– Я затрудняюсь.
Громова вздохнула, сделав вид, что устала объяснять очевидные вещи такому непонятливому человеку, как Алик:
– Понимаете, когда вашу начальницу выбросили из окна, на улице находилось довольно много народу. Так что свидетелей у нас достаточно. Окна вашего офиса находятся не над самой входной дверью, а в стороне. Она упала метрах в двадцати от входной двери. Ваши сотрудники подошли слева минут через семь после падения. Вы же, как показывают свидетели, подошли справа, то есть как бы от входной двери.
– Ну да, я шел с той стороны. Я подошел к двери, хотел было войти, но увидел в толпе своих сослуживцев и подошел к ним.
Громова сняла очки и посмотрела на него в упор:
– Как вы знаете, напротив дома, в котором находится ваша фирма, расположен магазин сантехники «Бахчисарайский фонтан». Окна магазина закрыты рекламными щитами, так что продавцы и покупатели не могли видеть происшествия. Но рядом с магазином поставлен ларек по ремонту обуви. Его хозяйка Сайфутдинова видела, как женщина выпала из окна. Подойти ближе она не могла, так как боялась оставить ларек незапертым. Поэтому, наблюдая через дорогу за другой стороной улицы, она имела достаточно широкий обзор. И она видела, как после падения женщины из окна, минут через пять из дверей вашего офиса вышел человек в джинсовом костюме.
– Тетка Алия? – фыркнул Алик. – Да она же вечно пьяная.
– Правильно, эта свидетельница не вызывает настолько доверия, чтобы мы могли опираться на ее показания, к тому же она не могла четко видеть лица того человека и опознать его не сможет, но все-таки джинсовый костюм…
– Я вам еще раз повторяю, я не мог выйти из подъезда, потому что туда не входил. Я взялся за ручку двери, потом отошел.
– И вы, разумеется, не встретили человека в джинсовом костюме?
Алик пожал плечами.
– Понимаете, как-то все сходится, – продолжала Громова, – в 13.47 Лариса Гребенюк падает из окна. Приблизительно через пять минут свидетель Сайфутдинова видит выходящего человека в джинсовом костюме, то есть в таком, какой был на вас в тот понедельник. Вы меня простите, человек вашей комплекции не может быстро бегать по лестницам, так что примерно пять минут вам и понадобилось бы, чтобы спуститься с пятого этажа пешком, лифтом пользоваться вы не рискнули.
Алик мгновенно отметил про себя, что из речи Громовой исчезла частичка «бы», но из последних сил постарался, чтобы это не отразилось у него на лице.
– И знаете, почему вы не встретили человека в джинсовом костюме, – Анна Николаевна Громова пошла ва-банк, – потому что его и не было, Сайфутдинова видела вас.
– Я точно помню, что не заходил внутрь!
– Если у вас такая хорошая память, – прищурилась следователь, то почему же вы не помните, где вы провели этот час, по каким улицам гуляли и в какие заходили магазины? Если все так, как вы говорите, вас могли запомнить!
– Хорошо, я вам скажу. Это время с часу до двух я провел со своей бывшей женой Ольгой Сергеевной Головко. Мы были в итальянском ресторанчике «Ла Страде», тут недалеко, на 2-й Красноармейской. Мы расстались с ней без четверти два у ресторана. Сами понимаете, за две минуты я не мог оттуда добежать, там ходу минут десять, тем более человеку моей комплекции, как вы ранее изволили выразиться, – Алик нелюбезно улыбнулся.
– Интересно! – Громова оживилась. – И ваша жена может это подтвердить?
– Естественно.
– А почему же вы раньше этого не сказали?
– Не хотел ее впутывать.
– Ну что ж, я вызову вашу жену, бывшую жену на завтра. А вас попрошу никуда не уезжать из города. Вот, подпишите.
Громова записала все данные Ольги и отпустила Алика, вручив ему повестку на послезавтра. Выйдя из здания, Алик направился к ближайшей телефонной будке. Он набрал номер и сказал всего три слова:
– Ольга, я согласен.
В середине дня я потащилась по магазинам, чтобы потом уйти пораньше и приготовить обед на два дня. В самом деле, что я, Золушка, что ли, всю неделю занимаюсь домашним хозяйством! Проболтавшись почти час, я накупила продуктов и у самого метро, конечно, налетела прямо на Алика.
– Здравствуй, Марина!
– Привет! – Я была не очень любезна. – Я занимаюсь хозяйством и тороплюсь на работу, ты, я думаю, тоже.
– Да нет, я как раз собирался домой.
– Ну, счастливо!
– Подожди! – Он поймал меня за рукав, потом взял за руку. – Пойдем хоть кофе выпьем.
Он просительно заглянул мне в глаза, я вспомнила, что Алик ничего мне плохого не сделал, и что нехорошо срывать свое плохое настроение на людях, и согласилась.
– По-быстрому, тут в «Грильмастере».
– Каппучино и пирожок с черникой? – спросил он у стойки.
Надо же, запомнил!
– А ты опять ничего не ешь? Ведь все равно твоя диета нисколько не помогает! – завелась я.
– Да я привык уже на овощах.
– Тебя бы с моей сестрицей свести. Она вечно пробует на себе всякие диеты. Кстати, – мстительно добавила я. – она тебя не помнит, и ее подруга Катя тоже. Говорят, не было у них в школе никакого Алика.
– Катя Скворцова? – улыбнулся он. – Славная такая, как она живет?
– Хорошо живет, – ошеломленно ответила я, – за американца замуж выходит.
– Не может быть, чтобы они меня не помнили, меня вся школа Альбертиком называла.
– Альбертиком? Ты что, и правда Альберт?
– Конечно, я же тебе говорил.
– Господи!
– Что такое? Имя как имя, ты сама говорила, что у тебя даже Еремей какой-то был.
– Слушай, я же тогда, когда мы с Иркиного дня рождения возвращались, тебе не поверила, думала, ты надо мной издеваешься. У тебя такой вид был недовольный, я думала, ты хамишь. Очень я тогда на тебя рассердилась, нарочно пешком потащила. Альберт! Ну надо же, какое имя.
– Это меня в честь деда так назвали. Стоп! Опять его заносит. Я же точно помню, что Иркина мама назвала его тетку Марией Владимировной. Значит, мать его была тоже Владимировна. Мне это уже стало надоедать, сегодня я была в агрессивном настроении, поэтому брякнула:
– Алик, твоего деда звали Владимиром, причем здесь Альберт!
– Правильно, – совершенно спокойно ответил он, – это маминого отца звали Владимиром, а Альберт – это дедушка со стороны отца.
Видя мои недоверчивые глаза, он добавил:
– Правда, я его не знал, он рано умер. Я хотела задать ему хамский вопрос, знал ли он своего отца, но вовремя удержалась, а вместо этого спросила:
– А как твое отчество?
– Александрович.
– А отец, значит, Александр Альбертыч?
– Ну да, так получается довольно забавно, Александр Альбертыч Румянцев.
Это потому, что прабабка, мать этого деда, была немка, вышла за русского, Румянцева, и назвала сына Альбертом. Он был тоже Альберт Александрович Румянцев, как и я. На этот раз я ничего не сказала, только вытаращила на него глаза.
– Я паспорт могу показать! – улыбнулся Алик.
Я развернула паспорт – действительно, все как он говорит. Посмотрев на фотографию, я удивилась еще больше: даже на этой паспортной фотографии было видно, что Алик совсем не толстый. Понятно, почему я не узнала его на школьных снимках. Но какова Иркина мамаша! «Я все про них знаю, двадцать лет с его теткой проработала!» Так меня подставить!
– Алик, прости меня, пожалуйста, я ужасная дура.
– Ну что ты, в моих семейных отношениях трудно разобраться, я понимаю. Мои родители люди не совсем обычные, вернее, отец. Но это очень долгая история, сейчас ты торопишься, я потом как-нибудь расскажу.
Я заметила вложенную в паспорт бумажку. Это оказалась повестка к следователю.
– Алик, тебя все еще таскают в милицию насчет убийства Ларисы?
– Да, вот привязались. Хотят, чтобы я представил алиби на это время, с часу до двух.
Я решилась:
– Алик, а где же ты был в это время? Он посмотрел очень неуверенно и промямлил:
– Тебя не шокирует, если я скажу, что был все это время со своей бывшей женой?
– Господи, да мне-то какое дело!
Но, честно говоря, я удивилась. Иркина мамаша говорила, что жена его бросила, там какая-то жуткая история. Хотя, как верить Иркиной мамаше, я уже убедилась.