Выбрать главу

Старик читал молитву. Тут и там жители деревни падали на землю. Смит их корчи принял за проявление религиозного экстаза. Потом старик подал сигнал, и факельщики поднесли пламя к сухим веткам.

Лафайет Смит не выдержал этого. Выскочив вперед, он оттолкнул удивленных жителей и вбежал в центр круга. Башмаками он разбросал уже горящие ветки в стороны, а затем повернулся, размахивая своим блестящим револьвером к удивленной и заръя-ренной толпе.

На какое-то мгновение Авраам, сын Авраама, застыл, парализованрый от удивления. Перед ним возникло создание, подобного которому он никогда не видел. Этот пришелец тоже мог быть небесным посланником, но сумасшедший старик зашел так далеко в своей страсти к пытке, что готов был оказать неповиновение даже самому Иегове, явись тот самолично, окутанный грозовыми облаками, помешать жестокому действу. Старик не хотел лишать себя удовольствия видеть спектакль, который сам и организовал.

Наконец Авраам обрел голос.

— Что это за богохульство? — закричал он.— Схватите этого грешника и разорвите его на части!

— Вам следует немедленно стрелять,— произнес нежный голос по-английски.— Если вы не поспешите, вас убьют!

Смит понял, что говорит с ним одна из девушек, распятых на кресте. Странная, таинственная девушка из деревни, полной тайн.

Один из факельщиков бросился на него с пронзи тельным криком маньяка, и Смит выстрелил. Мужчи на схватился за грудь и упал к ногам американца. От звука выстрела и неожиданного падения их собрата другие, которые надвигались на врага, отступили, а по обеим сторонам от Смита перевозбудившиеся дегенераты впадали в транс и бились в приступе болезни, доставшейся им от Августа Эфесского, Вскоре площадь вокруг него была покрыта корчащимися телами.

Поняв, что люди, по крайней мере, на какое-то время, приведены в замешательство и напуганы смертью их соплеменника так, что приостановили нападение, Смит тотчас же обратил свое внимание на девушек. Вложив револьвер в кобуру, он разрезал веревки до того, как Авраам, сын Авраама, смог взять себя в руки и заставить своих сподвижников предпринять новое нападение.

Освободить пленниц было минутным делом. Сначала Смит освободил от пут леди Барбару. Она помогла ему разрезать веревки Иезавель, которая провисела на кресте значительно дольше и не могла стоять.

Авраам, сын Авраама, вышел из транса и снова обрел способность действовать.

Леди Барбара и Смит, оба поддерживали Иезавель, в чьих онемевших ногах снова начинала циркулировать кровь. Они стояли спиной к Пророку.

Увидев, что они заняты, старик подкрался к ним сзади. В руке у него был зажат массивный нож, который был страшен своими размерами. Это был ритуальный нож, покрытый засохшей кровью, нож злобного фанатичного старца, еще более страшного сейчас, в ярости и ненависти, которые охватили жестокий и извращенный ум.

Всю свою ярость и ненависть Авраам, сын Авраама, направил против леди Барбары, в которой видел причину своего унижения и неосуществленных желаний. Он подкрался к ней сзади, а его соплеменники, завороженные разыгрываемым перед ними кровавым действом, впали в оцепенение, тупо следя за происходящим.

Те, кто еще не потерял способности к соображению, хлопотали возле находившейся в полубессознательном состоянии Иезавель. Никто не заметил у крестов жуткую фигуру мстителя.

 Старец уже наклонился над англичанкой, и его правая рука поднялась, чтобы вонзить нож глубоко ей в спину, но вдруг раздался жуткий крик. Все повернулись и увидели, как нож выпал из скрюченных пальцев, когда, схватившись за горло, Авраам, сын Авраама, упал на землю и забился в припадке.

 ...Август Эфессианин вышел из могилы, в которой покоился уже две тысячи лет, чтобы спасти жизнь леди Барбары Коллинз.

 Глава 12

ПРОГУЛКА «СТРЕЛКА»

Подобно огромной кошке, Тарзан вскарабкался на частокол, опоясывавший деревню бандитов, легко спрыгнул на землю с обратной стороны, поднялся по скале немного южнее деревни, где она не так круто вздымалась ввысь. Он мог воспользоваться открытыми воротами, но предпочел самый кратчайший путь, а забор не представлял собой препятствия для прием кого сына Калы — Большой обезьяны.

«Стрелок» ждал своего спасителя на вершине ска, лы, прямо за деревней. Во второй раз встретились такие несхожие меж собой люди — человек-обезьяна и чикагский гангстер. Однако при всем несходстве было и нечто, объединяющее их обоих. Это воспитание в джунглях — африканских и каменных джунглях Чикаго, также полных опасностей и борьбы за существование. Оба выросли в той среде, где не существовало никаких законов, кроме основного закона выживания. Поэтому и Тарзан, и гангстер были одинаково неразговорчивы, самоуверенны и не теряли присутствия духа в сложных ситуациях. Но на этом их сходство кончалось — все-таки джунгли, в которых они росли и мужали, сильно различались меж собой.