— Дьявол подери,— бормотал он.— Я не намерен больше тащиться за этим парнем, пока не напьюсь. Во рту у меня так, как будто я целую неделю питался одной водой.
Он повернул от скалы и направился к озеру, воды которого призывно сверкали под полуденным солнцем. Но красота природы не интересовала «Стрелка», который видел в голубой глади только возможность утолить жажду.
Путь его лежал через долину, усеянную валунами, скатившимися с вершин скал, окружавших кратер. Денни Патрик должен был отыскивать дорогу среди маленьких камней и почти постоянно смотрел себе под ноги. Время от времени он вынужден был обходить большие валуны, многие из которых были выше его роста. Он проклинал Африку вообще и эту ее часть в частности, когда ему пришлось обходить необычно большой камень — обломок скалы. Неожиданно он остановился и широко раскрыл глаза от удивления.
— Черт возьми! — воскликнул он.— Вот так киска!
Ему навстречу шла золотоволосая красавица, одетая только в небольшой кусок материи. Она увидела его в то же самое время и остановилась.
— О! — воскликнула Иезавель со счастливой улыбкой.— Кто ты? — она говорила на языке мидиан, и «Стрелок» не понял ее.
— Черт возьми,— сказал он.— Так и думал, что в Африке я что-то хорошее найду, и вот, пожалуйста, вы тут как тут. Послушай, детка, а ты — что надо. Я могу спокойно сказать всем, что ты в полном порядке!
— Спасибо,— ответила Иезавель по-английски.— Я рада, что понравилась вам.
— Дьявол меня побери! — изумился Денни.— Ты говоришь, совсем как американка. Откуда ты?
— Из Мидиан,— ответила Иезавель.
— Никогда не слышал о такой стране. Что ты делаешь здесь? А где все остальные?
— Я жду леди Барбару,— ответила девушка.— И Смита,— добавила она.
— Смит. Какой Смит? — спросил он.
— О, он такой красивый,— доверчиво сказала Иезавель.
— Значит, это не тот Смит, которого я ищу,— объявил «Стрелок».— Что он делает здесь и кто такая леди Барбара?
— Авраам, сын Авраама, убил бы леди Барбару и меня, если бы Смит не пришел и не спас нас. Он очень смелый.
— Ну теперь я точно знаю, что это не тот Смит,— заявил Денни.— Хотя не могу сказать, что мой Смит лишен характера. Но я уверен, он не знает, как нужно спасать кого-либо. Он геолог.
— Как тебя зовут? — спросила Иезавель.
— Называй меня Денни, малышка,
— Меня зовут не малышка,— объяснила она мягко.— А Иезавель.
— Иезавель. Черт побери. Вот так имечко! Тебя следовало назвать Гвендолин.
— Я — Иезавель,— заверила она его.— А я на верняка знаю, кем ты был!
— Скажи мне, детка, кем я был. Возможно, президентом Гувером, не так ли?
— Я не знаю такого,— сказала Иезавель.— Ты был «Стрелком».
— Что ты знаешь о «Стрелке», детка? — пришел черед Патрику изумляться все больше и больше.
— Меня зовут не детка, а Иезавель,— поправила его девушка.
— Хорошо,— уступил Денни.— Но скажи мне, кто рассказал тебе о «Стрелке»?! Ответь, Иза.
— Мое имя не Иза, а...
— О, да, крошка, Иезавель, я понял, но как же «Стрелок»?
— Что?
— Я только что спрашивал тебя.
— Но я не понимаю твой язык,— объяснила Иезавель.— Он звучит по-английски, но это не тот английский, которому меня учила леди Барбара.
— Это не английский,— заверил ее Денни серьезно.— Так говорят в Соединенных Штатах.
— Он очень похож на английский, правда?
— Да,— ответил «Стрелок».— Единственная разница в том, что мы понимаем англичан, а они нас не всегда. Мне кажется, они просто глухие.
— О, нет, они не глухие,— заверила его Иезавель.— Леди Барбара англичанка, она прекрасно слышит и может говорить так же, как и ты.
— Но скажи мне все-таки, кто рассказал тебе о «Стрелке»? И что рассказывали тебе? — Денни терял терпение.
— Смит рассказывал нам о нем. Он сказал, что «Стрелок» — его друг, и когда я увидела тебя, то подумала, что должен быть другом Смита, который разыскивает его.
— Что ты знаешь о Смите? — воскликнул Денни.
— Я только что рассказала тебе все, что я о нем знаю,— объяснила девушка.— Но, возможно, ты не понял меня. Возможно, ты сам плохо слышишь.
— Ты смеешься надо мной, крошка?
— Мое имя не «Крошка».
— Ну ладно, ладно. Я знаю твое имя.
— Тогда почему ты называешь меня по-другому? Тебе не нравится мое имя?