И только в запертой каюте, усевшись рядом с профессором, она прошептала ему на ухо свою догадку:
— Рональд, мне кажется, что Сальвадор собирается сдвинуть станцию с орбиты и утащить ее в какое-то другое место. Может быть, он задумал сделать из нее звездолет и отправиться за пределы Солнечной системы? Ему же все равно, у него нет другого дома, ему не нужно есть и пить.
— Нет, ты преувеличиваешь. Ничего такого он сделать не может. Пусть развлекается. Если что, я его отключу и перепрограммирую. Каким бы умным он ни был, но не забывай, что это я его создал.
Одри согласилась с таким аргументом и, кроме того, ей очень понравилось засыпать вдвоем, крепко обнявшись, чтобы не соскользнуть с узкой постели.
Глава 10
Станция «Тауганга» вздрогнула. Произошло это под утро, когда у людей случается самый глубокий сон.
В отсеке управления находился только дежурный техник, мирно спящий в удобном ортопедическом кресле. Он не проснулся, когда включилась красная лампочка внешней камеры, и лишь когда заработал динамик и отсек наполнился странным шумом, напоминающим звук града, техник приоткрыл глаза и на секунду принял происходящее за продолжение сна. Тем более, что звук оформился и теперь напоминал не сплошной шумовой поток, а словно бы удары горошиной по металлу.
К тому времени как техник сообразил, что все происходит наяву — загудела сирена. А еще через минуту в отсек влетел капитан Гектор в пижаме и домашних тапочках.
— Что здесь происходит? — гневно спросил он, посмотрев на заспанное лицо дежурного. — Спим на рабочем месте?
— Это только началось, — промямлил техник.
— Сальвадор! — заорал капитан. — В чем дело? Что там колотится?
Сальвадор с готовностью откликнулся:
— Метеорит, мой капитан.
— Какой еще метеорит?
— Совсем маленький, — успокоил Сальвадор. — просто метеоритная пыль… с камешками…
Но эти слова не успокоили капитана Гектора. Было в них что-то неправильное, что-то неестественное. По обшивке станции явно что-то царапалось, но этого не могло быть, потому что не могло быть никогда. Станцию окутывало силовое поле, отклоняющее любые мелкие метеориты. И тут Гектора осенило:
— Сальвадор, это ты отключил силовое поле?
— Никак нет, мой капитан! — голос Сальвадора был спокоен, прекрасно модулирован и максимально честен.
Программа не учла лишь одного — капитан никогда никому не верил на слово. Капитаны вообще чрезвычайно подозрительные люди. А Гектор в своей недоверчивости превзошел каждого из известных капитанов и всех вместе взятых.
— Позови ко мне профессора Оксенкруга, сейчас же, — приказал капитан.
— Так он спит еще, — демонстративно подавив зевок, ответил Сальвадор.
— Немедленно!
— Я сбегаю, — вызвался техник, чувствующий себя виноватым. — Мигом его притащу.
Сирена умолкла, и красная лампочка тоже погасла. В отсеке установилась обычная тишина. Капитан прислушался и жестом остановился техника:
— Погоди. Скажи ему, чтобы шел к компьютерам. Я тоже туда приду.
— Это, что же за безобразие, профессор? — начал выговаривать капитан еще с порога. — Ваша программа врет и хамит людям.
— Быть этого не может, Гектор, — возразил Оксенкруг.
— Как же так? Кто, по-вашему, мог отключить силовое поле вокруг станции? А если обшивка повредилась? А если дыра теперь там?
Капитан округлил глаза и выдержал многозначительную паузу.
— Сальвадор, — громко произнес Оксенкруг, — что произошло? Почему ты отключил силовое поле?
— Немного замкнуло, мало ли, что бывает? Станция старая. — Нехотя ответил Сальвадор, словно его отвлекли от какого-то важного дела.
Профессор быстро пролистал историю действий программы.
— Да, — сказал он, — вот период, когда поле было отключено. Он составляет полторы минуты. Но я не вижу здесь причины отключения. Похоже, что это, действительно, была неполадка, но потом все восстановилось.
— Но потом я все восстановил, — подсказал Сальвадор. — Я обычно реагирую быстрее, чем люди. И то, потратил целых полторы минуты на восстановление.
— Я ему не верю, — шепнул капитан на ухо Оксенкругу. — Не верю — и все тут.
Профессор тем временем монотонно перелистывал историю. Но видел лишь очередные расчеты по кривизне пространства и прочую глупость.
— Ничего нет, — наконец, сказал он. — Все чисто.
— Возможно, что и вправду, случайность.
Капитан Гектор бросил мрачный взгляд на монитор, где испанец в сомбреро просто светился радостью, и удалился.