He brought good news and bad. The bad was in the morning paper, a copy of the Times with a story which made it obvious that the authorities were extremely interested in capturing me, and that both Nigel and Julia had been taken into custody. I felt bad about involving them and only hoped they would have the sense to throw all the blame upon me.
But the bad news was predictable, and the good news was enough to offset it. A man named Trefallis or something like that knew a man who knew a man who was taking a midnight run to France that very night. The ship would leave Torquay in Devonshire after sunset and would arrive somewhere near Cherbourg before dawn. They would want money, he told me. Perhaps as much as thirty pounds. Had I that sum?
“In American dollars,” I said. “But it might be better if they didn’t know I was American.”
“It would be better if they knew nought of you. I’ve a friend who would change your dollars, but you’d lose some on the exchange.”
Thirty pounds comes to seventy-two dollars. I gave Poldexter two fifties, figuring that even heavy robbery on the exchange wouldn’t net me less than thirty pounds. He came back with forty pounds and ten shillings and an apology, telling me sadly that I should be receiving another pound, three more shillings, and fourpence, or a hot $2.80. You can’t do better than that at a bank.
It was a clear day, with fair weather forecast through the following afternoon. I passed the afternoon walking in the fields. It was beautiful country, rugged and windswept and raw, and at a better time I would have enjoyed myself greatly. But there were too many things on my mind.
After dinner I played at altering my appearance, but there wasn’t very much I could do. The Scotland Yard photo had been taken when my hair was shorter than it was presently, so cutting it was purposeless. Nor was there time to grow a beard or moustache. I confined my efforts to making myself look less American. I lengthened my sideburns a half-inch with charcoal and changed my own clothes for some of yet another friend of my hosts whose name I don’t remember except that it began with Pol or Pen or Tre, as did they all – By Pol and Tre and Pen/Ye may know the Cornish men, as the old rhyme has it. I wound up with a heavy tweed jacket patched at the elbows and a rubberized mackintosh. And I played with my facial expression and worked on my brogue; I would be a Liverpudlian running out on a forgery charge, if anyone wanted to know.
By seven-thirty it was time to leave. A lad named Pensomething was driving me to Torquay in his father’s Vauxhall, and Poldexter had arranged to keep my stolen Morris until someone needed a ride to London, where it could be safely abandoned. We said our good-byes all around, toasted Free Cornwall as an equal partner in the Celtic-Speaking Union, and away I went. The Vauxhall was even worse than the Morris but at least I didn’t have to drive it.
I don’t know much about boats. The one I boarded at Torquay was about twenty feet long and it had a downstairs and an upstairs which I know aren’t called that. I guess you call them “topside” and “below,” but I wouldn’t swear to it. I really don’t know much about boats beyond the fact that it’s better to be on them than in the water. I also know that starboard is the right and port is the left, unless it’s the other way around.
Fortunately I didn’t really have to know much. I bargained with the captain and wound up paying twenty-five pounds for my passage, which was five less than I’d anticipated. Then I got on board and found a nice quiet corner and pretended to go to sleep. More men got aboard, and some of them loaded crates of something into the downstairs part of the ship, call it what you will. I went on pretending to be asleep, and I kept up this pretense until we were well under way, at which point it became impossible to go on because sleeping men do not vomit, and I had to.
One other thing I know about boats – if you have to throw up, you don’t do it into the wind. I threw up correctly and felt quite proud of myself. I was standing at the rail feeling proud of myself when a thin dark man with a spade-shaped beard came over and stood beside me. “You are not so much of a sailor,” he said dolefully.
“I picked the right side,” I said.
“How is this?”
“I didn’t puke into the wind,” I said. “I went to the port side and-”
“But this is the starboard side.”
“Precisely,” I said.
I escaped from him, regained my quiet corner and wrapped my mackintosh around me. It wasn’t raining but it might as well have been, because the Channel was choppy and there was enough of a wind to keep an icy spray zinging over the deck. For this I had left October in New York.
I heard footsteps approaching and forced myself not to look up. The steps ceased. Beside me, a man cleared his throat laboriously. I ignored this, but he was not a man to be ignored. He sat down on the deck beside me and put a hand on my shoulder.
“You,” he said.
I made a pretense of coming groggily awake. I blinked at him. He was a young giant with shaggy blond hair beneath a black beret. His face was a mass of amorphous dough, almost featureless, marked by diagonal scars on both cheeks.
“Ho,” he grunted. “You sick, hah? You want cup soup? Hah?”
I thanked him but explained that I didn’t want a cup of soup just now.
“Tsigarette?”
Not that either, I said. Nothing just now, but thanks all the same.
“Is bad sea. Not to worry that you sick.”
His accent was hard to place. There was a Baltic undertone to it, and if I’d had to guess I’d have labelled him Finnish or Estonian.
“You American?”
“Irish,” I said.
“Irish. Hah.”
He went away. An odd crew, I decided. One expects smugglers to be natives of the port from which they operate. On the south coast of England and the Isle of Wight, smuggling has long been a family occupation, with the tricks of the trade passed down from father to son over the centuries. It seemed odd that this particular smuggler would have put together a crew of foreigners. The Baltic giant was no native of Devon, nor was the dark man with the spade-shaped beard, who, now that I thought about it, had a definite flavor of Eastern Europe in his voice.
Time passed slowly. Most of the men were downstairs, and I was torn between a desire to join them – obviously it would be warmer there, with the wind less of a factor – and the stronger desire to stay by myself. The channel crossing was something like eighty miles, and I had no idea how long it was going to take. The boat did seem to be traveling at a good pace, but I had no idea what that might mean in knots – or what knots meant in real miles per hour.
I suppose we were halfway across when the Irishman sat down next to me.
“I’m told you’re a kinsman of mine,” he said. “Where are ye from?”
I looked at him. I couldn’t place his accent. “Then you’re Irish yourself,” I said.
“I am.”
That was no help. I said something about Liverpool.
“And you’re after saying good-day to Mother England, are ye?”
“I am that.”
“Not one of those IRA lunatics, I hope.”
“Oh, hardly that,” I said. “It seems I wrote a check and put some other lad’s name on the bottom of it, do you see?”
He laughed and slapped me on the shoulder. He told me his name was John Daly, and that his home was in County Mayo, and he’d spent some good days in Liverpool. Just where did I live in Liverpool? And did I know this chap, and that chap, and-
Someone called him about then, and he slapped me on the back again. “More bloody orders,” he said. “What you get when you take up with foreigners. They won’t keep me long, and I’ve a bit of holy water I’ll bring with me when I can. We’ll have ourselves a few jars and talk about the old place, shall we?”
“Ah, God save ye,” I said, or something like that.