Корак старался освободиться от веревок, но даже его сильные руки не могли справиться с узлами, которыми он был привязан к столбу. Слон сторожил его, и ни один лесной зверь не решился приблизиться к ним.
Наступил рассвет, а Корак все еще лежал связанный. Он думал, что ему придется умереть от голода и жажды. Тантор, конечно, не мог развязать его.
Всю ночь, пока Корак мучился со своими узами Бэйнс и Мериэм скакали на север по берегу реки. Девушка уверяла Бэйнса, что Корак в полной безопасности: с Тантором ему нечего бояться. Ей не приходило в голову, что он не сможет разорвать своих веревок.
Арабы ранили Бэйнса, и Мериэм спешила доставить его к Бване, где за ним будут заботливо ухаживать.
Она говорила: — Я позову Бвану на поиски Корака. Мы найдем его, и он будет жить с нами.
Они мчались всю ночь, а на утро встретили отряд, спешно двигавшийся к югу. Это был Бвана со своими черными воинами. Увидев Бэйнса, Бвана нахмурил брови. Но он сдержал свой гнев и молча выслушал рассказ Мериэм. Он, казалось, забыл про Бэйнса. Его мысли были заняты другим.
— Ты нашла Корака? — спросил он. — Ты видела его?
— Да, — ответила Мериэм, — я видела его также ясно, как тебя, Бвана! Помоги мне отыскать его снова.
— А вы его видели? — спросил он у Морисона.
— Да, сэр, — ответил Бэйнс, — я тоже хорошо его разглядел.
— А каков он собой? — продолжал Бвана, — сколько ему может быть лет?
— Он англичанин моих лет, — отвечал Бэйнс, — может быть, немного старше. Это сильный, хорошо сложенный, загорелый мужчина.
— Вы не заметили, какого цвета его глаза и волосы? Б
вана говорил торопливо и возбужденно.
— У Корака черные волосы и серые глаза, — промолвила Мериэм.
Бвана обратился к начальнику своего отряда.
— Отведи мисс Мериэм и мистера Бэйнса домой! — сказал он. — Я иду в джунгли.
— Возьми меня с собой, Бвана, — вскричала Мериэм. — Я пойду с тобой искать Корака.
— Ты останешься с человеком, которого ты любишь! — грустно, но твердо сказал Бвана.
Он велел начальнику отряда отвести их домой. Мериэм медленно села на свою усталую арабскую лошадь, которая везла ее из деревни шейха. Бэйнс впал в бессознательное состояние и начал бредить; его уложили на носилки, и маленький отряд медленно потянулся на север, вдоль реки.
Бвана стоял и смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду. Мериэм ни разу не оглянулась. Она ехала с низко опущенной головой.
Бвана вздохнул. Он любил маленькую арабскую девочку, как родную дочь. Он хорошо сознавал, что Морисон искупил свою вину, но ему все-таки казалось, что англичанин недостоин руки Мериэм. Бвана медленно побрел к ближайшему дереву. Он подпрыгнул, ухватился за сук и скрылся в густой листве. Как кошка, он взобрался на вершину и стал освобождаться от стесняющей его движение одежды. Он вынул из небольшого мешочка лоскуток замши, аккуратно сложенную веревку и острый нож. Замшей он обвязал поясницу, веревку перекинул через плечо, а нож заткнул за пояс.
Он был готов. Еще мгновение, и у него засверкали глаза. Он прыгнул на соседнее дерево и направился воздушным путем к юго-востоку, дальше и дальше уходя от реки. Он шел быстро и лишь изредка останавливался и издавал пронзительный крик, прислушивался и продолжал свой путь.
Спустя долгое время донесся слабый ответный зов обезьяны. Она откликалась где-то очень далеко. У Бваны забилось сердце. Он снова пронзительно крикнул и пошел по тому направлению, откуда до него донесся отклик обезьяньего самца.
Корак был в отчаянии. Помощи ждать неоткуда; он умрет, если сам не поможет себе. Он попросил Тантора на причудливом языке, который был понятен могучему зверю, поднять его и нести к северо-востоку. Недавно там проходили белые и черные люди.
Корак прикажет Тантору схватить чернокожего, а чернокожему велит развязать его путы. Надо попытаться — это все-таки лучше, чем лежать на земле и покорно ожидать наступления смерти. Тантор нес его на своей широкой спине через лес, а Корак громко кричал, надеясь привлечь внимание Акута, который нередко охотился со своим племенем в окрестных дебрях. Быть может, думал Корак, Акуту удастся освободить его от веревок; и Акут услышал его зов и помчался на помощь к нему.
Но услышал его не только Акут…
Мериэм долго ехала с поникшей головой. Странные мысли волновали ее душу. Вдруг она подозвала к себе начальника отряда.
— Я хочу вернуться к Великому Бване, — решительно сказала она.
Негр отрицательно покачал головой. — Нельзя! — сказал он твердо. — Бвана велел мне отвезти вас домой, и я отвезу вас домой.