— Как все прошло вчера вечером? — спросила Кармен.
— Тебе не захочется это знать.
— Привет, тетя Энн!
Энн подняла глаза и увидела дочь Кармен с оливковой кожей, бегущую к ней, ее теннисная ракетка покачивалась от бега. Роза в свои девятнадцать лет была необыкновенной красавицей. У нее, конечно, не было недостатка во внимании мужчин.
— Привет, Роза, дорогая. Как у тебя успехи в новом семестре?
Роза налила себе стакан лимонада из хрустального кувшина и выпила его.
— Прекрасно, тетя Энн. У меня самый фантастический профессор по экономике!
— Кто победил? — спросила Кармен, оглядываясь в поисках Джо-младшего, семнадцатилетнего сына Мэгги.
— Я выиграла. Джо ушел в клуб играть в видеоигры с Артуром. Тетя Энн, ты сыграешь со мной?
Энн кивнула и положила свою вилку. Этого салата ей достаточно.
— Полегче, Роза, — крикнула Кармен им вслед. — Твоя тетя уже давно не весенний цыпленок!
Энн и Роза засмеялись, спускаясь к теннисному корту.
Беверли смотрела им вслед со слабой улыбкой на губах. Затем она поглядела на Кармен и сказала тихо:
— Розой, конечно же, можно гордиться.
Две подруги обменялись долгим взглядом, слушая отдаленный гул газонокосилок в обширной резиденции Беверли, звуки садовых ножниц, подрезающих живую изгородь и, наконец, ритмичные удары теннисного мячика о корт. Они обе думали о том, что приближается ноябрь и в этом году исполнится двадцать лет, с тех пор как Беверли нашла Кармен в Далласе.
— Эй, привет! — прозвучал знакомый голос.
Они повернулись и увидели Мэгги, спускающуюся по дорожке сада, в широком ярком лимонно-желтом кафтане, мерцающем в лучах февральского солнца. Мэгги теперь укладывала свои вьющиеся красные волосы в пучок на макушке, так, как нравилось Питу Форману. Она ступила в тень зонтика, и увидев тарелки с салатом на столе, повернулась к одетому в белый пиджак слуге, который стоял у тележки с едой.
— Принесите мне бутерброд, пожалуйста, — сказала она. — Любой, подлиннее, чтобы там было много майонеза. И бокал белого вина.
Мэгги расчистила место на столе, поставила свой портфель и села.
— Какой чудесный день! — сказала она, глядя на недавно приобретенную резиденцию Беверли. Покрытая травой земля, казалось, простиралась бесконечно.
— Я поняла, Пит в городе, — сказала Кармен с улыбкой.
Мэгги моргнула и открыла свой портфель.
— От пресс-службы, — сказала она, вручая Беверли толстый конверт.
При помощи серебряного канцелярского ножа Беверли разрезала конверт и аккуратно высыпала из него содержимое. О Дэнни Маккее так часто сообщали в новостях в настоящее время, что ей требовался целый час каждый день, чтобы прочитать обо всех его действиях.
— Его жена родила в воскресенье ребенка, — сказала Мэгги. — Еще одного мальчика.
Беверли взяла одну из газетных вырезок и прочитала ее. «Пасторства Благой вести» объявили, что Хьюстонский собор принес доход в шесть миллионов долларов за первый год своей работы и что теперь телевизионная аудитория Дэнни достигла двух миллионов.
— Беверли, — сказала Кармен после некоторого раздумья, — не подходящий ли это момент? Он так популярен. Так богат и могуществен. Мы могли бы атаковать его прямо сейчас.
Но Беверли сказала:
— Нет. Он еще недостаточно высоко поднялся. Он известен в Америке, а я хочу, чтобы весь мир стал свидетелем его падения.
Мэгги достала еще несколько бумаг из своего портфеля.
— Вот речь, с которой ты будешь выступать перед Советом исполнительных искусств на следующей неделе, Бев. А это план твоей поездки по восточному побережью. Мне пришлось продлить твое пребывание в Вашингтоне еще на два дня. — Мэгги разложила на столе отдельные пункты плана. — Лоббисты двух групп по охране окружающей среды очень хотят встретиться с тобой, и сенатор Дэвидсон настаивал на личной встрече с тобой по поводу нового законопроекта об абортах, который он собирается попробовать провести. Да, и Стэнфордский университет просит, чтобы ты пришла и снова выступила с речью.
Крик с теннисного корта заставил Беверли повернуться. Там Энн и Роза были заняты дружеской борьбой. Роза была высокая и красивая, смуглая молодая женщина, которую можно было принять за принцессу из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Это заставило Беверли подумать о последнем разговоре с Джонасом Бьюкененом. Он как раз готовился отправиться в Саудовскую Аравию.
После всестороннего расследования Джонас снова обнаружил след Кристины Синглтон и узнал, что в 1971 году она ушла к мужчине по имени Эрик Салливэн.
— Ваша сестра носила, фамилию Рузерфорд, — проинформировал Джонас Беверли в их последнюю встречу. — Так звали парня, за которого она вышла замуж. Потом она развелась. Мужчина, с которым она отправилась в Аравию, был консультантом фирмы «Арамко». Очевидно, она путешествовала с ним в качестве секретаря, но в этом есть нечто странное. Я не смог получить никакой информации о Салливэне. Никто не хочет разговаривать со мной о нем. Это заставило меня предположить, что консультационная деятельность была своеобразным прикрытием для чего-то еще.
— Например? — спросила Беверли встревоженно.
— Я не знаю. Это было двенадцать лет назад.
Так как Джонас больше ничего не мог найти здесь, в Соединенных Штатах, — казалось, не было никаких сведений о возвращении Кристины в эту страну, — Беверли решила послать его на Ближний Восток, чтобы продолжить поиски там. Она молилась, чтобы ему повезло.
Мэгги, откусывая от бутерброда с ростбифом, спросила:
— Кстати, не хотите услышать кое-что забавное? Я обедала с Бобом Маннингом на днях, и он рассказал мне весьма удивительную вещь! Кажется, что четверо из моделей «Фанелли» спали с клиентами и получали за это деньги!
Кармен и Беверли посмотрели на нее.
— Что ты имеешь в виду?! — воскликнула Беверли.
Мэгги рассказала им, что Боб говорил о Майкле и Роне Шеффилде и двух других, посещающих дома богатых женщин Беверли Хиллз.
— Ну разве не смешно? — хихикнула она, но не получила одобрения в ответ.
— Продавать собственное тело никогда не смешно, — тихо сказала Кармен.
— Да, не смешно, — сказала Мэгги, внезапно что-то вспоминая. — Простите.
В их узком кругу Мэгги была единственной, кто знал о прошлом Беверли и Кармен. Они доверились ей, потому что в их глазах она была сестрой: над ней совершили насилие, так же как и над ними. Другие — Энн Хастингс и Рой Мэдисон — ничего не знали о таинственном прошлом двух подруг.
— Я имела в виду, — сказала Мэгги, — что теперь женщины платят за секс. Это новое явление для нашего времени, с тех пор как противозачаточные таблетки дали нам сексуальную свободу. Двадцать или тридцать лет назад никто бы не подумал, что для женщин будет издаваться глянцевый журнал, как, например «Playgirl», или будут стриптиз-клубы, подобно «Чиппендель». Это просто доказывает то, о чем мы кричали: женщина хочет секса так же, как и мужчина.
Опять послышался удар мяча, и с теннисного корта донесся смех. Три женщины, сидящие под полосатым зонтиком, наслаждаясь неспешным завтраком, наблюдали, как двое на корте игриво упрекают друг друга. Поднялся легкий бриз, раскачав пальмовые деревья и покрыв рябью сине-зеленую поверхность бассейна в итальянском стиле. Аромат начинающих цвести гардений долетел до трех подруг, а затем продолжил свое странствие.
Беверли смотрела вдаль. Она думала о красивых молодых моделях в «Фанелли» и женщинах, которые обращались к ним для…
«Для чего? — спрашивала она себя. — За что платили эти женщины?»
«Послушай, детка, — голос Хейзел донесся из далекого прошлого. — Ты должна делать больше, чем просто лежать там. Эти парни прибывают сюда со своими трудно заработанными деньгами в поисках небольшого ухода от реальности. Они приходят сюда, чтобы купить фантазию, и ты должна дать им ее».