Надо же быть такой глупой! Сама загнала себя в тупик, теперь понятия не имею, как из него выкрутиться. Рейгаль пропал, а Крис стоял в стороне, скрестив руки на груди, и не собирался вмешиваться.
— Не бойся, не съем! — со смешком продолжил он и попытался шлёпнуть меня пониже спины, но зацепил только воздух. Уворачиваться я умела просто отлично. — Может только укушу пару раз, но тебе понравится!
— Кому же я буду нужна, надкушенная? — я через силу улыбнулась. Раз моя лунная кошка, как и дар утешения, сейчас молчали, приходилось выкручиваться самой. — А вот тем калачам с сахарной посылкой точно понравится. Принести один?
— Тогда уж королевский грибной суп с гренками! На всех, — он обвел рукой компанию своих друзей.
Судя по их ухмылкам, даже в этом заказе был какой-то подвох, но я не могла уловить его смысл: суп называли королевским потому, что в его состав входило до десяти видов грибов, это зависело от сезона и места приготовления. Сам же рецепт был довольно простым, и блюдо подавали по всем населенным территориям.
Но когда зашла на кухню и попросила пять порций королевского грибного супа, повар засмеялся ещё громче и пихнул на стол раздачи пять мисок с темным наваристым согреем. Его традиционно готовили на севере, на бульоне из костей и кореньев, затем бросали крупные куски мяса и овощей, а в конце — специи, чтобы точно согревал в самую лютую стужу. Ни единого гриба в составе, но другого мне не дали, пришлось нести этот и выслушивать новые остроты от гостя.
— Я отказываюсь от заказа! — он отодвинул тарелку, в то время как его товарищи уже вовсю хлебали свои порции. — В этом супе нет ничего королевского!
— Тарелка чистая, — Анита возникла рядом и подбоченилась, — и в нее никто не плюнул. Чисто королевский суп, теперь ещё и грибной! — оторвав от ближайшего венка сморщенный рыжик, она бросила его в тарелку, затем с угрозой примерилась к висящему там же мухомору. — Принести королевский отвар, Ульрих?
— Неси, — он разом скис и всучил Аните горсть монет за завтрак.
Официантка ловко сгребла их в ладонь и потащила меня к следующему столу.
— Будешь мямлить — сожрут вместо завтрака. Потому никаких расшаркиваний, просто спрашивай: суп или каша, поняла?
Я кивнула и повернулась к следующему столу.
Время вдруг исчезло, превратившись в бесконечные повторяющиеся петли из заказов, ругани на неподходящий цвет, вкус, запах блюда, выдуманных насекомых в нем и попыток шлёпнуть меня или ущипнуть. Самые отчаянные посетители примерялись сбежать без оплаты, но их ловко останавливал Крис.
Потом кто-то подставил мне подножку, как итог — на ногах я удержалась, зато залила супом половину зала, а разгневанный Скарлет пообещал вычесть все из моего жалования, и не важно, что ещё не заплатил ни монеты. У Аниты и Долорес все получалось так ловко и естественно, что слезы наворачивались от обиды. Вот она, истинная цена пяти годам в академии: знаю тьму бесполезных вещей, но не могу справиться с простейшей работой.
Глава 4
Постепенно поток посетителей схлынул, я домыла пол от супа и устало привалилась к стене. Тут же прилетел Рейгаль, склонил голову набок и чуть растопырил крылья.
— Созрела для поцелуя? Бэкки, это бесчеловечно заставлять меня так страдать!
Насколько я успела заметить, за утро он склевал калач, поболтал с Крисом, затем с Долорес, выпил чашку охлаждённого чая и сыграл партию в шахматы с незнакомым мне мужчиной. Не знаю, как привык развлекаться Рейгаль Флинн, если так он страдает. К тому же трясущиеся от усталости руки и ноги не добавляли мне сострадания к наглому парню. Или мужчине?
— Сколько тебе лет? — спросила я.
— Двадцать шесть, получается.
— А успел всех достать уже в двадцать четыре, — вклинился Крис. — Его спасал только редкий дар и матушкин авторитет. Никто не хотел связываться с Лилианой Флинн, верховной ведьмой Дагры.
— Ещё я с восемнадцати самый удачливый бретер в городе, ни одного поражения на дуэлях! — продолжил хвастаться Рей.
— Позёр и задира, — Крис почему-то перевел взгляд на меня. — Интересно узнать, где вы двое пересеклись.
— Здесь, вчера, он чуть не проткнул меня клювом, когда планировал в подпитии!
— И Лилиана отправила его к тебе снимать чары? Не верится. Чего-то вы оба не договариваете!
— Я была благородной девушкой, которая не остаётся наедине с мужчиной, где бы мы могли пересечься? К тому же такого болтуна сложно не запомнить!
— И такого красавчика, — Рейгаль потоптался на месте.
— Высокий, худощавый, как эти ваши аристократы, волосы темные, наглая ухмылка и нос примерно такой же, как сейчас, — пояснил Крис. — Девки по нему сохли, но не так, как по Драммонду. Точно не встречала?