А поскольку они собирались идти в направлении, в котором он еще не ходил, Тарзан охотно согласился, ибо хотел осмотреть эту землю, прежде чем прекратить поиски леди Джейн.
Несколько дней они шли вдоль холмов, часто им угрожали дикие звери, среди которых были такие огромные, каких Тарзан никогда не видел.
На третий день они подошли к большой естественной пещере в скале, у подножия которой журчал один из многочисленных ручейков. Здесь они временно устроились.
В пещере до них, очевидно, жили человекообразные существа. На земле обнаружились остатки золы от костров, на стенах были нарисованы птицы и животные, начертаны какие-то знаки.
Спутники Тарзана читали их, обсуждали эти надписи и сами, похоже, выцарапали какие-то слова. Тарзан был озадачен: он мог только предполагать, что это было что-то вроде домовой книги, в которой регистрируются жильцы.
Тарзан убедился, что люди с хвостами существуют. Одни из них покрыты шерстью, другие – нет, но у них был не только устный, но и письменный язык. Первый он уже начал постигать и уже знал имена своих друзей и названия некоторых животных и растений.
Та-ден – представитель безволосого племени, взял на себя роль учителя. Волосатый Ом-ат тоже занялся обучением Тарзана, так что все свободное время Тарзана было посвящено занятиям. И вот настал день, когда Тарзан почувствовал, что может наконец свободно общаться со своими спутниками.
Он объяснил им, почему находится здесь, но ни тот ни другой не могли сказать ему ничего утешительного. Никогда в этой стране не появлялась женщина, подобная той, которую он описывал, и вообще они раньше никогда не видели бесхвостого человека.
– Я ушел из А-лура, и с тех пор Бу, луна, семь раз съедала себя, – сказал Та-ден. – Много событий произошло за это время, но я сомневаюсь, чтобы женщина могла проникнуть в нашу страну через ужасное болото. И даже если бы ей удалось это, она не смогла бы пережить все те опасности, с которыми ты уже познакомился. Даже наши женщины не решаются уходить из города в дикие места.
– А-лур. Светлый город. Город Света, – произнес Тарзан, переведя название на свой язык. – А где находится А-лур? Это ваш город, Та-ден и Ом-ат?
– Мой, – ответил безволосый. – У ваз-донов нет городов. Они живут в лесу на деревьях или в пещерах. Так я говорю, черный человек?
Он обернулся к покрытому шерстью гиганту.
– Да, – подтвердил Ом-ат. – Ваз-доны свободны. Только хо-доны заключают себя в города, как в клетки. Не хотел бы я быть белым человеком.
Тарзан улыбнулся. Даже здесь существовала расовая дискриминация между белыми и черными – хо-донами и ваз-донами.
Даже то, что они были совершенно одинаковы по умственному развитию, не имело значения. Один был белый, а другой – черный, и было видно, что белый считает себя лучше черного.
– Где А-лур? – снова спросил Тарзан. – Ты возвращаешься туда?
– Это за горами, – ответил Та-ден. – Но я не иду туда. Во всяком случае, пока там Ко-тан.
– Ко-тан? – переспросил Тарзан.
– Ко-тан – это король, – пояснил питекантроп. – Он правит страной. Я был одним из его воинов, жил во дворце Ко-тана и там встретил его дочь О-ло-а. Мы полюбили друг друга, но Ко-тан был против. Он отослал меня воевать с жителями селения Доката, которые отказывались платить дань королю. Ко-тан надеялся, что меня там убьют. Но вместо этого я вернулся с победой и самим Докатом, которого взял в плен. Но Ко-тан был недоволен, так как видел, что О-ло-а полюбила меня еще сильнее, чем прежде. Я-дон, человек-лев, мой человек, он очень могущественный, вождь самого большого селения А-лура. Ко-тан боялся ссориться с ним, поэтому похвалил меня за успехи, но с усмешкой. Он мог бы дать мне в награду руку своей дочери. Но нет, он продает О-ло-а Бу-лоту, сыну Мо-зара, чей прадед был королем. Так Ко-тан помирился с Мо-заром и завоевал дружбу тех, кто считал, что королем должен быть Мо-зар. Но какая же награда причиталась преданному Та-дену? Мы очень уважаем жрецов. В храме даже сам король кланяется им. Нет высшей чести, которой Ко-тан мог бы удостоить подданного, чем сделать его жрецом. Но я не хотел этого. Сама О-ло-а сказала мне о том, что ее отец намерен сделать меня жрецом. За мной послали гонца. Отказ от священного сана означал бы, что я отвернулся от храма и богов, а за это – смерть. Но я не предстал перед королем. О-ло-а и я решили, что я должен исчезнуть. Лучше было исчезнуть и ждать вдали с надеждой в сердце, чем стать жрецом и совсем лишиться надежды. Под сенью огромных деревьев, что растут у дворца, я прижал ее к себе, может быть, в последний раз и ушел из города. Мое имя и звание дали мне возможность беспрепятственно выйти из него. С того времени я брожу вдали от хо-донов, но желание вернуться сильно во мне.
– И риск велик? – спросил Тарзан.
– Да, очень велик, – ответил Та-ден, – но я пойду.
– Я с тобой, если можно, – сказал человек-обезьяна, – так как я должен увидеть этот Город Света, ваш А-лур, и поискать там мою жену, хотя ты и говоришь, что надежды мало. А ты, Ом-ат, ты с нами?
– Почему бы и нет? – ответил волосатый. – Мое племя живет в горах над А-луром, и хотя Ис-сат, наш вождь, выгнал меня, я хотел бы вернуться, так как там есть женщина, на которую я бы хотел снова взглянуть. Да, я пойду с вами. Ис-сат боялся, что я захочу стать вождем племени, может, он и прав. Но сейчас я прежде всего хочу найти ее.
– Пойдем втроем, – сказал Тарзан.
– И будем вместе сражаться, – подхватил Та-ден, – трое, как один.
– Трое, как один! – воскликнул Тарзан. – До самой смерти!
– Пойдемте, – сказал Ом-ат. – Мой нож сух, он просит крови Ис-сата.
Тропа, по которой шли Та-ден, Ом-ат и Тарзан, вряд ли могла быть в действительности так названа. По ней могли ходить скорее звери, чем люди, но эти трое не были обыкновенными людьми. Внизу тропинка шла по густому лесу, где на земле лежали поваленные деревья, затруднявшие продвижение. Вокруг снова стало раздаваться рычание диких зверей.
Странной была дорога, которую выбрал Ом-ат, и когда они, наконец, оказались на более-менее ровном месте, Ом-ат внимательно посмотрел на своих спутников и произнес:
– Что ж, неплохо. Вы оба годитесь в спутники Ом-ату – ваз-дону.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Тарзан.
– Я повел вас этой дорогой, – ответил черный, – чтобы испытать вашу храбрость. Сюда приводят молодых воинов Ис-сата, чтобы проверить их смелость. Однако далеко не каждый выдерживает это испытание.
Та-ден рассмеялся.
– Я бы не прочь почаще здесь прогуливаться.
– Тем самым мы сократили путь, – сказал Ом-ат. – Скоро Тарзан увидит долину Яд-бен-ото. Пойдемте!
Он повел их дальше, пока перед ними не открылся удивительный по красоте вид – зеленая долина, вся, как точками, испещренная голубыми озерами и изрезанная зигзагами петляющих рек. Посреди долины раскинулся город, сплошь из белого мрамора, который даже издалека представлял из себя чудо архитектуры. Рядом с городом виднелась группа домов, стоявших по одному или по два. Все они отличались необычностью постройки.
– Яд-педе-ул Яд-бен-ото, – пробормотал Тарзан на языке питекантропов. – Долина Великого Бога прекрасна.
– Здесь в А-луре живет Ко-тан, король всего Пал-ул-дона, – сообщил Та-ден.
– А там, – сказал Ом-ат, – живут ваз-доны, которые не признают Ко-тана властителем всей страны. Та-ден улыбнулся и пожал плечами.
– Мы не ссоримся, ты и я, – сказал тот Ом-ату, – но ничто не может примирить вражды между хо-донами и ваз-донами. Открою тебе, Ом-ат, один секрет. Хо-доны живут между собой сравнительно дружно под одним правителем, поэтому, когда им угрожает опасность, они выступают сплоченно. А ты – ваз-дон. Как с этим у вас? Ведь у вас десятки вождей, которые без конца ссорятся между собой. Когда одно из ваших племен выходит на тропу войны, в том числе и против хо-донов, оно оставляет в селении воинов для охраны женщин и детей. А когда мы совершаем налет на ваши деревни, вы даже не успеваете убежать. Пока ваз-доны не поумнеют, над вами будут властвовать хо-доны, и их король будет королем Пал-ул-дона.