту чушь. Что бы Майкрофт не делал: выводил ли на эмоции, издевался или просто поднимал себе настроения чрезмерным сарказмом, это начало раздражать Шерлока. А может дело в теме разговора, в том, что снова Вайт приписывают Адлера? Даже если так, то это еще больший повод убрать Майкрофт из квартиры к чертовой матери.
- Шерлок! – Даша резко встала, желая остановить его. Вдруг он Майкрофту руку сломает, потом капризов не оберешься.
- Все нормально, просто он уже уходит.
- Эмоциональный взрыв, братец? - Холмс старший усмехнулся.
Майкрофт резко одернул пиджак, когда Шерлок уже отпустил его, подведя к ступенькам. Даша, услышав эту фразу, сразу же вспомнила самый первый личный разговор с Майкрофтом и нахмурилась. Неужели дело в этом? Проверка на эмоции, привязанность и прочие подобные вещи? Какая глупость. Похоже у Майкрофта пунктик.
- Убирайся!
- Я позвоню позже, - скупо ответил старший Холмс и, также раздражающе постукивая зонтиком, удалился.
Даша и Джон переглянулись. Однако Вайт была удивлена, а вот Ватсон улыбался, и улыбка была такая странная, словно победная. Вайт в конец растерялась.
- Шерлок? Все нормально?
- Раздражает просто, - отмахнулся Холмс. – Не берите в голову.
Шерлок снова двинулся к скрипке. Он принялся играть ту самую новую мелодию, которая, похоже, очень полюбилась ему. И дело было вовсе не в том, что это творение принадлежит детективу, а в том, о чем оно. Холмс именно этим утром многое понял для себя и был готов показать это, ну или просто сыграть.
Комментарий к Chapter 12
Очень жду вашего мнения)
========== Chapter 13 ==========
Merry Christmas
После неприятных событий в доме Адлера прошло две недели. Они оказались очень насыщенными. Лестрейд каждые два дня подкидывал детективам новые дела, очевидно, не желая работать в преддверии Рождества. И да, Рождество. Даша совсем забыла, что в Англии оно проходит вовсе не седьмого января, а двадцать пятого декабря, поэтому придется радовать миссис Хадсон терпением и хорошим настроением раньше на две недели. Вайт даже пообещала ей нарядить гостиную, правда, в итоге отдала все в руки мужчин, сославшись на то, что не достает до нужных мест.
В целом обстановка в доме на Бейкер-Стрит была прекрасной. Детективы работали, мозги не ржавели, Джон наслаждался обществом Мэри, и что-то подсказывало Дарье, что скоро она узнает о грядущей свадьбе. Что же касается ее отношений с Шерлоком, все шло очень размеренно. Они много времени проводили вместе, а перемены становились все очевиднее и очевиднее. Теперь это не останавливало, а завлекало. Каждый видел, что в жизни наступает что-то новое, и это что-то порождало интерес. Можно было бы назвать это экспериментом, но все, на самом деле, было куда глубже.
Однако Рождество не позволило окунуться в привычный ритм, точнее, не позволила миссис Хадсон. Она пригласила Лестрейда и даже Молли Хуппер. Да, Дарья уже была с ней знакома, причем довольно давно. Обычная девушка, вечно смущенная из-за присутствия Шерлока, очевидно, влюбленная в него. Вайт понимала, шансов у Молли нет, может поэтому она и не вызывала у Даши той реакции, что вызывал у Шерлока Йен Адлер, о котором кстати не было слышно ничего, и все постепенно начали забывать его, как неприятный эпизод.
- Миссис Хадсон постаралась на славу, - заметила Мэри, оглядывая комнату.
- Вообще-то эту странную гирлянду пришлось вешать Шерлоку, - просто заметила Даша, ухмыляясь. – Было забавно.
- Так по нормальному, да?
- Что?
- Обычный вечер за украшением комнаты перед Рождеством, идеально…
- Скучно, - быстро закончила за подругу Вайт.
- Ты не меняешься, - Морстен покачала головой. – Как у вас с ним дела?
- С кем?
- Не валяй дурака!
- Все как всегда, работаем.
- Ладно, не хочешь, не говори.
Даша вздохнула. Опять Мэри за свое. Вайт бы может и поделилась чем-то, да только сама не знает чем. Сложно говорить о том, чего не понимаешь. Девушка вдруг перевела взгляд на скрипку Шерлока и сломанный смычок. Он испортил его в процессе игры, так старался, сочиняя свой шедевр. Даша улыбнулась. И, правда, получилось здорово. Ей было очень любопытно, что его вдохновило на это. Хотя ответ скрывался в названии, которое она увидела не сразу, а как только прочла, многое поняла.
- Ты купила ему подарок?
- Я всем купила, миссис Хадсон просила. Она хотела, чтобы мы соблюли все традиции, ведь на ее памяти это будет самое потрясающее Рождество с ее мальчиками, - последние несколько слов были изображены голосом домовладелицы, что вызвало улыбку Морстен.
- И что в его коробке?
- То, что будет ему полезно.
Девушек прервала Молли, которая только приехала. Даша не сдержала странно саркастичной улыбки. Она была к Молли добра, девушка не вызывала желания издеваться и грубить, но сейчас… Вечернее платье, прическа, вызывающий макияж, очень навязчивый вид. А еще подарки. Все завернуты на скорую руку. Явно Хуппер опоздала с их покупкой, но одна коробка была идеальной. Небольшой.Сдержанного цвета, с таким же умеренным бантом, а подпись, которую можно было легко разглядеть, так как буквы были крупными, выполнялась аккуратно и явно со старанием. Все ясно, подарок для Шерлока.
Вайт была готова отпустить Мэри какую-то шутку о мисс Хуппер, но не успела. В гостиной появился сам Шерлок, и патологоанатом тут же рванула к нему с милой улыбкой. Правда, чувствовала себя Молли, очевидно, очень неуверенно. Так всегда было, когда рядом находился не только Холмс, но и Вайт. Молли понимала, что красивая женщина, проводящая в компании Шерлока столько времени, может стать не просто другом.
- Спасибо, Молли, - все, что услышала Даша, заметив, что Холмс как всегда сдержан и прячет безразличие.
- Думаю, тебе понравится, - смущенно протянула Молли и тут же смело привстала на носочки, чтобы одарить детектива скованным поцелуем. Так мило. Вайт чуть не фыркнула.