Выбрать главу

- Ты в порядке? – Холмс уже стоял рядом с Дашей, а агенты скручивали Лорда, который, похоже, больше не сопротивлялся.

- Конечно. А если бы он выстрелил в тебя, зачем прыгать под пули.

- А так бы он выстрелил в тебя, - это был чистой воды спор, причем довольно забавный. Очевиднее эти двое не могли показать свое переживание.

- У меня было больше шансов увернуться.

- Просто скажи «спасибо», - Шерлок повысил голос.

- Спасибо, - еще громче выдала Вайт.

Они оба замолчали, наблюдая, как Блэквуда выводят из помещения. Завтра детективам предстоит поговорить с Лордом еще раз, потом его отправят в Британию, хотя, скорее всего, он просто до нее не доедет, ведь в чем-то Блэквуд прав, подобного просчета Мориарти не простит, и он не сделает поблажку лишь потому, что убийце помешали совершить задуманное два его любимых детектива. Просто потом Джим Мориарти придумает для них что-то особенно жестокое.

Комментарий к Chapter 17

Очень жду ваших комментариев, они прекрасно вдохновляют автора)))

========== Chapter 18 ==========

Passion for sociopath

Вечер для детективов закончился прекрасно. Завтра их ждал увлекательнейший разговор с тем, кто лично знаком с Мориарти, плюс небольшая перепалка друг с другом в итоге не разозлила, а наоборот подняла настроение. Более того, Холмс обратил внимание на то, как стремительно из поля зрения исчез Адлер, и это было просто потрясающе. В итоге, хоть и сильно уставшие, но вполне довольные собой, детективы направились на квартиру Дарьи, которая стала для них домом на ближайшие несколько дней.

- Что сказать, вечер более чем продуктивный, - довольно протянул Холмс, когда они уже вошли в квартиру. Мужчина еще в такси стянул с себя раздражающую бабочку, сунув ее в карман.

- Если бы еще Блэквуд был разговорчивее завтра, то эта поездка заимела бы, куда больший смысл.

Даша выглядела усталой, даже очень. Она наконец-то разулась, швырнув неудобные туфли в угол, и подошла к окну. Вид из него был отличный, один из критериев, по которому Вайт выбирала эту квартиру. Шерлок же двояко отреагировал на ее фразу. Для него очевидно, что эта поездка во многом стала определяющей, многое помогла понять, но так ли это для Дарьи? Почему-то Холмс напрягся по этому поводу.

- Спасибо, - вдруг выпалила Вайт.

- Что?

- Спасибо, что среагировал. Ты прав, он легко мог убить меня.

- Мне послышалось сейчас? – Шерлок не скрывал самодовольной улыбки.

- Я сейчас пожалею, что сказала это, - девушка на секунду обернулась к нему и улыбнулась.

Дарья снова переключила внимание на пейзаж за окном. Рука девушки как-то легко, совершенно невзначай откинула волосы на одну сторону, уже давно распустив высокую аккуратную прическу. Шерлок сглотнул. Он на секунду нахмурился, словно обдумывал что-то, а потом двинулся к брюнетке. Даша слышала его шаги, но не оборачивалась. Может, не понимала, что он движется к ней, а может, просто ждала.

- Москва почти также хороша, как и Лондон, - с улыбкой протянул Шерлок, встав за спиной у девушки, почти нависая над ней.

- Ты еще в Питере не был, - Вайт ухмыльнулась. – У Лондона нет шансов.

- Очень сомневаюсь.

- А ты не сомневайся.

Холмс снова не сдержал улыбки. Вечно она заканчивает разговор, последнее слово за ней, хотя именно Шерлока считают мистером кульминацией, именно он ставит точку, приводя последний аргумент. Однако с этой женщиной все работает иначе, абсолютно все и всегда. Именно поэтому Шерлок решил продолжить развивать эту тенденцию. Если Дарья изменила что-то в нем, значит, и отношения с ней должны быть другими.

Мужчина очень неуверенно и медленно поднял руку и коснулся плеча Дарьи, которое из-за платья все еще было оголено. Это было очень робкое касание, поначалу почти не ощутимое, по крайней мере, так казалось. На самом деле, Даша почувствовала все и тут же шумно выдохнула. Это было слишком очевидным сигналом, который заставил Шерлок не отпрянуть, а стать еще ближе к ней. Однако Вайт не хотела продолжать именно такой контакт, она вдруг поняла, что все может быть совсем по-другому, так, как должно было быть уже несколько дней.

Дарья развернулась, оказываясь лицом к лицу с мужчиной, но Шерлок даже думать не стал, он просто резко, настойчиво и уже не так скованно, как в первый раз, поцеловал ее. Наконец-то! Эта та мысль, что пронеслась в его голове в ту же секунду. Он снова целует ее, ему это нравится, и он хочет большего. Впервые в жизни Шерлок Холмс захотел чего-то большего, и в глубине души ему было понятно, что это «что-то большее» не подразумевает под собой исключительно секс, нет, дело было в другом, в пока еще таком непонятном, но приятном чувстве.

Даша отвечала мужчине не менее жадно. Сложно устоять, глядя на него, находясь с ним в одном помещение. Наверное, это и есть те самые животные инстинкты, от которых никому не спрятаться, даже таким странным людям, как они. Ну и к черту! Руки Вайт смело поднялись к шее и волосам мужчины, а губы при этом не прерывали такой приятный и страстный поцелуй. Этот раз был совсем другим, взрослым, смелым, полным желания.

Шерлок, понимая, что им обоим нужен воздух, прервал поцелуй, но тут же припал губами к скулам и щекам брюнетки, понимая, что практически чувствует вкус этой женщины. Его длинные пальцы очень ловко добрались до молнии на платье. Смелый шаг, такой зрелый, уверенный, желанный. Последние несколько дней в голове Холмса нередко возникали неприличные мысли относительно мисс Вайт, а это платье сегодня, с того самого момента, как он впервые увидел его на девушке, окончательно взбудоражило фантазию детектива.

В тот момент, как платье плавно соскользнуло на пол, оголяя для мужчины тело, которое он так желал последние недели, вниз шумно опустился и пиджак. При этом поцелуи не прекращались. Это было так хаотично и жарко, что обоим казалось, будто между ними вот-вот разгорится огонь. Шерлок резко обхватил одной рукой талию Вайт и приподнял ее, чтобы усадить на ближайшую поверхность, которой оказался стол. Руки были такие сильные, с проступающими венами. А пальцы ловкие и на удивление очень нежные. Каждое касание было страстным, жадным, но при этом чуть ли не физически ощущался трепет, аккуратность и что-то еще…

Вайт резко дернула рубашку Холмса, и пуговицы тут же разлетелись в разные стороны. Не только мужчина хотел добраться до некоторых участков ее тела, у девушки вполне схожие желания касательно его самого. Ручки Вайт по-хозяйски коснулись торса мужчины, оставляя на коже, как показалось Шерлоку, горячие следы. Он снова прильнул к ее губам, параллельно стараясь избавиться от раздражающего белья брюнетки. И кто придумал эти дурацкие застежки?

Даша же куда проще справилась с брюками мужчина, а в последствие и с его бельем. Вайт уже ничего не соображала, единственный раз в жизни, когда мозг отключился полностью. Дарья хоть немного осознала происходящее, когда Шерлок уже настойчиво целовал ее шею, а руки мужчины касались бедер, заставляя брюнетку обхватить его поясницу ногами. Оставалось только надеяться, что стол окажется достаточно прочным для подобного времяпрепровождения.

По комнате разлетелся чувственный стон, очень непривычное проявление эмоций для Даши, но что еще можно ожидать после того, как Холмс вошел в девушку резко и требовательно. Он словно хотел раствориться в ней. Мужчине нравилось быть с ней, прикасаться к ней, чувствовать ее и осознавать, что сейчас она принадлежит ему. Никогда ни одна женщина не заставляла его ощущать подобное, это было немыслимо прекрасно.