— Вечером соберешься, а пойдешь на рассвете, — распорядился шейх.
Итак, утром следующего дня раб-галла Фекхуан покинул лагерь Ибн Яда, шейха клана Эль-Гуад, и отправился на поиски деревни своих соплеменников.
Около полудня он вышел на дорогу, имевшую вид проселочной, и медленно двинулся по ней на запад, размышляя о том, как рассеять подозрения местных жителей, вызванное его внезапным появлением. Впрочем, он прекрасно знал, что шансов добраться туда у него почти не было.
Вдруг откуда ни возьмись перед ним возникли трое могучих воинов галла. Фекхуан с улыбкой развел руки, показывая, что не имеет враждебных намерений.
— Что ты делаешь в стране галла? — спросил воин.
— Ищу дом своего отца, — ответил Фекхуан.
— Дом твоего отца? Как бы не так! — сердито сказал воин. — Ты разбойник и грабитель.
— Нет, — сказал Фекхуан. — Я из галла.
— Если бы ты был галла, то говорил бы на нашем языке без ошибок.
— Это оттого, что меня похитили ребенком, и я прожил среди бедуинов, общаясь только на их языке.
— Как тебя зовут?
— Бедуины называют Фекхуаном, но мое настоящее имя Улала.
— Как, по-твоему, он говорит правду? — обратился негр к своему товарищу. — В детстве у меня был брат, которого звали Улала.
— А где он сейчас? — спросил другой воин.
— Не знаю. Может, его сожрал Симба, или же похитили люди пустыни. Кто знает.
— Допустим, он не лжет, — сказал другой воин. — Может, он и есть твой брат? Спроси у него, как зовут его отца.
Тот спросил.
— Налини, — ответил Фекхуан. При этом имени воины галла вздрогнули от изумления. Затем первый воин снова обратился к Фекхуану.
— А брат у тебя был? — спросил он.
— Да, — ответил Фекхуан.
— Как его имя?
— Табо, — ответил Фекхуан, не колеблясь ни секунды.
Воин подскочил к Фекхуану с радостными криками.
— Улала! Брат! Я — Табо! Помнишь меня, Улала?
— Табо! — воскликнул Фекхуан. — Нет, ни за что не узнал бы тебя. Когда меня похитили, ты был младенцем, а сейчас здоровенный воин. Что с отцом и матерью? Они живы?
— Живы. У них все хорошо, Улала, — ответил Табо. — Сегодня они в деревне вождя. Там большое собрание, поскольку в наших краях объявились люди пустыни. Ты пришел с ними?
— Да, я их раб, — ответил Фекхуан. — О них-то я и собирался поговорить с вождем.
Оживленно беседуя, Улала и Табо направились к деревне, а двое воинов побежали вперед сообщить родителям Улалы, что их без вести пропавший сын наконец-то вернулся.
На краю деревни Фекхуана встречала большая толпа. В первом ряду стояли отец и мать. После приветствий и после того, как каждый из присутствующих собственноручно потрогал воскресшего, Табо повел Фекхуана к вождю Батандо.
— Зачем явились люди пустыни? — спросил вождь. — За новыми рабами?
— Люди пустыни всегда найдут себе рабов, но Ибн Яд пришел не за ними, а за сокровищем.
— Э? За каким сокровищем?
— Шейх прослышал о городе сокровищ Ниммр, — ответил Фекхуан. — Он ищет дорогу туда и прислал меня за проводником, чтобы тот провел его в город. Он посулил подарки и богатое вознаграждение, если отыщет сокровище Ниммра.
— Он не обманет? — спросил Батандо.
— Обещаниям жителей пустыни верить не следует.
— А он не станет искать богатства и рабов на земле галла, если не найдет сокровищ Ниммра? — спросил Батандо. — А то мы живо спровадим его назад.
И Батандо лукаво сощурил глаза.
X. СЭР ДЖЕЙМС
По пути в деревню, где человек-обезьяна собирался нанять проводника для бедуина, у путников было достаточно времени поговорить о многих вещах. Доверившись Тарзану, Зейд решил открыться ему до конца.
— Всемогущий шейх джунглей, — начал Зейд. — Атейю, девушку, которую я люблю, домогается Фахд. Она находится в постоянной опасности. У меня пока не хватает духа вернуться в лагерь Ибн Яда, но позже, когда его гнев поутихнет, я собираюсь предстать перед ним и убедить в своей невиновности.
— А до тех пор? — спросил Тарзан. — Что думаешь делать?
— Мне хотелось бы остаться в деревне и дождаться Ибн Яда, который будет идти этим маршрутом в Эль-Гуад. Это единственный шанс еще раз повидаться с Атейей.
— Ты прав, — проговорил Тарзан. — Можешь оставаться в деревне в течение шести месяцев.
— Да благословит тебя аллах! — воскликнул Зейд.
Придя в деревню, Тарзан попросил вождя приютить Зейда до появления Ибн Яда.