Выбрать главу

- Мне пофигу на остальных. К тому же, вы все еще живы. По моим данным, в перестрелке никто не пострада, даже не ранен. Ээ, судя по всему, кроме Вас, - ухмыляясь, он указал толстым пальцем на мое перевязанное предплечье.

- Вы уверены, что Вы полицейский? - заметила я саркастично, про себя отмечая, что клан не оставляет трупов, поэтому полиция и не обнаружила тело немца-великана, убитого оборотнем Виктора.

- Ну-ну, дамочка, спокойней. Как только я добыл материал для Джерри, тут же помчался сюда, - он поднял ладони в успокаивающем жесте.

- Откуда Вы знаете этот адрес? - переключилась я.

- Он всегда его знал, - ответил за него Джерард. - Я тут частенько скрывался, когда требовалось.

- Ты привел меня в укрытие, о котором известно твоему сомнительному напарнику-копу и неизвестно кому еще?!

- Эй, я тот, кто спасал задницу этому парню немереное количество раз! - возмутился Порто, указывая в сторону Джерарда. - Так что мне вполне можно доверять. А вот Вы, - он повернул голову ко мне, - например, темная лошадка. Вижу Вас впервые, и могу сразу сказать, что от Вас одни неприятности, да, Джерри?

- Вы даже не представляете какие, - я прищурила глаза.

- И не хочу, - фыркнул он, вытаскивая из внутреннего кармана сигарету.

- Курение убьет Вас, Бобби,[2] - фыркнула я.

- Я буду счастлив, если никотин убьет меня раньше, чем истерики взбалмошной женщины!

Я замолчала, так как поняла, что переборщила. Да и препираться с детективом не имело смысла, и было немного стыдно. Порто курил сигарету, Джерри принес ему забавную пепельницу в форме развернутой пасти какого-то животного, и я вспомнила кое-что важное.

- Когда я подъезжала к мотелю "Лонг Брук", там был вампир!

- Откуда Вы знаете? - ровно спросил Порто. Видимо, он решил не усугублять наш маленький конфликт. Что ж, раз Джерри ему доверяет, у меня пока нет оснований для подозрений. Но, несмотря на это, я воздержалась высказать ему причину, по которой я обычно определяю присутствие вампира.

- От надежного источника, - ответила я. Татуировка никогда меня не подводила. И добавила, припомнив кое-что еще, - Что случилось с трупом татуированной женщины из мотеля?

Джерри покосился на меня, очевидно уловив зародившуюся в моем мозгу идею.

- Что обычно происходит с трупами - его отправили в морг на экспертизу.

- Мне нужно на него взглянуть, - твердо сказала я.

- Не может быть и речи! - воскликнул детектив. - Я итак слишком много сил потратил, чтобы добыть Вам копии заключений по обоим телам, но заявляться с Вами в морг - это уж слишком!

- Вам идти не обязательно. По правде говоря, мне нужно сделать это одной.

- Да кто Вы такая, что я должен выполнять Ваши прихоти? - он снова перешел на личность. Что ж, опустим. Я перевела взгляд на Джерарда, в ожидании поддержки с его стороны. Он-то прекрасно знает, кто я и зачем мне необходимо увидеть труп жрицы.

- Я пойду с тобой, - ответил Джерри.

- Джер, очнись! Если ты засветишься в таком месте, это не пойдет тебе на пользу. К тому же, полиция узнает, что ты замешан в этой помойке. Мой тебе совет - не светись!

- Ты же знаешь, Порто, я всегда все делаю по-своему. Бессмысленно предупреждать, - он улыбнулся.

- Это безнадежно, - детектив вскинул руки. Он потушил сигарету и снова нацепил кепи задом наперед. - Ладно, я что-нибудь придумаю. Ждите моего звонка, до этого не дергайтесь и никакой самодеятельности! Я предупредил, - он погрозил нам пальцем, затем махнул рукой и двинулся на выход. - Провожать не надо.

- Вот и отлично, - я было дернулась, чтобы открыть ему дверь, но остановилась на полушаге.

- Нет, Вас и правда зовут Джейн Доу? - Порто повернулся ко мне с глазами, полными любопытства и недоверия. Скорее всего, никто и никогда уже не узнает, что родители дали мне достойное и красивое имя - Евгения. Джейн Доу родилась после смерти Евгении, и ее единственным родителем был Марк, которого больше нет на этом свете. Наставник, учитель, друг, возлюбленный, он стал для меня всем, и превратился в ничто для остального мира, когда погиб по моей вине.

- Сущая правда, - и я не соврала!

- Подумать только! - пробормотал он, сдвигая свою кепи на затылок, и захлопнул за собой дверь.

- Он никогда не прощается, - улыбнулся Джерард на мой удивленный взгляд. - Считает это плохой приметой.

 

***

 

Моя машина все еще стояла в том самом месте, где прошлой ночью у меня возникли неприятности. Порто сказал "никакой самодеятельности", но это вовсе не значило, что я, как примерная девочка, буду сидеть "дома" и нос на улицу не высуну без "папочкиного" разрешения. Я не хотела проверять, пустует ли квартира-убежище, в котором я собиралась перекантоваться. В любом случае, теперь она бесполезна, так как о ней узнали не только мои враги, но еще и полиция.