Выбрать главу

— Да, ваши законы несправедливы, — я уверенно кивнула. — Но это не означает, что нужно применять столь варварские методы. В моём мире было множество восстаний, и все они заканчивались гибелью ни в чём не повинных людей.

Я посмотрела на Хейга. Он выглядел растерянным, его неуверенный взгляд блуждал по комнате.

— Николас, — я испуганно огляделась, — только не говори, что ты с ними заодно…

— С чего ты взяла? — не на шутку удивился Хейг.

— Не знаю, просто ты...

— Чего?

— Стал говорить по-другому. Ты ведь инквизитор и должен бороться со всеми… — я потупила взгляд, — со всеми нами.

— С тобой я не борюсь, — мужчина приблизился и склонился над моим лицом. Его глаза сияли холодным блеском, но от этого он казался ещё красивее, чем был.

Вместе с ёкнувшим сердцем я почувствовала, что скучала по Николасу. Пусть всего прошло пара дней, но мне его не хватало. Но могут ли ведьма и инквизитор быть вместе? Пожалуй, что нет. А значит… а значит, не к чему мне летать в облаках!

— Познакомишь меня со своими гостями? — протараторила я, вставая с кровати. Бальное платье, в котором меня уложили спать, помялось. И что мне теперь с ним делать? Возвращать обратно? Но в доме графа я теперь персона нон грата. Оставить? Оно будет напоминать мне вчерашний вечер.

— Как переоденешься, спускайся на первый этаж, — с какой-то грустью вымолвил Хейг. — Только не пугайся.

Не пугаться? Хм-м-м, с кем интересно он там приехал?

Переоделась я быстро, так что уже спустя двадцать минут смотрела на симпатичного мужчину со смоляными волосами и зелеными глазами, который был примерно одного возраста с Николасом.

— Ага, — он усмехнулся, — вот и наша очаровательная ведьмочка.

Сказать, что я была удивлена — ничего не сказать. Я была в шоке! Он знал… он знал, что я ведьма!

— Николас Хейг! — тут же прошипела я

— Не ругай его, — инквизитор продолжал улыбаться. — Ему пришлось сказать.

— Кому ты еще сказал? — невероятно, но я была зла на него. Зачем нужно было говорить, что я ведьма? Он ведь обещал, что никто ничего не узнает!

— Больше никому, — Хейг поднял руки в примирительном жесте.

— Не бойся, — мужчина сделал шаг на встречу ко мне и подал руку. — Дик Барнс — старший сержант Первого Инквизиционного ордена Славгорода. Лучший друг Николаса. Ты можешь мне доверять.

— Почему? — я прищурилась. На первый взгляд от мужчины не исходило никакой угрозы, но это только на первый взгляд. Что на самом деле у него в голове, я не знала.

— Если бы я хотел тебя арестовать, то сделал бы это ещё вчера. К тому же, ты нравишься Николасу.

— Дик, чёрт тебя дери! — рыкнул Хейг. — Ты не можешь помолчать?

— А почему я должен молчать? — мужчина непринуждённо пожал плечами. — Элизабет красивая, смышлёная девушка. Я всем, между прочим, делаю одолжение.

— Тебя никто не просил!

Взглянув на Хейга, я почувствовала, как у меня начинают краснеть уши. Николас был смущён не меньше моего. Так, Дик сказал правду, и я действительно нравлюсь ему? Или просто шутка такая? Если да, то это совершенно несмешно!

— Ладно-ладно, — вновь усмехнулся Дик. — Не буду лезть в личные дела молодых. Ещё по шапке надают.

Когда я подошла к столу, на котором была разложена карта местности, Хейг проворчал:

— Не обращай внимания на этого идиота. Язык без костей, однако доверять ему можно. Он ничего не расскажет.

— А может, случиться так, что рассказывать будет и не нужно, — хмыкнул мужчина, треснув Николаса по плечу.

— Это ещё не ясно. Слишком много недовольных, — парировал Хейг.

— Эй, нужно мыслить позитивно!

— О чём это вы? — я перевела взгляд с Николаса на его друга.

— Мы получили послание…

— Представляешь, только что, — перебил Хейга Дик и, порывшись в кармане, достал смятый листок жёлтой бумаги. — Его Величество решил собрать Высший Совет по урегулированию вопросов жизни ведьм и колдунов.

— Шутишь? — я сначала не поверила, но как только Дик сунул мне под нос донесение, не смогла сдержать вздоха облегчения. — Получается, что всё может поменяться? Моя жизнь… Больше не нужно будет держать в секрете то, что я ведьма?

— Ничего ещё не ясно, — огрызнулся Николас. — Политика — дело такое… Там слишком много грязи. Если им что-то не понравится, они в любую секунду могут поменять решение. Вспомни… вспомни, что было двадцать лет назад.

— Ну-у-у, — Дик почесал затылок. — Будем надеяться, что сейчас всё пройдёт по-другому.

— А если нет?

— Николас, зачем нагнетать?

— Где мои вещи? — Хейг вконец разозлился. Ноздри раздулись от частого дыхания, а желваки заметно напряглись на скулах.

— В комнате, — заикнулась я от волнения. — Там же, где ты их оставил. Я ничего не трогала.

Хейг тут же развернулся и, промаршировав к лестнице, поднялся на второй этаж.

Ясно, что он не за вещами ушёл, после пожара-то их почти не осталось — ему нужно было выпустить пар.

— Слушай, — я поймала себя на том, что уже несколько минут стою и беспокойно заламываю пальцы. — Наверное, это не моё дело… — взглянула на Дика. Лицо его потемнело, он кусал губы и, наверняка, готов был сквозь землю провалиться. — Но что сейчас произошло?

Глава 26

Глава 26

Вся весёлость Дика развеялась, будто её и не было. Лицо осунулось, стало хмурым и неприветливым.

— Не думаю, что я вправе об этом говорить, — буркнул он, отвернувшись к карте.

— Об этом нужно было думать до того, как вы стали обсуждать заговор и присланное из столицы донесение, — скрестив руки на груди, я замерла в ожидании.

Инквизитор выдохнул и, возведя глаза к потолку, устало выговорил:

— Что ты вообще знаешь о Николасе?

— Практически ничего, он ничего о себе не рассказывал.

— Не говорил, как он попал к инквизиторам?

— Наверное, поступил на службу, как и все, — я пожала плечами, не в силах понять, что за страшная тайна может скрываться за словами “Что ты вообще знаешь о Николасе?”

— Поступил на службу, хм-м-м, — мужчина беззлобно усмехнулся. — Ты, видимо, даже не догадываешься, как вообще поступают на службу в Инквизиционный орден.

— Есть какая-то особая процедура? — я продолжала тупить. Знания по поводу инквизиторов я, разумеется, черпала из истории своего мира, ну, и из коротких рассказов Тома.

Судя по нахмуренному взгляду Дика я, похоже, что-то упустила. И упустила очень-очень важное.

— Ты знаешь, что все инквизиторы — колдуны?

Я кивнула.

— Хорошо, что хоть об этом осведомлена, — мужчина с глубоким вздохом плюхнулся на стул.

— Я не понимаю, что ты хочешь сказать.

— Он хочет сказать, — со второго этажа донёсся голос Хейга. Задрав голову, я заметила в его руке мешочки с золотом, те самые, что нашлись в комнате Элизабет. — Дик хочет сказать, — вновь повторил Николас, — что на нас распространяются те же самые законы, что и на остальных колдунов.

— То есть, вы… — я даже икнула от удивления.

— Мы находимся в полном подчинении у нашего государства. Все инквизиторы до конца своей жизни обязаны работать и нести службу. А за неповиновение для нас только одно наказание — смерть.

— Как же это… — я не могла поверить.

— У них наши фамильяры, — добавил свою ложку дёгтя Дик. — От них зависит не только наша сила, но и жизнь.

— Постойте, постойте, тайм-аут, — я сложила ладони буквой «Т». — Вы хотите сказать, что если мой фамильяр умрёт, то и я…

— Умрёшь, — Дик похлопал ресницами. — Разве ты не знала?

Вместо ответа, я крутанулась вокруг своей оси, ища глазами Баюна. Тот нашёлся на стуле возле стойки. На первый взгляд он спал, но если присмотреться… если присмотреться, то эта мохнатая скотина только делала вид! Кот то и дело шевелил ушами, прислушиваясь к нашему разговору.