Выбрать главу

- Нене, прекрати! - Услышали они обе строгий и не терпящий возражений голос.

Хильда перевела взгляд на девушку и с небольшим даже интересом посмотрела на нее.

- Аой, но почему? Давай проучим ее немного. - Рыжеволосая девушка и по совместительству лучшая подруга Куниеды была немного уязвлена, и ей хотелось хоть на ком-то выпустить свой гнев.

- Действительно, почему бы вам не попытаться сделать это. Я покажу вам ваше место. - Хильда решила пойти на небольшую конфронтацию, сила Куниеды заинтересовала ее.

- Не стоит. У нас больше нет причин сражаться. - Аой понимала, что ее хотят спровоцировать, но не хотела идти на поводу.

- В конце концов, вы все, всего лишь жалкие отбросы, возомнившие о себе невесть что. - Хильда решила прибегнуть к еще одному ходу и в этот раз она верно подобрала ключ.

- Аой-не-сан я не могу ее слушать. Давайте разобьем ее самодовольную рожу. - Подскочила разозленная словами Хильды девушка.

- Ханазава, успокойся. - Слегка осадила ее Аой. - Я сама разберусь с ней. Ты ведь хочешь спровоцировать нас? Я ведь права? - Королева, как знали ее все местные банды, сейчас оценивающе смотрела на девушку, и она чувствовала, что она будет серьезным противником.

- Так-то лучше! - Довольно посмотрела на нее Хильда своим правым глазом. - Ну что, начнем. - Стоило ей только произнести это, как она тут же сорвалась в атаку и даже вынула свой меч из рукояти зонта, но что удивительно, она промахнулась.

- Стиль Шингетсу, Хризантема. - Произнесла Аой, резко атакуя деревянным мечом на огромной скорости, но почувствовав опасность Хильда тут же отскочила в сторону, а затем снова контратаковала.

Второй раз за день ошеломленные члены сильнейшей женской банды Канто наблюдали разворачивающийся невероятный поединок перед своими глазами.

В отличии от поединка с тем хмырем, в сражении между этими двумя не было столь огромного разрыва.

Казалось они даже сражались на равных, постоянно атакую и перемещаясь по залу.

И вот, когда они уже готовы были нанести свои сильнейшие удары, прямо между ними возник все тот же парень и попросту остановил их обеих.

- Хильда, что это значит? - Перевел Рен свой холодный и таинственно сверкающий взгляд на Хильдегарду.

- Всего лишь дружественный бой. Ведь так? - Хильда хоть и почувствовала на секунду дрожь, но выказывать ее не собиралась и тут же нашла выход.

Рен же в свою очередь перевел взгляд на вторую девушку и молча уставился на нее.

- Она говорит правду? - Какое-то время желтые глаза Рена прямо смотрели в голубые омуты Аой и только спустя несколько секунд, девушка смогла кивнуть.

- Да, все так как она и сказала. Мы лишь решили провести учебный поединок. -Хильда слегка разочаровано вздохнула, когда увидела, как девушка отводит глаза, явный признак того, что она не умеет врать.

- Хорошо, пусть будет так. Хильда, я смотрю тебя нельзя оставлять одну, следуй за мной. - Хильда хотела было возразить, но под непреклонно смотрящим на нее человеком, не смогла вымолвить даже слова.

Да что происходит?

С ней подобное впервые, стоит ему только посмотреть на нее таким взглядом, как она не может подобрать слов и лишь следует его приказам.

Это не нормально, даже Владыка Вельзевул не вызывал у нее столько трепета, но даже сама себе она не могла признаться в этом и просто молча последовала за ним.

***

- Прошу простить меня мастер. - Сказал я, когда вновь вернулся в комнату, а Хильда молча села позади меня.

- Ничего, в конце концов в этом была и часть вины моей внучки. - Добродушно отозвался старик.

- О чем вы хотели поговорить со мной мастер? - Я был собран и полностью готов ко всему, но старик Итусай не спешил задавать вопросы.

- Скажи, он правда твой сын? - Я перевел взгляд на сидящего у меня на коленях Кая и не раздумывая ответил: - Пусть и приемный, но теперь он мой сын. Я принял это решение и менять его не собираюсь. - Я твердо посмотрел на старика, заявляя это.

- Хо-хо, значит он тебе не родной, но между тем, ты готов воспитывать его. Похвально, очень похвально молодой человек. Но скажи, почему ты принял такое решение? - Он с интересом обратил свой взор в мою сторону, даже притихшая демоница скрывала так и рвущееся из нее сейчас любопытство.

- Особых причин не было. Я просто подобрал его, когда он был совсем один и взял на себя ответственность за него. А раз приняв решение я его не меняю. - Я понимал для чего нужны все эти вопросы, старик испытывал меня, а так как я не знал, на что он еще способен, старался отвечать предельно честно.

- Впечатляющая жизненная позиция. - Благосклонно кивнул на мои слова старик, - Но я так понимаю, она так же не является твоей женой? - Теперь его внимание перешло на сидящую позади демоницу.

- Я не имею к нему никакого отношения. Я служу юному господину. - В этот раз, Хильда недовольная тем, что ей постоянно не дают вставить слово, решила опередить меня.

- Все так как она и сказала, - Подтвердил я слова демоницы, - Она мне никто и нужна лишь на первое время, чтобы помочь мне с ребенком, но... - Мой взгляд стал тверже, и я сейчас буквально давил взглядом на нее, - Придет время, когда я перестану нуждаться в ней и тогда наши пути разойдутся. - Демоница дернулась от моих слов, как после удара и теперь кидала мимолетные угрожающие взгляды в мою сторону.

- Занимательные у вас отношения как я посмотрю. - Куниеда Итусай лишь забавлялся ситуацией, когда видел, как эти двое перекидываются угрожающими взглядами друг с дружкой. - Но благодаря вам, я хоть немного, но понял, что ты за человек.

Хорошо, я принял решение и беру тебя в свои ученики.

- Благодарю, мастер. - Я даже уважительно поклонился, чем старик явно остался доволен.

- В таком случае начнем нашу первую тренировку прямо сейчас. Ты не против? - Я был только полностью за, о чем тут же и сообщил.

***

- Ки - Это телесная энергия, выделяемая нашим телом, буквально каждой клеточкой нашего организма.

Еще порой ее называют жизненной энергией, праной или ци, как распространенно у вас в Китае. - Я лишь кивал на слова пожилого мастера, когда он начал объяснения с самых основ для меня.

- Но как в таком случае научиться управлять этой энергией? - Я задал вопрос, который не понимал.

Вот управление фуриоку для меня было сродни дыханию, но когда я пытаюсь проделать тоже самое и с ки, то просто не могу сделать этого.

- Всему свое время ученик. Не спеши. Этому можно обучиться тренировками. Чем сильней тренированно твое тело, тем большее количество Ки оно сможет выделить и, тем больше будет твоя выносливость и сила. - Терпеливо пояснил мне Итусай.

По его словам, выходило, что человеческое тело таит в себе не меньшие возможности, чем душа.

А ведь Фауст уже упоминал мне, что под воздействием огромного количества фуриоку, мое тело претерпевает изменения и по сути своей эволюционирует.

Видимо он был близок к тому, чтобы подойти к изучению жизненной энергии и теперь мне самому предстояло изучить это.