Тарен еще мгновение колебался. О горах Ллаугадарн он слышал лишь, что они высятся где-то далеко на востоке. Но путь к ним никто не мог указать, а потому путешествие казалось бессмысленным. Гурги с мольбой глядел на него. Тарен потрепал беднягу по плечу, повернулся и решительно двинулся к Мелинласу.
– Зеркало Ллюнет – единственная надежда, которую мне подарила Ордду, – твердо проговорил Тарен. – Я должен его найти.
Пока Гурги вскарабкивался на своего пони, Тарен легко вскочил в седло, еще раз оглянулся на хижину и сердце его дрогнуло.
– Подарила? – с сомнением пробормотал он. – Разве Ордду дарит что-нибудь просто так?
Глава вторая
Кантреф Кадиффор
Двое путешественников покинули Болота Морвы и направили коней на юго-восток, к Долинным кантрефам, маленьким королевствам вдоль реки Истрад. Тарен намеревался заехать в Каер Кадарн, крепость короля Смойта, и попросить у рыжебородого властителя снаряжение понадежней того, которым они запаслись в Каер Даллбен.
– А дальше поедем, куда поведет случай, – сказал Тарен своему лохматому спутнику. – Моя бедная, слабая голова полна вопросов и сомнений. Но, увы, в ней нет никаких ответов и планов.
Оставив далеко позади Болота, они через много дней пути пересекли наконец границу Кадиффора, королевства Смойта, самого большого в Долинных кантрефах. Сырые болотистые топи давно сменились зелеными лугами и густыми лесами, среди которых открывались вырубки с угнездившимися здесь хуторами. Гурги всякий раз смотрел на дома и жадно принюхивался к дыму из труб, но Тарен не сворачивал с выбранной дороги. И через три дня они наконец достигли пределов Каер Кадарн. Незадолго до заката, когда в небе сгустились тучи, а в воздухе повеяло холодом, Тарен решил укрыться в сосновой роще и переждать до утра.
Только они спешились и Гурги начал отстегивать седельные сумки, как в рощу рысью влетел отряд всадников. Тарен схватился за меч. Гурги с тревожными воплями заметался вокруг него.
Всадников, на отличных лошадях и хорошо вооруженных, было пятеро. Уверенные, рыжебородые, загорелые, они имели вид людей, привыкших к седлу и долгим походам. Цвета их одежд, отличные от цветов Дома Смойта, навели Тарена на мысль, что это слуги одного из вассалов Смойта.
– Спрячь свой меч, – приказал главный всадник, вынимая, однако же, свой и осаживая лошадь прямо перед Тареном. – Кто вы? Кому служите?
– Они разбойники! – закричал другой. – Перебьем их.
– Они больше походят на огородных пугал, чем на разбойников, – ответил предводитель. – Я полагаю, это двое простолюдинов, убежавших от своего хозяина.
Тарен опустил меч, но не спешил вернуть его в ножны.
– Я Тарен, Помощник Сторожа Свиньи…
– Тогда где твои свиньи? – грубо расхохотался первый всадник и ткнул большим пальцем в сторону Гурги. – Или этот… эта жалкая животина и есть тот, кого ты пасешь?
– Он не поросюшка! – негодующе закричал Гурги. – Он совсем не поросюшка! Он Гурги, смелый и умный. Он служит своему доброму хозяину!
Гнев непонятного и необычного существа вызвал только новую вспышку смеха у всадников. Но теперь главный обратил внимание на Мелинласа.
– Твой конь не соответствует твоему положению, скотник, – сказал он. – Где ты его взял?
– Мелинлас мой по праву, – резко ответил Тарен. – Это подарок Гвидиона, принца Дома Дон.
– Принца Гвидиона? Подарен? Скорее украден у него! – Воин угрожающе усмехнулся. – Берегись, твоя ложь будет стоить тебе трёпки.
– Я не лгу и не ищу ссоры, – ответил Тарен. – Мы мирные путешественники и идем в замок короля Смойта.
– Смойту не нужны скотники, – бросил один из воинов.
– И нам тоже. – Первый всадник повернулся к своим товарищам. – Что скажете? Возьмем его коня? Или голову? Или и то и другое?
– Лорд Горион обрадуется новому коню и щедро нас наградит, – ответил другой всадник. – Но от головы скотника никому пользы нет, даже ему самому.
– Отлично сказано! Пусть так и будет! – воскликнул воин. – Кроме того, ему сподручнее будет пасти своих свиней пешком, – добавил он, хватаясь за узду Мелинласа.
Тарен прыгнул между своим конем и всадником. Гурги кинулся вперед и яростно вцепился зубами в ногу воина. Но остальные всадники пришпорили скакунов, и Тарен оказался в окружении вставших на дыбы лошадей. Его тут же оттеснили от Мелинласа. Он попытался выхватить меч, но один из всадников ловко повернул свою лошадь боком, и та сбила Тарена с ног. Тотчас другой противник обрушил на него такой удар, который наверняка стоил бы Тарену головы, если бы всадник не повернул меч плашмя. Оглушенный, Тарен свалился на землю, в ушах у него звенело, голова кружилась, из глаз как будто сыпались искры. Смутно слышал он вопли Гурги, ржание Мелинласа. Ему показалось даже, что в драку затесалась какая-то новая фигура. Однако к тому времени, когда он, шатаясь, поднялся на ноги, всадники исчезли, уведя с собой Мелинласа.