Повисло неловкое молчание. Даша держала в руках телефон, но вовсе не смотрела на то, что внутри, она смотрела на Шерлока. Ей показалось, что сейчас произошло что-то, что она не совсем уловила и совершенно не принимала в этом участия.
- Что он тебе сказал? Перед тем, как уйти.
- Какую-то глупость, - отмахнулся Шерлок.
- Это странное соревнование между вами… Неужели все ради него?
- Он пытался убедить тебя, что похож на меня, и что ты способна увидеть это…
- Он совершенно не похож на тебя! – резко и уверенно выпалила Даша. – Ты ведь сам только что это объяснил, - она как бы намекнула на речь детектива о пароле и его выборе.
- То, что я сказал, правда, - Холмс был спокоен, не тени смущения. – Я бы такой ошибки не допустил, слишком очевидно, вписывать твое имя, так как понятно, что…
- Да, правильно, - Вайт не дала ему сказать слова о том, что она для него важна, вот так напрямую. – Поэтому, ты и победил.
- Это глупая игра. Важно то, что теперь у нас есть телефон, и если Адлер не солгал, то мы найдем там много интересного, в том числе, о нашем общем знакомом.
Шерлок явно вознамерился закрыть тему, и ему это удалось, потому что как только Даша услышала о Мориарти, все остальное отошло на второй план. Девушка поспешила вместе с коллегой приступить к изучению сведений, хранившихся в этом странном телефоне.
Комментарий к Chapter 14
Извините, в этот раз дольше чем обычно.
Очень жду ваших комментариев!))
========== Chapter 15 ==========
Brotherly advice
После того как Адлер исчез, все мысли детективов были заняты телефоном. Эта своеобразная победа дала им немало пищи для размышления. В телефоне оказалось очень много информации, и большинство этих сведений было хорошо зашифровано. Особенно этот факт завлек Шерлока, который хоть никогда и не любил загадки, теперь уже считал принципиальным разобраться с тем, что оставил им Адлер. Процесс расшифровки так сильно отвлек детективов, что они на какой-то момент забыли о том, что происходит конкретно между ними. Однако долго игнорировать размышления об этом не пришлось.
Майкрофт, рано или поздно, должен был узнать о том, что цель достигнута, и Адлер все же лишился своего телефона. Холмс старший долго отчитывал за сокрытие информации своего брата, но в итоге решил не ограничиваться телефонными проповедями и приехать лично, чем жутко разозлил Шерлока. Однако деваться было некуда, в конце концов, телефон был обещан именно Майкрофту, чтобы тот смог уважить своего друга, если конечно спустя столько времени это остается актуальным.
- Очень неблагоразумно, - ворчал Майкрофт, сидя в кресле и с интересом рассматривая телефон.
- Я изучал его, это неплохая плата за то, что мы сделали, чтобы получить его.
Холмс старший фыркнул. Он заметил, что Дарьи в квартире нет, хотя сначала мужчина решил, что она просто не хочет говорить с ним. Их последняя встреча закончилась не на самой приятной ноте. И Майкрофта это не беспокоило, он знал, что и девушке плевать, но все-таки портить отношения с человеком, имеющим такие навыки, да еще и связь с Правительством России, было бы глупо с его стороны.
- А где же Дарья?
- С Мэри, - просто ответил Шерлок, смотря в сторону. Его длинные пальцы постукивали по подлокотнику кресла, говоря о том, что мужчина либо раздражен, либо о чем-то думает.
- Тебе это не нравится, - Майкрофт не сдержал усмешки.
- С чего ты взял?
- Просто наблюдаю. Вы с ней сблизились, как я понял.
Шерлок закатил глаза. Это обсуждать он точно не собирался, по крайней мере, не с Майкрофтом. Как будто братец может сказать ему что-то новое. И вообще, как он может говорить об этом, когда сам никогда в подобных отношениях замечен не был. Холмс младший не принимал в качестве советчика и собеседника Майкрофта, причем довольно категорично.
- Что с телефоном? – Шерлок резко сменил тему.
- Мне придется забрать его. Ты уже извлек из него какую-то информацию?
- Частично.
- Теряешь хватку.
- Конечно же, нет, - Шерлок высокомерно улыбнулся. – Сведений слишком много. Правда, некоторые из них перестали быть актуальны. Ты знал, что Адлер был в курсе теракта, случившего в Ирландии?
- Это если он смог понять, предложенную ему информацию.
- О, он понял. Ты даже не представляешь, насколько он хитер.
- Хитрее тебя? – Майкрофт улыбался как-то издевательски.
Шерлок ничего не ответил, лишь закатил глаза, как бы отвечая брату на вопрос. Считал ли он Йена хитрее и ловчее себя, нет. В конце концов, именно Шерлок нашел и вскрыл то, что не удалось бы даже спецслужбам Британии. Более того, личные мотивы делали свое дело. Холмс из ситуации с Адлером лишний раз убедился, что заинтересованность в определенном человеке привела его не к ухудшению работоспособности, а ее усилению.
- Ты изменился, братец мой!
- Жалко, что ты нет, - фыркнул Шерлок и отошел к окну.
- Значит, ты это признаешь? Я предупреждал, что тесные связи чреваты последствиями. Но в итоге тебе оказался не чужд такой вид отношений.
- Тебя он никогда не привлекал? – Холмс младший повернулся к брату.
- Нет. Я же говорил, неравнодушие это не преимущество.
- Я бы не согласился…
Майкрофт прищурился. Ему было трудно представить, чтобы Шерлок к кому-то по-настоящему привязался. Он знает, что будет, пойди все не так, как надо, а итог, скорее всего, и будет таким. Холмс старший занервничал еще тогда, когда появился Джон. Раньше у Шерлока не было друзей, и тут появляется доктор. Не было отношений с женщиной, помимо одноразовых и ничего не несущих в себе связей, и вот появляется Дарья.
- Хочешь совет? – Майкрофт встал, как всегда схватив свой зонт.
- Конечно, нет.
- Умей вовремя остановиться, Шерлок, - мужчина знал, брат поймет, что конкретно имеется в виду. – Результат таких связей может серьезно ранить тебя.
- Не говори глупостей, - Шерлок поморщился и снова повернулся к окну. – Нечего останавливать.
- Неужели? – Майкрофт ухмыльнулся и взял ноты, которые неизменно лежали рядом со скрипкой. – «Дарованная Богом». Это ведь перевод с древнеславянского языка…
- Тебе уже пора, - поспешно заметил Шерлок.
- Перевод с древнеславянского одного немало приятного женского имени, верно?
- На выход, все!
- Дарья! Приступ сентиментальности случился?
- Тебе разве не нужно уже заседать в Кабинете? Уходи!
Майкрофт лишь печально ухмыльнулся. Больше всего мужчина остерегался не того, что брат начнет проявлять свои чувства больше, чем раньше, а того, что ему не дадут того ответа на них, которого Шерлок, скорее всего, уже ждет. Когда-то Холмс младший уже стал таким, какой есть сейчас из-за не лучших событий в его жизни, что же может случиться с ним теперь, когда он настолько взрослый, но все такой же эмоционально нестабильный.
- Что ж, надеюсь, ты меня услышал, братец, - Майкрофт вальяжно направился к выходу. – Советую прислушаться.
- До встречи, Майкрофт.
- До встречи.
Холмс старший довольно быстро спустился вниз, вежливо, но безучастно попрощался с миссис Хадсон, которая всегда ждала погрома и ругани, когда старший Холмс приезжал в гости к младшему, и удалился. Машина его, конечно, уже ждала. Майкрофт понимал, теперь поздно, о чем-либо говорить с Шерлоком. Можно было, конечно, обсудить этот вопрос с Дарьей, но поведение будет ровно таким, какое было у его брата. Оставалось надеяться, что эти люди достаточно умны, чтобы сделать правильный выбор, пусть и правильный он только с позиции Майкрофта.