- Поспи сейчас, - пожал плечами Шерлок.
- Как будто ты дашь мне это сделать, - весело заметила Даша.
- Не дам, конечно, - Холмс тоже улыбнулся.
Повисло молчание. Шерлок почему-то старался быть таким, как всегда, то есть от него веяло прохладой. Он словно старался показать, что он все тот же Холмс. Правда, зачем? Даже себе Шерлок задавал этот вопрос. Еще три дня назад он был готов развивать все то, что происходит между ним и Дашей, а после разговора с Майкрофтом, в душе зародилось сомнение. Шерлок ведь не способен на подобное, в итоге он сам все испортит, и плохо будет не только ему.
Даша не могла ни заметить перемен. И девушка поймала себя на мысли, что не рада им. Нет, она не была возмущена тем, что сначала Шерлок позволяет себе слишком много для социопата, а потом делает вид, что ничего не было, но какое-то едкое чувство внутри начало все-таки зарождаться. Однако говорить об этом она не станет. Глупость. Лучше погрузиться в мысли о Мориарти. Кто знает, может, решение всех проблем уже близко, и Даша просто сможет вернуться домой, только уже насовсем.
Молчание длилось довольно долго. Точнее сказать, так казалось. На самом деле, прошло не больше пятнадцати минут. Дарья так углубилась в свои мысли, что все-таки задремала, несмотря на обещание Шерлока не дать ей этого сделать. Холмс же почему-то больше не мог молчать. Его настроение менялось со скоростью света так же, как было в начале этих странных отношений.
- Даш, послушай, я хотел… - мужчина резко повернул голову налево. – Сказать, что… - Холмс сбавил тон, и в итоге замолчал, потому что понял, что брюнетка спит. Да, ей это не помешает.
Шерлок слегка улыбнулся и снова откинулся на спинку кресла. Мужчина был как-то напряжен. Ему не нравилось полнейшее смятение в душе, да и в голове. Холмс хотел ясности. Ему неважно было, каким решением эта ясность придет, но оно уже должно быть принято. Шерлок шумно выдохнул, но резко расслабился, так как почувствовал, что голова Даши упала на его плечо. Холмс ухмыльнулся и тоже прикрыл глаза. Мужчина знал, что несколько дней наедине что-то решат, и в Лондон детективы вернутся с четким пониманием того, изменилась их жизнь или нет.
***
Если проспать все время в пути, то занял он не так уж и много времени. И вот спустя четыре часа в небе, сорок минут в такси и Даша в компании Холмса уже заходит в свою небольшую квартирку, в которой, казалось, не была целую вечность. Конечно, это помещение очень отличалось от Бейкер-Стрит, но сейчас именно Лондонские пенаты казались ей куда уютнее и привычнее.
- Неплохо устроилась, - Холмс огляделся, поставив сумки. – И ты живешь тут одна? – вопрос, очевидно, с подвохом.
- Совершенно.
- Пыль! – вдруг выпалил Шерлок.
- Что пыль? – Даша нахмурилась.
- Ее не очень-то много для такого длительного отсутствия.
- Мама была тут пару дней назад.
- Уверенна?
- Да, Шерлок, успокойся, - Даша улыбнулась. – Она часто тут бывает после того, как я уехала.
- Хорошо.
Холмс продолжал осматриваться. Он чувствовал себя вполне комфортно. Более того, ему было очень любопытно понять, как Дарья живет. Мужчина очень хотел увидеть ее окружение, и ему предстоит это сделать. Они оба должны встретиться с Лавровым, а значит, с теми людьми, с которыми Вайт пересекается чаще всего.
- Думаешь, твой босс не будет против визита британского детектива.
- Мой кто?
- Босс, - Шерлок улыбнулся, явно пытаясь ее подколоть.
- Не будет против, нет, - Дарья медленно подошла к нему, подозрительно спокойная. – Ты никого тут не удивишь своими способностями.
- Вот как?
- Да, да… Тут свой гений, - она слегка засмеялась.
Шерлок подхватил ее заразительный смех. Какая Даша сейчас? Чертовски обаятельная. Она так и тянет к себе, при этом ничего особенного не делая. Также было и в Рождество, и еще много раз до того. Холмс вдруг вспомнил о празднике и понял, что снова хочет ее поцеловать. Это желание возникло не первый раз с тех пор, но сейчас особенно сильно. Напряжение, витавшее в самолете, испарилось, снова было легко и свободно. Однако поцелую не суждено было сбыться. Телефон настойчиво зазвонил, ломая такой потрясающий момент.
Даша нехотя отошла от Шерлока и неторопливо подошла к столу, где валялся мобильный, явно раздражая того, кто решил ей позвонить. Это был помощник Лаврова. Он уже был в курсе, что девушка приехала, а значит, нужно было назначить встречу. Однако Вайт не собиралась говорить с ним. Она может приехать в любое время, а если их это не устраивает, то встречи не будет вообще. Именно поэтому Даша нажала отбой, улыбаясь.
- Нам нужно ехать, - Дарья вздохнула, прекрасно зная, какой момент был оборван. Пусть детективы не покажут разочарование, оно все же витало в воздухе.
- Нужно, значит, поедем, - Холмс развел руками.
Вайт молча кивнула, и направилась в комнату. Дарья вдруг поняла, что оставаться наедине с Шерлоком такое долгое время будет крайне тяжело. Особенно когда его настроение меняется так быстро. В самолете он был типично холодным, а сейчас перед ней был тот мужчина, которого она видела на протяжении последних нескольких недель. Чтобы понять его, надо будет постараться. А потом еще понять и себя саму.
***
- Не так уж и трудно попасть к министру иностранных дел, - Шерлок усмехнулся, когда они с Дашей уже шли по коридору министерства.
- Это потому, что ты идешь со мной, - самоуверенно и все также задорно ответила Даша. – Хотя, на самом деле, камеры следят за нами очень пристально. Одно неверное движение и тебя скрутят.
- Да, я заметил, мы прошли мимо четырех камер, как минимум.
- Уже пяти… О, - Вайт увидела впереди знакомого человека. Это был помощник Лаврова, и лицо его не предвещало ничего хорошего. – Колчин. Ты ли это?
- Никитина!
- Добрый день, Дмитрий, - Даша сделала напускное вежливое выражение лица. – Познакомься, это мой…Мой друг, Шерлок Холмс.
- У тебя есть друзья? – Колчин вздернул бровь. – Дмитрий! Наслышан о вас, мистер Холмс. Приятно познакомиться.
- Взаимно, - Шерлок скупо улыбнулся.
- У тебя новая подружка? А жена в курсе? – Даша издевательски улыбалась, глядя на Дмитрия.
- Не начинай.
- Белые длинные волосы, красная помада, встречи в обеденное время. Уверен, что потянешь?
- Как ты опять это?.. Хотя неважно.
- У вас белые волосы на пиджаке и помада на мочке уха, - просто пояснил слова Дарьи Холмс, а девушка лишь засмеялась.
- Немыслимо, - Колчин шокировано уставился на мужчину. – Вас не…
- Не может быть двое, - хором продолжили Шерлок и Даша, вспомнив точно такие же слова Лестрейда в первый раз совместной работы.
- Ладно, проходите уже. Времени мало.
Даша и Шерлок переглянулись, не скрывая улыбки, и тут же прошли в кабинет, следом за растерянным Дмитрием. Лавров же был слишком серьезен. Мужчина тут же встал, протянув руку Шерлоку, прекрасно зная, кто он, ведь Майкрофт его давний друг.
- Давайте сразу к делу. Это правда? На счет британского посла?
- Да.
- А поподробнее?
- Его хотят убить на приеме завтра, а это, соответственно, разожжет конфликт, - просто пояснил Шерлок.
- Это дело рук Мориарти, верно?
- Если он существует, - фыркнул Колчин.
- Тебе не надоело говорить одно и то же, - Даша раздраженно посмотрела на него. – Да, скорее всего, это именно он, - она перевела взгляд на Лаврова.
- Какой у вас план?
- Мы просто поймаем убийцу раньше, чем он выстрелит, - спокойно объяснил Шерлок.