Выбрать главу

- Я ими не страдаю.

- Как и я.

Кэб резко остановился напротив большого здания. Выглядело оно неважно, казалось, вот-вот рухнет. Шерлок небрежно протянул таксисту пару купюр и стремительно направился к входной двери, где стояло несколько полицейских. Даша оглядела их и, заметив лишь то, что у двоих из них, очевидно, закрутилась интрижка, отвернулась.

- О, псих приехал.

- Лейстрейд меня позвал.

- Ну да, ты ведь у нас все знаешь.

- Да, Салли… И знаю, почему ты дома не ночевала, - на этих словах Даша прыснула от смеха, не сдержавшись. Видимо, Шерлок увидел то же, что и она.

- А это кто? – Донован нахмурилась.

- Это Дарья Вайт, моя… Коллега.

- Коллега-женщина, у тебя?.. Забавно. Ладно, проходите, - она не могла не впустить их, хоть и хотела.

- Дезодорант и колени? – просто поинтересовалась Вайт, зная, Шерлок поймет, о чем она говорит.

- Да. Лейстред? Познакомьтесь, инспектор, моя коллега, мисс Вайт.

- Грег, - спокойно кивнул инспектор, не удивляясь, что Шерлок притащил кого-то на место преступления.

Даша лишь кивнула, не проявляя особого интереса. Ее глаза уже устремились на труп, видневшийся в дверном проеме. Женщина, модно одетая, лежащая на животе. Интересная поза для самоубийства.

- Мы пройдем?

- У вас две минуты.

- Ну, - протянул Шерлок. – Может и дольше.

Грег замолчал, встав у дверей и предусмотрительно закрыв их. Шерлок и Даша склонились над трупом. Они не переговаривались, просто осматривали тело и место вокруг. Каждый из них был словно один в помещении. Детективы погрузились в свои мысли, не одарив никого, в том числе друг друга, даже взглядом. И именно поэтому произошедшее дальше удивило Лейстреда особенно сильно.

- Андерсен считает, что она немка.

- Конечно же, это не так, - тихо протянула Даша, ухмыльнувшись. – Она писала чье-то имя, а не зловещую надпись по-немецки.

- Да, но она и не местная, - начал Шерлок. – Она просто хотела переночевать в Лондоне и вернуться домой в Кардиф, пока все очевидно.

- Что очевидно? – Грег нахмурился.

- Мисс Вайт, а вы что скажите? – Даша улыбнулась, услышав его вопросов, и тут же начала быстро говорить.

- Жертве за тридцать, есть профессия, судя по одежде, в средствах массовой информации, приехала из Кардифа на одну ночь, что явствует из размера ее чемодана…

- Чемодана? – Лестрейд удивился.

- Да, чемодана. Замужем не менее десяти лет, но не счастлива, многочисленные любовники не были в курсе ее брака.

- Извините, но, по-моему, это фантазии и только…

- Обручальному кольцу лет десять, не меньше, - Вайт перебила инспектора, даже не взглянув на него. – Все украшения регулярно чистились, но только не обручальное кольцо, однако внутри оно более блестящее, значит, полировалось только при снимании с пальца, а так как работа у нее не физическая, судя по рукам, то значит, у нее был любовник. Однако скрывать свой брак долго она бы просто не смогла, вывод, череда любовников.

- А Кардиф? – Грег раскрыл рот, услышав объяснения брюнетки. Казалось, он нервно сглотнул.

- Здесь все понятно.

- Но только не мне! – выпалил мужчина, а Вайт покосилась на Шерлока, вздохнув. Очевидно, пришел его черед.

- Что же творится в вашем крошечном смешном мозгу, Лестрейд? Скука! – Холмс недовольно закатил глаза. – Ее пальто влажное, она попала под дождь пару часов назад, но в Лондоне в это время дождя не было, под воротником сыро, она прикрывалась им от ветра, а зонт в кармане сухой, так как при сильном ветре толку от него никакого. По размеру чемодана понятно намерение остаться всего на одну ночь, но она ехала чуть больше двух часов, так как пальто не высохло. Достаточно проверить, где в пределах двух часов был дождь и сильный ветер, - Шерлок демонстративно достал телефон, открыв прогноз погоды. – Кардиф.

- Немыслимо, - Грег шокировано смотрел то на Шерлока, то на Дарью. – Вас не может быть двое!

Вайт закатила глаза и снова обратила внимание на труп, Шерлок же ухмыльнулся. Он, очевидно, любил актерствовать и получать в итоге восхищение окружающих. Слабость гения – нужда в аудитории, как не крути это так.

- Так, где ее чемодан? – Даша перевела взгляд на Грега, который начал переваривать ситуацию всеми силами своего ума.

- Вы что с ним родственники? – он, казалось, пропустил вопрос мимо ушей.

- Что? – брюнетка нахмурилась.

- Вы с Шерлоком, кто? Брат и сестра? Или…

- Вам не приходило в голову, что есть на земле и другие умные люди, Лестрейд? – Шерлок ухмыльнулся. – Для этого необязательно быть родственниками.

- Да, да… Просто я удивлен.

- Это понятно, - Вайт отмахнулась от этой темы. – Так, где чемодан?

- Не было его.

- Что? – хором выпалили Шерлок и Дарья.

- Не было никакого чемодана.

Холмс на секунду задумался, уставившись перед собой, а потом резко потянул за руку Вайт. Это было лишнее телодвижение, достаточно было предложить уйти, без непосредственных контактов. Однако Шерлок был так возбужден, ведь что-то понял, что Даша не стала язвить.

- Надо найти чемодан,- спокойно и тихо протянул Холмс, обращаясь к девушке.

- Да, и скорее всего он в ближайшей помойке.

- Да, - мужчина улыбнулся, словно остался доволен ее выступление несколько минут назад.

- Вот зачем ты позвал меня. Довести до безумия Лестрейда?

- Его шок был весьма забавным.

Даша покачала головой, словно осуждая Холмса, хотя, на самом деле, ей было плевать. Понятно, Шерлок любит издеваться над недалекими сотрудниками Скотланд-Ярда, но девушку эта забава уже давно не веселит. Детективы подошли к первому ряду мусорных баков. Они были забиты до верха, но Шерлок не побрезговал окопаться в мусоре, сунув Даше в руки фонарик, так как на улице уже было совсем темно.

- Шерлок!

- Еще немного, - он увлеченно ковырялся в мусоре.

- Шерлок, посмотри направо, - Вайт перевела свет правее, и мужчина разглядел небольшой розовой предмет, который при детальном рассмотрении и оказался искомой уликой.

- Отлично! Это теперь наше. Надеюсь, не будет предложений отдать улику полиции?

- Остроумно, - Даша ухмыльнулась. – Они все равно не поймут, что с ней делать.

- Джон бы сказал, отдай, Шерлок, это улика, и она должна быть у Лестрейда, - Холмс передразнил своего друга.

- Я не Джон.

- Слава Богу!

Оставшийся путь они прошли в молчании, неторопливо направившись в сторону Бейкер Стрит. Теперь им нужно было покопаться в чемодане и, возможно, найти что-то такое, что поможет им выйти на убийцу. Даша и подумать не могла, что работа так ее отвлечет. Хотя Холмсу стоит отдать должное, он разделил с ней позерство, а не пытался переиграть девушку. То ли это поблажка на первом деле, то ли он джентльмен, то ли подобное соперничество ему просто не интересно. В любом случае совместное расследование, пусть еще и незаконченное, на данном этапе прошло просто прекрасно, особенно если учесть характеры обоих детективов и их неспособность к коллективному труду.

========== Chapter 4 ==========

Work together

Когда Шерлок и Дарья вернулись домой, то их там ожидал сюрприз. Не сказать, что очень приятный, но не сильно удививший детективов. Лестрейд, вопреки убеждениям Холмса, был не так уж глуп, и конечно, понял, что Шерлок и Даша что-то найдут, а значит, уместно подождать их тут. Когда Холмс прошел в гостиную, держа в руках небольшой розовый чемодан, на какой-то момент Вайт показалось, что он разразится приступом гнева, но нет. Шерлок выдохнул и смерил инспекторов, которые как муравьи разбрелись по квартире, уничтожающим взглядом, после чего обратился к Грегу.